Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demokratische Volkspartij
HADEP

Vertaling van "HADEP " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Demokratische Volkspartij | HADEP [Abbr.]

Parti de la Démocratie du peuple | Parti démocratique du peuple | Hadep [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Desondanks is HADEP verboden door het constitutionele hof en staat DEHAP een proces te wachten gericht op opheffing.

La Cour constitutionnelle a néanmoins décidé d'interdire le Parti démocratique populaire (HADEP) et engagé une action contre le Parti populaire démocratique (DEHAP) en vue de son interdiction.


Het voorzitterschap neemt namens de EU met grote bezorgdheid nota van het vonnis van het Turkse Constitutionele Hof met betrekking tot de ontbinding van de HADEP-partij.

La présidence, au nom de l'UE, prend acte avec une profonde inquiétude du verdict rendu par la Cour constitutionnelle turque en ce qui concerne la dissolution du parti HADEP.


A. overwegende dat de HADEP-partij streeft naar meer burgerrechten voor etnische Koerden in Turkije;

A. considérant que l'HADEP milite en faveur de l'octroi de droits civils aux Kurdes de souche en Turquie,


B. overwegende dat de HADEP elke wezenlijke band met de PKK of enige andere terroristische organisatie afwijst;

B. considérant que l'HADEP nie tout lien organique avec le PKK ou toute autre organisation terroriste,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat HADEP-leden vervolgd zijn en blootgesteld zijn geweest aan pesterijen door de politie, willekeurige detentie, bedreigingen, marteling en zelfs standrechtelijke executies;

C. considérant que des membres de l'HADEP ont été poursuivis et ont été victimes de harcèlement de la part de la police, de détention arbitraire, de menaces, de tortures et même d'exécutions sommaires,


D. overwegende dat de HADEP wordt geconfronteerd met een eventueel verbod vanwege haar vermeende ondersteuning van het separatisme;

D. considérant que l'HADEP est actuellement passible d'interdiction en raison de son prétendu soutien au séparatisme,


E. overwegende dat de hoogste Turkse openbare aanklager om een verbod van de partij heeft gevraagd en dat de HADEP op 1 maart 2002 voor het Turkse hooggerechtshof met een bevel tot uitsluiting zal worden geconfronteerd;

E. considérant que le Procureur général de Turquie a demandé l'interdiction de ce parti et que l'HADEP risque de faire l'objet, le 1 mars 2002, devant la Cour suprême de Turquie, d'une ordonnance d'interdiction,


Turkije kent nog steeds geen collectieve rechten toe aan de Koerden, wat betekent: geen culturele autonomie, geen onderwijs in het Koerdisch en geen organisatie van politieke partijen die gebaseerd zijn op etniciteit, alhoewel de HADEP-partij hierop een uitzondering vormt, die kan wijzen op een kentering.

La Turquie n'accorde aucun droit collectif aux Kurdes, ce qui signifie: pas d'autonomie culturelle, pas d'enseignement en kurde et pas de parti politique fondé sur l'ethnicité, bien que le parti HADEP constitue ici une exception, ce qui montre un certain changement.


De DKP stelde zich op dat gebied gematigder op dan de DEP, later HADEP, die ondertussen ook werd verboden door het Grondwettelijk Hof in Turkije.

Sur ce point, le DKP adopte une position plus modérée que le DEP, transformé par la suite en HADEP et aujourd'hui interdit par la Cour constitutionnelle turque.


1. De bedragen met betrekking tot de lasten uit het verleden die tot op heden nog niet werden betaald in het raam van de wetgeving op het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten betreffen de volgende instellingen : - het CETD; - de vzw " La Clairière " ; - de Stichting Arnaud Fraiteur; - de " Foyer Aurore de l'Anaïs " ; - " HAMA " I; - het HADEP; - " La Piste " (in vereffening).

1. Les montants afférents aux charges du passé qui n'ont pas encore fait l'objet d'un paiement à ce jour dans le cadre de la législation relative au Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés concernent les institutions suivantes : - le CETD; - l'asbl " La Clairière " ; - la Fondation Arnaud Fraiteur; - le Foyer Aurore de l'Anaïs; - " HAMA " I; - l'HADEP; - " La Piste " (en liquidation).




Anderen hebben gezocht naar : demokratische volkspartij     HADEP     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'HADEP' ->

Date index: 2021-04-30
w