Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevaarlijke en schadelijke stoffen
HNS
HNS-Fonds
Kroatische Volkspartij-Liberaal Democraten

Vertaling van "HNS " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
HNS-Fonds | Internationaal Fonds voor gevaarlijke en schadelijke stoffen | HNS-Fonds [Abbr.]

Fonds international pour les substances nocives et potentiellement dangereuses | Fonds SNPD


Kroatische Volkspartij-Liberaal Democraten | HNS [Abbr.]

Parti populaire croate | HNS [Abbr.]


gevaarlijke en schadelijke stoffen | HNS [Abbr.]

substances nocives et potentiellement dangereuses | SNPD [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op die manier heeft België in februari 2011 het document "NATO Host Nation Support (HNS) Policy and Standards" goedgekeurd binnen de NAVO.

Ainsi, en février 2011, la Belgique a approuvé le document "NATO Host Nation Support (HNS) Policy and Standards" au sein de l'OTAN dont l'objectif est la prise en charge de différents frais logistiques et administratifs par les pays hôtes de quartiers généraux militaires de l'OTAN .


Op 3 mei 1996 is in Londen het Verdrag inzake de aansprakelijkheid bij het vervoer van gevaarlijke en verontreinigende stoffen ondertekend (het HNS-Verdrag) (1).

Le 3 mai 1996 a été signée, à Londres, la Convention sur la responsabilité lors du transport de substances dangereuses et pollutantes (la Convention HNC) (1).


Het OPRC-Verdrag en het OPRC-HNS-Protocol vormen het equivalent op mondiaal niveau van wat het Bonn-akkoord (goedgekeurd door wet van 16 juni 1989, Belgisch Staatsblad van 28 december 1989) betekent voor de Noordzee.

La Convention OPRC et le Protocole OPRC-HNS constituent l'équivalent, au niveau mondial, de ce que l'accord de Bonn (approuvé par la loi du 16 juin 1989, Moniteur belge du 28 décembre 1989) représente par rapport à la Mer du Nord.


Het OPRC-Verdrag en het OPRC-HNS-Protocol zijn reeds gedeeltelijk in de federale regelgeving geïmplementeerd via de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België (Belgisch Staatsblad van 12 maart 1999) en via de wet van 6 april 1995 betreffende de voorkoming van verontreiniging van de zee door schepen (Belgisch Staatsblad van 27 juni 1995).

La Convention OPRC et le Protocole OPRC-HNS ont déjà été transposés partiellement dans la réglementation fédérale par la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique (Moniteur belge du 12 mars 1999) et par la loi du 6 avril 1995 relative à la prévention de la pollution de la mer par les navires (Moniteur belge du 27 juin 1995).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het OPRC-Verdrag en het OPRC-HNS-Protocol bieden een rechtsbasis voor de interstatelijke samenwerking tot preventie en inperking van olieverontreiniging en verontreiniging door schadelijke en gevaarlijke stoffen.

La Convention OPRC et le Protocole OPRC-HNS créent la base juridique nécessaire à la mise en place d'une coopération interétatique en vue de la prévention et de la lutte contre les événements de pollution par les hydrocarbures et par les substances nocives et dangereuses.


De GSA legt de concrete HNS Policy & Standards van de NATO vast waarin België verzocht wordt om:

Le GSA explicite concrètement la HNS Policy & Standards de l’OTAN qui demande à la Belgique, notamment :


Om reden van openbaar nut is het onontbeerlijk de gebouwen onmiddellijk in bezit te nemen die nodig zijn voor de uitvoering van werkzaamheden op het grondgebied van de gemeente Luigne en die in het geel worden vermeld op bijgaand plan nr. HN 518. A2-17/8, bedoeld door de Minister van Begroting, Financiën, Uitrusting en Patrimonium, tot wijziging en aanvulling van het bij het ministerieel besluit van 29 september 2005 gevoegd plan nr. HN 518. A2-17/7.

Il est indispensable pour cause d'utilité publique de prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la réalisation de travaux sur le territoire de la commune de Luingne figurés par une teinte jaune au plan n° HN 518.A2-17/8 ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, des Finances, de l'Equipement et du Patrimoine, modificatif et complémentaire au plan n° HN 518.A2-17/7 annexé à l'arrêté ministériel du 29 septembre 2005.


De portefeuille van de levensverzekeringscontracten van de onderneming naar Brits recht « Scottish Provident Institution », waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Abbey National House, 301 St Vincent Street, te Glasgow G2 5 HN - UK, werd op datum van 1 augustus 2001 overgedragen aan de onderneming naar Brits recht « Scottish Provident Limited », waarvan de maatschappelijke zetel eveneens is gevestigd Abbey National House, 301 St Vincent Street, te Glasgow G2 5 HN - UK.

Le portefeuille des contrats d'assurance vie de la société de droit britannique « Scottish Provident Institution », dont le siège social est situé Abbey National House, 301 St Vincent Street, à Glasgow G2 5 HN - UK, a été transféré, à la date du 1 août 2001, à la société de droit britannique « Scottish Provident Limited », dont le siège social est également situé Abbey National House, 301 St Vincent Street, à Glasgow G2 5 HN - UK.


Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming van de onroerende goederen vereist voor de aanleg van de weg Nr. N518 tussen de industriële zone " Martinoire" en de weg nr. N58 - " Chêne du Bû" - kruispunt op het grondgebied van de stad Moeskroen (Luingne), in het geel voorgesteld op het bijgaande en door de Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken voor gezien getekende plan nr. HN.518.A2-17/5 dat het bij het ministerieel besluit van 27 april 1993 gevoegde plan nr. HN.518.A2-17 aanvult.

Il est indispensable pour cause d'utilité publique de prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la réalisation de la N518 entre le zoning de la Martinoire et la route n° N58 carrefour du Chêne du Bû - sur le territoire de la ville de Mouscron (Luingne) figurés par une teinte jaune au plan n° HN.518.A2-17/5 ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, complémentaire au plan n° HN.518.A2-17 annexé à l'arrêté ministériel du 27 avril 1993.


Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming van de onroerende goederen vereist voor de aanleg van de weg Nr. N518 tussen de N.M.B.S.-brug van de lijn 75A en de Luingnesteenweg op het grondgebied van de stad Moeskroen (Herseaux), in het geel voorgesteld op het bijgaande en door de Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken voor gezien getekende plan nr. HN.518.A2-6/6 dat het bij het ministerieel besluit van 22 augustus 1996 gevoegde plan nr. HN.518.A2-6/3 wijzigt en aanvult.

Il est indispensable pour cause d'utilité publique de prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la réalisation de la route n° N518 entre le pont de la S.N.C. B. de la ligne 75A et la chaussée de Luingne, sur le territoire de la ville de Mouscron (Herseaux) figurés par une teinte jaune au plan n° HN.518.A2-6/6 ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, rectificatif et complémentaire au plan n° HN.518.A2-6/3 annexé à l'arrêté ministériel du 22 août 1996.




Anderen hebben gezocht naar : hns-fonds     kroatische volkspartij-liberaal democraten     gevaarlijke en schadelijke stoffen     HNS     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'HNS' ->

Date index: 2023-03-20
w