Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handelen in strijd met voorschriften;overtreding begaan

Traduction de «Handelen in strijd met voorschriften;overtreding begaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
handelen in strijd met voorschriften; overtreding begaan

agir contrairement au règlement; agir contrairement aux prescriptions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In geval van overtreding van de in § 1, eerste lid, 3°, voorgeschreven verbodsbepaling door de begunstigde, is de begunstigde verplicht tot de onmiddellijke terugbetaling van het deel van de subsidie dat toegekend werd aan de operatie of actie waarop deze overtreding werd begaan, op basis van de volgende formule : P = S x l xD/L x 360; 360 Waarbij : P = terug te betalen deel van de subsidie; S = bedrag van de subsidie toegekend voor de verrichting in het kader van het programma voor stedelijke herwaardering; l = aantal bebouwde m² bruto bestemd voor huisvesting die worden verhuurd of waarvan de zakelijke rechten werden overgedragen doo ...[+++]

En cas de violation, par le bénéficiaire, de l'interdiction prescrite au § 1, alinéa 1, 3°, le bénéficiaire est tenu au remboursement immédiat de la partie de la subvention attribuée à l'opération ou l'action concernée par la violation, sur la base de la formule suivante : P = S x lxD/L x 360 Où : P = partie de la subvention à rembourser; S = montant de la subvention octroyée pour l'opération concernée dans le cadre du programme de revitalisation urbaine; l = nombre de m² brut construit affecté à du logement(s) mis en location ou dont les droits réels ont été cédés par le bénéficiaire au sein du bien immeuble concerné, en violation des ...[+++]


3. Men moet ook de vraag stellen waarom sommige artsen in strijd met de bestaande wettelijke voorschriften, die al tot de soepelste van Europa behoren, durven handelen. a) Hoe kan men dat verschijnsel aanpakken en zo mogelijk uit de wereld helpen? b) Welke maatregelen kan de FOD Volksgezondheid nemen om dergelijke uitwassen te evalueren en te voorkomen en ervoor te zorg ...[+++]

3. Il convient également de se demander pourquoi, alors qu'un cadre légal existe, certains médecins se permettent d'agir en dehors des prescrits légaux, déjà parmi les plus lestes d'Europe. a) Comment réduire, voire faire disparaitre, ce phénomène? b) Quelles mesures peuvent être prises au niveau du SPF Santé afin d'évaluer et prévenir de tels écarts et assurer le respect de la loi en cette matière difficile et délicate?


2. Men moet ook de vraag stellen waarom sommige artsen in strijd met de bestaande wettelijke voorschriften, die al tot de soepelste van Europa behoren, durven handelen. a) Hoe kan men dat verschijnsel aanpakken en zo mogelijk uit de wereld helpen? b) Welke maatregelen kan Justitie nemen om ervoor te zorgen dat de wetgeving in die moeilijke en delicate materie wordt nage ...[+++]

2. Il convient également de se demander pourquoi, alors qu'un cadre légal existe, certains médecins se permettent d'agir en dehors des prescrits légaux, déjà parmi les plus lestes d'Europe. a) Comment réduire, voire faire disparaître, ce phénomène? b) Quelles mesures peuvent être prises au niveau de la Justice afin d'assurer le respect de la loi en cette matière difficile et délicate?


3. Wanneer er duidelijke redenen zijn om aan te nemen dat een schip varend in de exclusieve economische zone of de territoriale zee van een Staat in de exclusieve economische zone een overtreding heeft begaan van van toepassing zijnde internationale regels en normen voor de voorkoming, vermindering en bestrijding van verontreiniging door schepen of van de wetten en voorschriften ...[+++]

3. Lorsqu'un État a de sérieuses raisons de penser qu'un navire naviguant dans sa zone économique exclusive ou sa mer territoriale a commis, dans la zone économique exclusive, une infraction aux règles et normes internationales applicables visant à prévenir, réduire et maîtriser la pollution par les navires ou aux lois et règlements qu'il a adoptés conformément à ces règles et normes internationales et leur donnant effet, cet État peut demander au navire de fournir des renseignements concernant son identité et son port d'immatriculation, son dernier et son prochain port d'escale et autres renseignements pertinents requis pour établir si ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Wanneer er duidelijke redenen zijn om aan te nemen dat een schip varend in de exclusieve economische zone of de territoriale zee van een Staat in de exclusieve economische zone een overtreding heeft begaan van van toepassing zijnde internationale regels en normen voor de voorkoming, vermindering en bestrijding van verontreiniging door schepen of van de wetten en voorschriften ...[+++]

3. Lorsqu'un État a de sérieuses raisons de penser qu'un navire naviguant dans sa zone économique exclusive ou sa mer territoriale a commis, dans la zone économique exclusive, une infraction aux règles et normes internationales applicables visant à prévenir, réduire et maîtriser la pollution par les navires ou aux lois et règlements qu'il a adoptés conformément à ces règles et normes internationales et leur donnant effet, cet État peut demander au navire de fournir des renseignements concernant son identité et son port d'immatriculation, son dernier et son prochain port d'escale et autres renseignements pertinents requis pour établir si ...[+++]


Door zo te handelen vernietigt men het corpus delicti vóór het openbaar ministerie heeft kunnen bewijzen dat een overtreding is begaan.

En outre, en procédant de la sorte, on détruit le corpus delicti avant que le ministère public ait pu prouver qu'une infraction a été commise.


Door zo te handelen vernietigt men het corpus delicti vóór het openbaar ministerie heeft kunnen bewijzen dat een overtreding is begaan.

En outre, en procédant de la sorte, on détruit le corpus delicti avant que le ministère public ait pu prouver qu'une infraction a été commise.


Indien evenwel een ander vreemd schip dan de schepen, bedoeld in afdeling 10 een overtreding heeft begaan van de wetten en voorschriften, bedoeld in artikel 42, eerste lid, letters a en b, die aanzienlijke schade voor het mariene milieu van de zeestraten veroorzaakt of dreigt te veroorzaken, kunnen de aan de zeestraten grenzende Staten passende maatregelen tot handhaving van de bepalingen nemen, daarbij mutatis mutandis de bepalingen van deze afdeling eerbiedigend.

Toutefois, si un navire étranger autre que ceux visés à la section 10 a enfreint les lois et règlements visés à l'article 42, paragraphe 1, lettres a) et b), causant ou menaçant de causer des dommages importants au milieu marin des détroits, les États riverains des détroits peuvent prendre les mesures de police appropriées tout en respectant mutatis mutandis la présente section.


"(1) Ambtenaren die, direct of indirect, geld of een ander voordeel vragen of aannemen dat hun niet verschuldigd is, of deze niet afwijzen, teneinde in hun functie iets te doen, na te laten of uit te stellen, dan wel om in strijd met hun plicht te handelen, worden bestraft met gevangenisstraf van drie tot twaalf jaar en ontzegging van bepaalde rechten (2) Ambtenaren die een feit als omschreven in het eerste lid begaan in verband met hun ...[+++]

"(1) L'acte de l'employé public qui, directement ou indirectement, demande ou perçoit de l'argent ou d'autres avantages qui ne lui sont pas dus ou qu'il ne refuse pas, afin d'accomplir, de ne pas accomplir ou de retarder l'accomplissement d'un acte lié à sa mission de service, ou d'agir à l'encontre de ses obligations, est passible de trois à douze ans de prison et de l'interdiction de certains droits (2) L'acte cité au paragraphe 1, s'il est commis par un employé public ayant des responsabilités de contrôle, est passible de trois à quinze ans de prison et de l'interdiction de certains droits".


Wat de drugshandel op volle zee betreft, zij gewezen op artikel 108 dat voorziet in samenwerking tussen de landen om drugshandel tegen te gaan wanneer dit op volle zee plaatsvindt, en op artikel 111 dat het recht van vervolging van een buitenlands schip regelt wanneer de bevoegde autoriteiten van een kuststaat gegronde redenen hebben om te menen dat het schip een overtreding van de wetten en voorschriften van genoemd land heeft begaan.

En ce qui concerne le trafic de drogue en haute mer, il convient de mettre l'accent sur l'article 108 de la convention qui prévoit la coopération de tous les États pour réprimer ce trafic illicite auquel se livrent des navires naviguant en haute mer, ainsi que son article 111, qui réglemente le droit de poursuite d'un navire étranger, lorsque les autorités compétentes d'un État côtier ont de sérieuses raisons de penser que ce navire a contrevenu aux lois et règlements de cet État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Handelen in strijd met voorschriften;overtreding begaan' ->

Date index: 2024-03-26
w