Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Havik

Traduction de «Havik » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij het afwijken van de wegen en paden geopend voor het publiek zullen de nodige voorzorgen worden genomen om het risico op beschadigingen aan de vegetatie zoveel mogelijk te beperken, in het bijzonder in de Natura 2000-habitats, de fauna, met inbegrip van de havik en de omgeving in het algemeen.

Lors des sorties des chemins ouverts au public, toutes les précautions nécessaires seront prises afin de limiter au maximum les risques de dommages concernant la végétation, notamment dans les habitats Natura 2000, la faune, y compris l'Autour des palombes, et le milieu en général.


Betrokken soort(en) : havik (Accipiter gentilis)

Espèce(s) concernée(s) : Autour des palombes (Accipiter gentilis)


Art. 10. De soorten van bijlage II. 2 van de Ordonnantie die een strikte bescherming genieten op het hele gewestelijke grondgebied en de soorten van bijlage II. 3 van de Ordonnantie die een geografisch beperkte strikte bescherming genieten, waarvoor instandhoudingsdoelstellingen worden vastgesteld overeenkomstig artikel 40, § 4 van de Ordonnantie, zijn : 1° diersoorten : a) Myotis brandtii - Brandts vleermuis; b) Myotis mystacinus - Baardvleermuis; c) Myotis nattereri - Franjestaart; d) Plecotus auritus - Gewone grootoorvleermuis; e) Plecotus austriacus - Grijze grootoorvleermuis; f) Pipistrellus pygmaeus - Kleine dwergvleermuis; g) Myotis daubentonii - Watervleermuis; h) Nyctalus noctula - Rosse vleermuis; i) Nyctalus leisleri - B ...[+++]

Art. 10. Les espèces de l'annexe II. 2 de l'Ordonnance, bénéficiant d'une protection stricte sur l'ensemble du territoire régional et les espèces de l'annexe II. 3 de l'Ordonnance, bénéficiant d'une protection stricte géographiquement limitée, pour lesquelles des objectifs de conservation sont fixés conformément à l'article 40, § 4 de l'Ordonnance sont les suivantes : 1° espèces animales : a) Myotis brandtii - Murin de Brandt; b) Myotis mystacinus - Vespertilion à moustaches; c) Myotis nattereri - Myotis de Natterer; d) Plecotus auritus - Oreillard commun; e) Plecotus austriacus - Oreillard gris; f) Pipistrellus pygmaeus - Pipistrelle pygmée; g) Myotis daubentonii - Vespertilion de Daubenton; h) Nyctalus noctula - Noctule; i) Nycta ...[+++]


VOORWAARDEN : Betrokken diersoort : Havik (Accipiter gentilis) Aantal specimens van de betrokken diersoort : 20 à 25 nesten Periode waarvoor de afwijking wordt toegestaan : van januari 2016 tot juli 2016.

CONDITIONS : Espèce animale concernée : Autour des palombes (Accipiter gentilis) Nombre de spécimens de l'espèce animale concernée : 20 à 25 nids Période pour laquelle la dérogation est accordée : janvier 2016 à juillet 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de Koude Oorlog pleitte VS-ambassadeur Paul Nitze, een havik en een conservatief, in 1990-1991 voor nucleaire eliminatie.

Après la guerre froide, l'ambassadeur américain belliciste et conservateur Paul Nitze a plaidé en 1990-1991 pour la destruction des armes nucléaires.


Na de Koude Oorlog pleitte VS-ambassadeur Paul Nitze, een havik en een conservatief, in 1990-1991 voor nucleaire eliminatie.

Après la guerre froide, l'ambassadeur américain belliciste et conservateur Paul Nitze a plaidé en 1990-1991 pour la destruction des armes nucléaires.


Bij de beslissing van 12 december 2012 van de leidende ambtenaren van het B.I. M., werd HAVIK LDT gelegen Ziles te 3139 TUMES PAG., TUKUMA NOV (Letland), geregistreerd als vervoerder van niet-gevaarlijke afvalstoffen.

Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I. B.G.E. du 12 décembre 2012, HAVIK LDT sise Ziles à 3139 TUMES PAG., TUKUMA NOV (Lettonie), a été enregistré en tant que transporteur de déchets non-dangereux.


Ook de verklaringen van hoge Israëlische beleidsverantwoordelijken doen de dreiging van een hervatting van de oorlog toenemen. De oud-minister van Defensie, Ben-Eliezer, van de Arbeiderspartij - ook een havik -, verklaarde ongeveer een week geleden dat de oorlog binnen drie of vier maanden zal worden hervat en hij riep op tot de fysieke liquidatie van de leider van Hezbollah, Hassan Nasrallah, een daad die de vijandelijkheden zeker zou doen herbeginnen.

Ainsi un ministre travailliste israélien, ancien ministre de la défense, M. Ben-Eliezer, un autre faucon, vient de déclarer, voici environ une semaine, envisager la reprise de la guerre d'ici « trois à quatre mois » et appelle à la liquidation physique du chef du Hezbollah, Hassan Nasrallah, ce qui ne manquerait pas de relancer les hostilités.


- Voormalig Amerikaans viceminister van Defensie, neoconservatief en notoire havik Paul Wolfowitz, één van de voornaamste gangmakers van de rampzalige oorlog in Irak, werd twee jaar geleden door president George W. Bush opgedrongen als voorzitter van de Wereldbank, een instelling die voornamelijk de economische ontwikkeling van de derde wereld tot doel heeft.

- Paul Wolfowitz, ancien vice-secrétaire d'État américain à la défense, néoconservateur et faucon notoire, l'un des principaux artisans de la désastreuse guerre en Irak, a été imposé il y a deux ans par le président Georges W. Bush à la tête de la Banque mondiale, institution dont l'un des buts principaux est le développement économique du tiers-monde.


Dat heeft de huidige Amerikaanse Defensieminister, Donald Rumsfeld, thans een bekend havik, toen de speciale gezant van president Reagan, niet belet op 20 december 1983 dictator Saddam Hoessein te ontmoeten om de hervatting van de diplomatieke betrekkingen van de Verenigde Staten met dit vreselijk regime in 1984 voor te bereiden en bij te dragen tot zijn bewapening, vooral met massavernietigingswapens.

Cela n'a pas empêché l'actuel secrétaire à la Défense américain, Donald Rumsfeld, aujourd'hui faucon notoire, alors envoyé spécial du président Reagan, de rencontrer, le 20 décembre 1983, le dictateur Saddam Hussein, pour préparer le rétablissement des relations diplomatiques des États-Unis avec ce régime abominable en 1984 et de contribuer à son armement, notamment en armes de destruction massive.




D'autres ont cherché : Havik     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Havik' ->

Date index: 2022-08-01
w