Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bad
Contact met heet kraanwater
Distributie van heet water
Emmer
Heet
Heet briketteren van limonietijzererts
Heet briketteren van moerasijzererts
Heet water in
Heet water uit
Heet water-reflexepilepsie
Kraan
Slang
Tobbe
Verbranding als gevolg van contact met heet gas
Verbranding als gevolg van contact met heet water

Traduction de «Heet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heet water in | bad | heet water in | emmer | heet water in | tobbe | heet water uit | kraan | heet water uit | slang

eau bouillante coulant (dans) (de):baignoire | baquet | bassine | robinet | tuyau |


heet briketteren van limonietijzererts | heet briketteren van moerasijzererts

compactage à chaud de minette




heet water-reflexepilepsie

epilepsie réflexe à l'eau chaude


afval verteerd in heet geconcentreerd zwavelzuur; afval verwerkt in heet geconcentreerd zwavelzuur

déchets digérés dans de l'acide sulfurique concentré chaud


distributie van heet water

alimentation en eau chaude | distribution d'eau chaude | AEC [Abbr.]


contact met heet kraanwater

Contact avec de l'eau bouillante provenant d'un robinet


verbranding als gevolg van contact met heet water

brûlure due au contact avec de l'eau chaude


verbranding als gevolg van contact met heet gas

brûlure due au contact avec du gaz chaud
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. De vermelding "Ayadi Shafiq Ben Mohamed BEN MOHAMED (alias a) Bin Muhammad, Ayadi Chafiq, b) Ayadi Chafik, Ben Muhammad, c) Aiadi, Ben Muhammad, d) Aiady, Ben Muhammad, e) Ayadi Shafig Ben Mohamed, f) Ben Mohamed, Ayadi Chafig, g) Abou El Baraa), a) Helene Meyer Ring 10-1415-80809, München, Duitsland, b) 129 Park Road, NW8, Londen, Engeland, c) 28 Chaussée De Lille, Moeskroen, België, d) Darwingasse 1/2/58-60, Wien (Oostenrijk); geboren op 21 maart 1963 in Sfax (Tunesië); van Tunesische, Bosnische, Oostenrijkse nationaliteit; paspoort nr.: E 423362 afgeleverd in Islamabad op 15 mei 1988; nationaal identificatienummer: 1292931; overige informatie: zijn moeder heet Medina Ab ...[+++]

4) La mention: "Ayadi Shafiq Ben Mohamed BEN MOHAMED [alias a) Bin Muhammad, Ayadi Chafiq; b) Ayadi Chafik, Ben Muhammad; c) Aiadi, Ben Muhammad; d) Aiady, Ben Muhammad; e) Ayadi Shafig Ben Mohamed; f) Ben Mohamed, Ayadi Chafig; g) Abou Le Baraa]; a) Helene-Meyer-Ring 10-1415, D-80809 München; b) 129 Park Road, NW8, London, Royaume-Uni; c) 28 Chaussée de Lille, Mouscron, Belgique; d) Darvingasse 1/2/58-60, Wien, Autriche; né le 21 mars 1963 à Sfax en Tunisie; nationalité: tunisienne, bosniaque, autrichienne; passeport n° E 423362, délivré le 15 mai 1988 à Islamabad; numéro d'identification nationale: 1292931; autres renseignements: fils de Medina Abid; il vit ...[+++]


Overige informatie: zijn moeder heet Medina Abid; hij verblijft momenteel in Ierland.

Autres renseignements: fils de Medina Abid; il vit actuellement en Irlande.


De Voorzitter heet Mariya Gabriel welkom op haar eerste debat als commissaris.

Mme la Présidente souhaite la bienvenue à Mariya Gabriel pour son premier débat en qualité de Commissaire.


De richtlijn heeft als doel het beschermen van spaarders bij alle kredietinstellingen, en heet garanderen van de stabiliteit van het banksysteem van de Europese Unie (EU).

Elle vise à protéger les déposants de tous les établissements de crédit et à préserver la stabilité du système bancaire de l’Union européenne (UE) dans son ensemble.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettegenstaande wat voorafgaat en in ieder geval : - oefent het Vlaamse Gewest het toezicht uit over de intercommunale die momenteel Sibelgas (ondernemingsnummer BE 0229.921.078) heet en dit ongeacht de eventuele toekomstige benaming ervan; - oefent het Brusselse Gewest het toezicht uit over de intercommunale die momenteel Vivaqua (ondernemingsnummer BE 0202.962.701) heet en dit ongeacht de eventuele toekomstige benaming ervan; - oefent het Waalse Gewest het toezicht uit over de intercommunale die momenteel Tecteo (ondernemingsnummer BE 0204.245.277) heet en dit ongeacht de eventuele toekomstige benaming ervan.

Nonobstant ce qui précède et en tout état de cause : - la Région flamande exercera la tutelle sur l'intercommunale dont la dénomination actuelle est Sibelgas (Numéro d'entreprise BE 0229.921.078) et ce, quelle que soit sa dénomination à l'avenir; - la Région bruxelloise exercera la tutelle sur l'intercommunale dont la dénomination actuelle est Vivaqua (Numéro d'entreprise BE 0202.962.701) et ce, quelle que soit sa dénomination à l'avenir; - la Région wallonne exercera la tutelle sur l'intercommunale dont la dénomination actuelle est Tecteo (Numéro d'entreprise BE 0204.245.277) et ce, quelle que soit sa dénomination à l'avenir.


Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 1975 houdende samenvoeging van gemeenten en wijziging van hun grenzen, bekrachtigd door de wet van 30 december 1975, krachtens hetwelk de gemeenten Sart en Jalhay werden samengevoegd tot één nieuwe gemeente die Jalhay heet;

Considérant l'arrêté royal du 17 septembre 1975 portant fusion de communes et modification de leurs limites, ratifié par la loi du 30 décembre 1975, en vertu duquel les communes de Sart et de Jalhay ont été fusionnées en une nouvelle commune du nom de Jalhay;


Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 1975 houdende samenvoeging van gemeenten en wijziging van hun grenzen, bekrachtigd door de wet van 30 december 1975, krachtens hetwelk de gemeenten Bure, Grupont, Resteigne en Tellin werden samengevoegd tot één nieuwe gemeente die Tellin heet;

Considérant l'arrêté royal du 17 septembre 1975 portant fusion de communes et modification de leurs limites, ratifié par la loi du 30 décembre 1975, en vertu duquel les communes de Bure, Grupont, Resteigne et Tellin ont été fusionnées en une nouvelle commune du nom de Tellin;


Voor algemene kennis, theoretische vakkennis en geïntegreerde kennis bestaat de evaluatie uit twee delen die elk voor 50 pct. van het totaal aantal punten tellen : enerzijds een dagelijkse evaluatie en anderzijds een eindexamen dat voor de algemene kennis A-examen, voor de theoretische vakkennis B-examen en voor de geïntegreerde kennis I-examen heet" .

En ce qui concerne les connaissances générales, les connaissances professionnelles théoriques et les connaissances intégrées, l'évaluation comprend deux volets auxquels sont respectivement attribués 50 % du total des points : d'une part, une évaluation journalière et, d'autre part, un examen final dit examen A pour les connaissances générales, examen B pour les connaissances professionnelles théoriques et examen I pour les connaissances intégrées" .


§ 2 - Voor algemene kennis, theoretische vakkennis en geïntegreerde kennis bestaat de evaluatie uit twee delen die elk voor 50 pct. van het totaal aantal punten tellen : enerzijds een dagelijkse evaluatie en anderzijds een eindexamen dat voor de algemene kennis A-examen, voor de theoretische vakkennis B-examen en voor de geïntegreerde kennis I-examen heet.

§ 2. En ce qui concerne les connaissances générales, les connaissances professionnelles théoriques et les connaissances intégrées, l'évaluation comprend deux volets auxquels sont respectivement attribués 50 % du total des points : d'une part, une évaluation journalière et, d'autre part, un examen final dit examen A pour les connaissances générales, examen B pour les connaissances professionnelles théoriques et examen I pour les connaissances intégrées.


68 Met betrekking tot de grief inzake een onjuiste vaststelling van de feiten en de ontoereikende motivering van het bestreden arrest, dient te worden vastgesteld dat het Gerecht in punt 34 van dat arrest punt 55 van de litigieuze beslissing aanhaalt, waarin het heet dat de inschrijving van het aangevraagde merk in het Duitse merkenregister geen bindende gevolgen heeft in het communautaire merkensysteem, en dat in de lidstaten bestaande inschrijvingen een factor vormen die een rol kan spelen bij de inschrijving van een gemeenschapsmerk, zonder evenwel beslissend te zijn.

Quant à l’allégation d’une constatation incorrecte des faits et d’une insuffisance de motivation de l’arrêt attaqué, il y a lieu de constater que le Tribunal cite, au point 34 de cet arrêt, le point 55 de la décision litigieuse, selon lequel l’enregistrement de la marque demandée dans le registre allemand des marques n’a aucune force contraignante pour le régime communautaire des marques et que les enregistrements existant dans les États membres constituent un fait qui peut seulement être pris en considération dans le contexte de l’enregistrement d’une marque communautaire, sans être décisif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Heet' ->

Date index: 2024-06-29
w