Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herfinanciering van vroegere verrichtingen

Vertaling van "Herfinanciering van vroegere verrichtingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
herfinanciering van vroegere verrichtingen

refinancement d'opérations antérieures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Niettemin moet worden toegegeven dat de verwerking van die verrichtingen de jongste jaren aanzienlijk sneller verloopt dankzij de vooruitgang op het gebied van informatica en automatisering, in die mate dat in veel gevallen de technische redenen voor het behoud van het systeem van de valutadata minder evident zijn dan vroeger.

N'empêche qu'il faut reconnaître que leur traitement s'est sensiblement accéléré ces dernières années grâce aux progrès de l'informatique ou de l'automatisation, si bien que dans beaucoup de cas, les raisons techniques justifiant le maintien du système des dates de valeur sont moins évidentes que par le passé.


Niettemin moet worden toegegeven dat de verwerking van die verrichtingen de jongste jaren aanzienlijk sneller verloopt dankzij de vooruitgang op het gebied van informatica en automatisering, in die mate dat in veel gevallen de technische redenen voor het behoud van het systeem van de valutadata minder evident zijn dan vroeger.

N'empêche qu'il faut reconnaître que leur traitement s'est sensiblement accéléré ces dernières années grâce aux progrès de l'informatique ou de l'automatisation, si bien que dans beaucoup de cas, les raisons techniques justifiant le maintien du système des dates de valeur sont moins évidentes que par le passé.


(15) De EIB moet de terugbetalingen van risicokapitaal en speciale leningen afkomstig van vroegere verrichtingen met toestemming van de Commissie kunnen herinvesteren om nieuwe, soortgelijke verrichtingen ten behoeve van partnerlanden te financieren, zoals de Commissie heeft voorgesteld in haar voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1638/2006 houdende algemene bepa ...[+++]

(15) Les remboursements de capital-risque et de prêts spéciaux provenant d'anciennes opérations devraient pouvoir être réinvestis par la BEI, avec l'accord de la Commission, pour financer de nouvelles opérations du même ordre au bénéfice des pays partenaires, tel que proposé par la Commission dans la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1638/2006 arrêtant des dispositions générales instituant un instrument européen de voisinage et de partenariat .


(8 ter) De EIB moet de terugbetalingen van risicokapitaal en speciale leningen (reflows) afkomstig van vroegere verrichtingen met toestemming van de Commissie kunnen herinvesteren om nieuwe, soortgelijke verrichtingen ten behoeve van partnerlanden te financieren, zoals de Commissie heeft voorgesteld in haar voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1638/2006 houdende ...[+++]

(8 ter) Les remboursements de capital-risque et de prêts spéciaux (reflows) provenant d'anciennes opérations devraient pouvoir être réinvestis par la BEI, avec l'accord de la Commission, pour financer de nouvelles opérations du même ordre au bénéfice des pays partenaires, tel que proposé par la Commission dans la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 1638/2006 arrêtant des dispositions générales instituant un instrument européen de voisinage et de partenariat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten tweede moet de EIB na de tussentijdse herziening de mogelijkheid krijgen om terugbetalingen van risicokapitaal en speciale leningen afkomstig van vroegere verrichtingen met toestemming van de Commissie te herinvesteren in nieuwe, soortgelijke verrichtingen ten behoeve van partnerlanden.

En second lieu, la revue à mi-parcours doit permettre d'autoriser la BEI à réinvestir, avec l'accord de la Commission, les remboursements de capital risque et de prêts spéciaux provenant d'anciennes opérations, dans de nouvelles opérations du même ordre au bénéfice des pays partenaires.


(8 ter) De EIB moet de terugbetalingen van risicokapitaal en speciale leningen (reflows) afkomstig van vroegere verrichtingen met toestemming van de Commissie kunnen herinvesteren om nieuwe, soortgelijke verrichtingen ten behoeve van partnerlanden te financieren, zoals de Commissie heeft voorgesteld in haar voorstel tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1638/2006 houdende algemene bepalingen tot invoering van een Europees nabuursc ...[+++]

(8 ter) Les remboursements de capital-risque et de prêts spéciaux (reflows) provenant d'anciennes opérations devraient pouvoir être réinvestis par la BEI, avec l'accord de la Commission, pour financer de nouvelles opérations du même ordre au bénéfice des pays partenaires, tel que proposé par la Commission dans la proposition de modification du règlement (CE) n°1638/2006 arrêtant des dispositions générales instituant un instrument européen de voisinage et de partenariat.


Tevens acht ik het een goede zaak dat wordt beoogd de Europese Investeringsbank de mogelijkheid te bieden om terugbetalingen van risicokapitaal en speciale leningen (reflows) afkomstig van vroegere verrichtingen te kunnen om soortgelijke, nieuwe verrichtingen ten behoeve van partnerlanden te financieren.

Je suis également favorable au projet visant à autoriser la BEI à réinvestir les remboursements de capital de risque et de prêts spéciaux provenant d’anciennes opérations dans de nouvelles opérations du même type au bénéfice de pays partenaires.


Het is inderdaad zo dat in de meeste hypothesen vermeld in de artikels 17, § 2, en 39, § 2, die het gebruik van de onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking toelaten, ofwel een noodzakelijk verband bestaat met vroegere verrichtingen zoals bijvoorbeeld in geval van aanvullende opdrachten, ofwel een materiële onmogelijkheid bestaat wanneer de aanbestedende overheid bijvoorbeeld een beroep moet doen op een welbepaalde onderneming of geconfronteerd wordt met een geval van dringende noodzakelijkheid ingevolge onvoorzienbare omstandigheden.

En effet, dans la plupart des hypothèses mentionnées aux l'articles 17, § 2, et 39, § 2, permettant le recours à la procédure négociée sans publicité, soit un lien nécessaire est établi avec des prestations antérieures, comme par exemple en cas de marchés complémentaires, soit il existe une impossibilité matérielle, lorsque par exemple le pouvoir adjudicateur doit recourir à une entreprise déterminée ou doit faire face à une urgence impérieuse résultant de circonstances imprévisibles.


Het is inderdaad zo dat in de meeste hypothesen vermeld in artikel 39, § 2, die het gebruik van de onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking toelaten ofwel een noodzakelijk verband bestaat met vroegere verrichtingen zoals bijvoorbeeld in geval van aanvullende opdrachten, ofwel een materiële onmogelijkheid bestaat wanneer de aanbestedende overheid bijvoorbeeld een beroep moet doen op een welbepaalde onderneming of zich geplaatst ziet voor een geval van dringende noodzakelijheid ten gevolge van onvoorzienbare omstandigheden.

En effet, dans la plupart des hypothèses mentionnées à l'article 39, § 2, permettant le recours à la procédure négociée sans publicité soit un lien nécessaire est établi avec des prestations antérieures, comme par exemple en cas de marchés complémentaires, soit il existe une impossibilité matérielle, lorsque par exemple le pouvoir adjudicateur doit recourir à une entreprise déterminée ou doit faire face à une urgence impérieuse résultant de circonstances imprévisibles.


Daaruit vloeit voort dat, ondanks het beginsel van de rechtszekerheid, artikel 11 van de bestreden wet een natuurlijke en onveranderlijke roeping heeft om te worden toegepast op de juridische gevolgen van vroegere verrichtingen, met dien verstande dat krachtens artikel 28, eerste lid, van diezelfde wet de vroegere verrichtingen waarvan de gevolgen onderworpen zijn aan de nieuwe bepaling, enkel de verrichtingen van het aanslagjaar 1996 zijn.

Il en résulte que, en dépit du principe de la sécurité juridique, l'article 11 de la loi entreprise a une vocation naturelle et inaltérable à s'appliquer aux effets juridiques d'opérations antérieures, étant entendu qu'en vertu de l'article 28, alinéa 1er, de cette même loi, les opérations antérieures dont les effets sont soumis à la disposition nouvelle sont seulement celles de l'exercice d'imposition 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Herfinanciering van vroegere verrichtingen' ->

Date index: 2024-12-06
w