Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hermetisch afgesloten neutronenbuis
Hermetisch afgesloten zone
Vervoersysteem in een hermetisch afgesloten ruimte

Traduction de «Hermetisch afgesloten zone » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hermetisch afgesloten zone

zone fermée hermétiquement


hermetisch afgesloten neutronenbuis

tube générateur de neutrons scellé


vervoersysteem in een hermetisch afgesloten ruimte

système de transport dans une enceinte hermétique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° de hermetisch afgesloten zone.

3° la zone fermée hermétiquement.


Afdeling 5. - De hermetisch afgesloten zone

Section 5. - La zone fermée hermétiquement


Art. VI. 3-61.- Alle sloop- en verwijderingswerkzaamheden van asbest of asbesthoudende materialen die niet voorzien zijn in de afdelingen 3 en 4 van dit hoofdstuk, worden uitgevoerd volgens de methode van de hermetisch afgesloten zone.

Art. VI. 3-61.- Tous les travaux de démolition et d'enlèvement d'amiante ou de matériaux contenant de l'amiante qui ne sont pas prévus dans les sections 3 et 4 de ce chapitre, sont réalisés selon la méthode de la zone fermée hermétiquement.


2. indien de aanvraag betrekking heeft op de techniek van de hermetisch afgesloten zone bedoeld in artikel VI. 3-61, minstens drie werknemers in dienst hebben, die de basisopleiding met jaarlijkse bijscholing hebben genoten, bedoeld in de artikelen VI. 3-67 tot VI. 3-69.

2. lorsque la demande concerne la technique de la zone fermée hermétiquement visée à l'article VI. 3-61, avoir en service au moins trois travailleurs qui ont bénéficié de la formation de base avec recyclage annuel, visée aux articles VI. 3-67 à VI. 3-69.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. indien de aanvraag betrekking heeft op de techniek van de hermetisch afgesloten zone bedoeld in artikel VI. 3-61, minstens drie personen kunnen inzetten die de basisopleiding met jaarlijkse bijscholing hebben genoten, bedoeld in de artikelen VI. 3-67 tot VI. 3-69.

2. lorsque la demande concerne la technique de la zone fermée hermétiquement visée à l'article VI. 3-61, pouvoir utiliser au moins trois personnes qui ont bénéficié de la formation de base avec recyclage annuel, visée aux articles VI. 3-67 à VI. 3-69.


Deze aanpassing houdt in dat er onder bepaalde voorwaarden kan afgeweken worden van het verbod op het gebruik van de couveusezak in gesloten ruimten, maar enkel wanneer de verwijderaar aan de hand van de resultaten van de risicoanalyse zelf kan aantonen dat de toepassing van de techniek van de couveusezak betere garanties biedt voor de gezondheid en veiligheid van de werknemers dan de techniek van de hermetisch afgesloten zone.

Cette adaptation signifie que sous certaines conditions, il est permis de déroger à l'interdiction d'utilisation du sac à manchons en espaces confinés, mais uniquement lorsque l'entreprise d'enlèvement peut démontrer elle-même à l'aide des résultats de l'analyse des risques que l'application de la technique du sac à manchons offre de meilleures garanties pour la santé et la sécurité des travailleurs que la technique de la zone fermée hermétiquement.


Voor de werkzones met een nat sas (hermetisch afgesloten zone en semihermetisch afgesloten zone, indien deze er een heeft) wordt het verpakte afval afgevoerd langs het materiaalsas (of eventueel het personeelssas als de milieuvergunning van klasse I. B het toelaat) dat is uitgerust met een douche waar het wordt ontstoft en vervolgens opnieuw wordt verpakt in een tweede schone verpakking (die niet in contact is geweest met de lucht in de werkzone), die is vervaardigd van PE, PVC of een vergelijkbaar materiaal (met een dikte van minstens 200 pm) en hermetisch afgesloten, alvorens te worden vervoerd naar een tijdelijke opslagplaats.

Pour les zones de travail équipées d'un sas humide (zone fermée hermétiquement et zone semi-hermétique si elle en est équipée), l'évacuation des déchets conditionnés en emballage se fait au travers du sas matériel (ou du sas personnel si le permis d'environnement de classe 1.13 l'autorise) muni d'une douche où ils sont dépoussiérés et placés, ensuite, dans un second emballage propre (n'ayant pas été en contact avec l'atmosphère de la zone de travail) et étanche en PE, PVC ou similaire (épaisseur de 200 pm au minimum) avant d'être transportés vers un lieu ...[+++]


Art. 25. Naargelang van de kenmerken van de werf bepalen de milieuvergunning van klasse 1.13 of de bijzondere uitbatingsvoorwaarden opgelegd in het kader van een aangifte van klasse I. C of de asbestbehandeling moet plaatsvinden in een hermetisch afgesloten zone, een semi-hermetisch afgesloten zone, met behulp van de couveusezakmethode of in een afgebakende zone overeenkomstig de hierna vermelde voorwaarden.

Art. 25. En fonction des caractéristiques du chantier, le permis d'environnement de classe I. B ou les conditions particulières d'exploitation prescrites dans le cadre d'une déclaration de classe I. C, stipulent que les manipulations d'amiante se font en zone fermée hermétiquement, en zone semihermétique, à l'aide de sacs à manchons ou en zone balisée, conformément aux conditions énoncées ci-après.


Art. 14. Naargelang van de kenmerken van de werf moet de asbestbehandeling plaatsvinden ofwel in een algemeen hermetisch afgesloten zone, ofwel in een plaatselijk hermetisch afgesloten zone ofwel in een algemeen en plaatselijk hermetisch afgesloten zone.

Art. 14. Selon les caractéristiques du chantier, les manipulations d'amiante se font soit en zone confinée globale, soit en zone confinée locale, soit en zone confinée globale et locale ou en zone balisée.


Art. 20. Naargelang van de kenmerken van de werf bepaalt de milieuvergunning of de asbestbehandeling moet plaatsvinden in een algemeen hermetisch afgesloten zone, een plaatselijk hermetisch afgesloten zone of een afgebakende zone overeenkomstig de hiernavermelde voorwaarden.

Art. 20. En fonction des caractéristiques du chantier, le permis d'environnement stipule que les manipulations d'amiante se font en zone confinée globale, en zone confinée locale ou en zone balisée, conformément aux conditions énoncées ci-après.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Hermetisch afgesloten zone' ->

Date index: 2021-01-19
w