Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzonderlijk behandelen
Behandelen
Bijwerkingen van menopauze behandelen
Binnenkomende schadeclaims behandelen
Binnenkomende verzekeringsclaims behandelen
Gelineariseerd systeem van vergelijkingen
Het afleiden van vergelijkingen
Het behandelen van drinkwater
Het behandelen van vergelijkingen
Materiaal om goederen te behandelen onderhouden
Neveneffecten van menopauze behandelen
Systeem van vergelijkingen
Uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

Traduction de «Het behandelen van vergelijkingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het afleiden van vergelijkingen | het behandelen van vergelijkingen

traitement des équations


gelineariseerd systeem van vergelijkingen | systeem van vergelijkingen

système d'équations | système d'équations linéari


materiaal om goederen te behandelen onderhouden | uitrusting om goederen te behandelen onderhouden

entretenir les équipements de manutention


binnenkomende schadeclaims behandelen | binnenkomende verzekeringsclaims behandelen

rer la réception de demandes d’assurance


bijwerkingen van menopauze behandelen | neveneffecten van menopauze behandelen

traiter les effets secondaires de la ménopause


het behandelen van drinkwater | het behandelen/bewerken van drinkwater

traitement de l'eau potable


dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen

mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés






onderneming voor het laden, lossen en behandelen van waren

entreprise de chargement, déchargement et manutention des marchandises
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. Om de doelstelling `werken aan de kwaliteit van het woningpatrimonium en de woonomgeving' te realiseren, worden in het project de volgende verplichte activiteiten opgenomen: 1° een gecoördineerd beleid rond bewaking van de kwaliteit van het woningpatrimonium en de woonomgeving voeren; 2° instrumenten inzetten om de woningkwaliteit te bewaken: a) verzoeken behandelen voor de afgifte van een conformiteitsattest als vermeld in artikel 7, § 1, van de Vlaamse Wooncode; b) verzoeken behandelen om een woning ongeschikt of onbewoonbaar te verklaren als vermeld in artikel 15, § 1, van de Vlaamse Wooncode, en verzoeken behandelen om een ...[+++]

Art. 6. Afin de réaliser l'objectif `améliorer la qualité du patrimoine de logement et de ses alentours', les suivantes activités obligatoires sont reprises dans le projet : 1° mener une politique coordonnée au niveau de la qualité du patrimoine de logement et de ses alentours ; 2° utiliser des instruments pour surveiller la qualité du logement : a) traiter des demandes de délivrance d'une attestation de conformité telle que visée à l'article 7, § 1, du Code flamand du Logement ; b) traiter des demandes de déclarer l'habitation ina ...[+++]


3. a) De gevraagde vergelijkingen zijn opgenomen in de antwoorden hierboven onder 1. a), b) en c). b) Globaal gezien is het nog te vroeg om vast te stellen of de aanslagen van 22 maart 2016 het oprichten van ondernemingen echt heeft beïnvloed.

3. a) Les comparaisons à faire sont reprises aux points 1. a), b) et c). b) De manière globale, il semble prématuré d'affirmer que les attentats du 22 mars 2016 ont effectivement impacté de manière significative la création d'entreprises en Belgique.


Art. 37. De partijen erkennen : - de bijstand van de speler door de erkende spelersvakbonden voor de juridische commissies en comités die loon- en arbeidsvoorwaarden behandelen; - de vertegenwoordiging van de erkende spelersvakbonden in de juridische commissies en comités die loon- en arbeidsvoorwaarden behandelen, in het bijzonder voor de commissie statuut voor de speler; - dat de juridische commissies en comités die loon- en arbeidsvoorwaarden behandelen best paritair worden samengesteld.

Art. 37. Les parties reconnaissent : - l'assistance du joueur par un syndicat de joueurs reconnu, devant les commissions juridiques et les comités examinant les conditions de travail et de rémunération; - la représentation des syndicats de joueurs reconnus dans les commissions juridiques et les comités examinant les conditions de travail et de rémunération, en particulier la commission relative au statut du joueur; - que les commissions juridiques et les comités examinant les conditions de travail et de rémunération doivent avoir de préférence une composition paritaire.


Art. 2. Elke instelling neemt de volgende bijkomende maatregelen met het oog op de toepassing van de wet en de regelgeving van de Europese Unie bedoeld in artikel 2 van de wet: 1° de opstelling van instructies aan de medewerkers die de biljetten en muntstukken behandelen; 2° de opstelling van geschikte procedures om de instructies in werking te stellen, indien nodig door aan de medewerkers die de biljetten en muntstukken behandelen technische middelen ter beschikking te stellen die de opsporing ...[+++]

Art. 2. Chaque établissement prend les mesures additionnelles suivantes en vue de l'application de la loi et de la réglementation de l'Union européenne visée à l'article 2 de la loi: 1° l'établissement d'instructions à l'attention des collaborateurs qui manipulent les billets et les pièces ; 2° l'établissement de procédures adéquates en vue de mettre en oeuvre ces instructions, si nécessaire en mettant à la disposition des collaborateurs qui manipulent des billets et des pièces des moyens techniques facilitant la détection de billets et pièces faux et impropres à la circulation et de billets présumés neutralisés ; 3° la sensibilisatio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Senaat beveelt aan om een reële schatting te maken van de kostprijs van partnergeweld in België, rekening houdend met de reeds bestaande Europese vergelijkingen, en de resultaten hiervan onder meer als basis te gebruiken voor een preventiebeleid.

Le Sénat recommande de procéder à une réelle évaluation du coût de la violence entre partenaires en Belgique, prenant en compte des comparaisons actuellement existantes au niveau européen, et d'en utiliser les résultats, notamment, comme base pour une politique de prévention.


Ex post -evaluaties bestaan in wezen uit vergelijkingen tussen de situatie vóór en na de invoering van een wet. Vergelijkingen tussen de bestaande situatie en een ideale situatie zijn natuurlijk eveneens mogelijk, evenals transverale vergelijkingen (tussen provincies, kantons ...), maar hoeven niet noodzakelijk ex post verricht te worden.

On peut bien sûr aussi comparer la situation à une situation idéale ou même faire des comparaisons transversales (entre provinces, cantons, et c.), mais ces comparaisons ne doivent pas forcément être réalisées ex post.


Ex post -evaluaties bestaan in wezen uit vergelijkingen tussen de situatie vóór en na de invoering van een wet. Vergelijkingen tussen de bestaande situatie en een ideale situatie zijn natuurlijk eveneens mogelijk, evenals transverale vergelijkingen (tussen provincies, kantons ...), maar hoeven niet noodzakelijk ex post verricht te worden.

On peut bien sûr aussi comparer la situation à une situation idéale ou même faire des comparaisons transversales (entre provinces, cantons, et c.), mais ces comparaisons ne doivent pas forcément être réalisées ex post.


5) Dergelijke vergelijkingen houden in dat ziekenhuizen als concurrenten ten opzichte van elkaar komen te staan. Hierdoor zou de solidariteit tussen ziekenhuizen kunnen worden uitgehold en zouden vergelijkingen van praktijken binnen de ziekenhuizen en het uitwerken van benchmarkingnetwerken kunnen worden belemmerd.

5) Les comparaisons supposent la mise en concurrence des hôpitaux et pourraient donc éroder la solidarité entre hôpitaux et freiner des comparaisons inter-hospitalières de pratiques et l'élaboration de réseaux de benchmarking.


De minister vindt evaluatie van essentieel belang om verantwoordelijkheidszin op te wekken en wil daarom de techniek van « benchmarking » toepassen door bijvoorbeeld vergelijkingen te maken van het percentage geschillen dat binnen zes maanden wordt afgehandeld, van de succesratio in de gerechtelijke fase, enz. Met deze vergelijkingen meent de minister de mentaliteit bij de belastingdiensten te kunnen wijzigen.

Le ministre pense que, dans une logique d'évaluation, capitale dans le processus de responsabilisation, il faudra appliquer le « benchmarking », en comparant par exemple le pourcentage de litiges réglés dans les six mois, le taux de réussite dans la phase judiciaire, etc. Le ministre croit qu'à travers ces comparaisons, il sera possible de modifier les mentalités au niveau des services de taxation.


5) Dergelijke vergelijkingen houden in dat ziekenhuizen als concurrenten ten opzichte van elkaar komen te staan. Hierdoor zou de solidariteit tussen ziekenhuizen kunnen worden uitgehold en zouden vergelijkingen van praktijken binnen de ziekenhuizen en het uitwerken van benchmarkingnetwerken kunnen worden belemmerd.

5) Les comparaisons supposent la mise en concurrence des hôpitaux et pourraient donc éroder la solidarité entre hôpitaux et freiner des comparaisons inter-hospitalières de pratiques et l'élaboration de réseaux de benchmarking.


w