G. overwegende dat honderdduizenden mensen door het recente geweld op drift zijn geraakt, en in het noorden van Mali zelf als in buurlanden over de grens hun toevlucht zoeken, en dat de voedselcrisis nog wordt verergerd omdat de vluchtelingen naar gebieden komen waar al een voedseltekort heerst en waar humanitaire werkers om veiligheidsredenen weinig kunnen uitrichten;
G. considérant que les récentes violences ont entraîné le déplacement de centaines de milliers de personnes, aussi bien à l'intérieur de la zone nord du Mali que par delà les frontières en direction des États limitrophes, exacerbant ainsi la crise alimentaire puisque les réfugiés se rendent dans des zones souffrant de pénurie alimentaire et que l'arrivée des travailleurs humanitaires est entravée par le manque de sécurité;