Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoek van het natuurlijk beloop
Natuurlijk beloop van een ziekte
Natuurlijk talud
Onderzoek naar het natuurlijk beloop

Vertaling van "Hoek van het natuurlijk beloop " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoek van het natuurlijk beloop | natuurlijk talud

angle de repos | angle de talus naturel


Onderzoek naar het natuurlijk beloop

Etude de l'histoire naturelle de la maladie


Natuurlijk beloop van een ziekte

Histoire naturelle de la maladie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Diagnostiek o de klinische eigenschappen, waaronder presenterende symptomen, natuurlijk beloop en prognose van inflammatoire, bulleuze, vasculaire, infectieuze, benigne en maligne neoplastische, degeneratieve en congenitale aandoeningen van de huid en van seksueel overdraagbare aandoeningen; o de manifestaties van huidziekten bij ouderen en kinderen en alle etnische groepen; o de huidmanifestaties van systeemziekten bij patiënten van alle leeftijden; o de huidafwijkingen die door geneesmiddelen kunnen ontstaan; o de psychosociale aspecten van huidziekten en van de diagnostiek en behandeling/begeleiding van sto ...[+++]

2. Diagnostic o Caractéristiques cliniques, dont les symptômes présents, évolution naturelle et pronostic des affections cutanées inflammatoires, bulleuses, vasculaires, infectieuses, néoplasiques bénignes et malignes, dégénératives et congénitales et des maladies sexuellement transmissibles; o Manifestations d'affections cutanées chez les personnes âgées et les enfants dans tous les groupes ethniques; o Manifestations cutanées d ...[+++]


3. Therapie o de therapeutische mogelijkheden in de dermatologie en venereologie (percutane resorptie, farmacologie en bijwerkingen van lokale en systemische medicatie, en de toepassing en complicaties van fysische behandelingen en chirurgie; o de indicaties, werkingsmechanismen, bijwerkingen, doseringen en voorzorgsmaatregelen volgens geldende richtlijnen van de belangrijkste behandelingsmodaliteiten voor lokale en systemische toepassing in de dermatologie; o de mogelijke geneesmiddeleninteracties en de teratogene effecten van de belangrijkste geneesmiddelen toegepast in de dermatologische therapie; o de normale fasen van wondgenezing, alsmede de noodzakelijke voorwaarden die nodig zijn om normale wondgenezing te laten plaatsvinden; o ...[+++]

3. Thérapie o Possibilités thérapeutiques en dermatologie et vénérologie (résorption percutanée, pharmacologie et effets secondaires d'une médication locale ou systémique, et application et complications de traitements physiques et chirurgicaux; o Indications, mécanismes d'action, effets secondaires, dosages et mesures de précaution selon les directives en vigueur des principales modalités thérapeutiques pour administration locale ou systémique en dermatologie; o Interactions médicamenteuses possibles et effets tératogènes des principaux médicaments utilisés en thérapie dermatologique; o Phases normales de guérison des plaies, y compr ...[+++]


Natuurlijk zal er uit een bepaalde hoek van de maatschappij kritiek komen, maar het is onze taak om in het belang van alle Europeanen de best mogelijke besluiten te nemen.

Nous essuierons bien entendu les critiques d’une partie de la société, mais nous sommes ici pour travailler et pour prendre des décisions aussi pertinentes que possible et qui vont dans l’intérêt de tous les Européens.


De Montenegrijnen mogen de dingen nu natuurlijk niet op hun beloop laten, maar moeten de overeenkomst die zij hebben ondertekend ten uitvoer leggen.

Les Monténégrins ne doivent bien sûr pas se reposer sur leurs lauriers: ils doivent veiller à la bonne mise en œuvre de l’accord qu’ils ont signé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou de collega’s willen bedanken, meer bepaald de schaduwrapporteurs, mijnheer El Khadraoui, mijnheer Rack, mijnheer Zîle, en anderen, alsook de voorzitter van het bemiddelingscomité, mijnheer Vidal-Quadras Roca, die naar mijn gevoel de onderhandelingen heel handig heeft geleid, en natuurlijk ook het Duitse voorzitterschap, zoals mijnheer Savary reeds heeft gezegd; ik denk dat mijnheer Tiefensee en zijn mensen er heel hard aan gewerkt hebben en veel overtuigingskracht aan de dag hebben gelegd in de Raad; ik zou ook de mensen van de Commissie, de commissarissen en hun diensten, willen bedanken, ...[+++]

J'aimerais remercier toutes les personnes qui y ont participé, et plus particulièrement les rapporteurs fictifs, Messieurs El Khadraoui, Rack, Zîle, etc., ainsi que le président du comité de conciliation, M. Vidal-Quadras Roca, qui, je crois, a excellemment conduit les négociations, et, bien entendu, la présidence allemande, comme M. Savary l'a déjà dit; je crois que M. Tiefensee et son équipe y ont consacré beaucoup d'efforts et qu'ils ont été des plus persuasifs au Conseil; merci aussi aux membres de la Commission, aux commissaires et à leurs services qui nous ont aussi été d'une grande aide.


De Europese Unie dient een ondubbelzinnig standpunt in te nemen over deze kwestie, want anders komen er gesjeesde politici als Schröder - die natuurlijk door Poetin wordt betaald - om de hoek kijken met opmerkingen die het Europese publiek irriteren.

L’Union européenne doit adopter une position claire, faute de quoi des responsables politiques ratés tels que M. Schroeder qui est, naturellement, à la solde de Vladimir Poutine, surgiront de nulle part avec des déclarations irritantes pour le public européen.


Natuurlijk is het zo dat de Verenigde Staten die gegevens dan wel gaan vragen aan de passagiers op vliegvelden, maar dan zullen burgers meteen zien om hoeveel gegevens het gaat en ik denk dat je op deze wijze dan ook verzet organiseert vanuit een andere hoek.

Cela signifie bien entendu que les États-Unis demanderont ces informations aux passagers à l’aéroport, mais les citoyens se rendront compte immédiatement du volume de données dont nous parlons et je pense que la résistance s’organisera alors sur un autre front.


Bij het gezondheidsthema ligt op het gebied van zeldzame ziekten de nadruk op onderzoek op Europese schaal naar het natuurlijke beloop, de pathofysiologie en de ontwikkeling van preventieve, diagnostische en therapeutische maatregelen.

En ce qui concerne les maladies rares, le thème «Santé» sera principalement axé sur des études paneuropéennes d’histoire naturelle, sur la physiopathologie et sur la mise au point d’interventions préventives, diagnostiques et thérapeutiques.


In theorie is dat natuurlijk wel zo, maar in realiteit behandelt het centrum vooral klachten die uit de politieke hoek komen.

C'est bien sûr la théorie, mais en réalité le Centre traite surtout les plaintes orientées politiquement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Hoek van het natuurlijk beloop' ->

Date index: 2021-08-10
w