Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijenhonig
Bijenhoning
Geslingerde honig
Honig
Honig in raat
Honing
Raathonig
Raathoning

Traduction de «Honig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijenhonig | bijenhoning | honig | honing

miel | miel d'abeilles


honig in raat | raathonig | raathoning

miel en rayon | miel en rayons


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- - - brood waaraan geen honig, eieren, kaas of vruchten zijn toegevoegd, met een gehalte aan suikers en aan vetstoffen van elk niet meer dan 5 gewichtspercenten, berekend op de droge stof

- - - Pain sans addition de miel, d'œufs, de fromage ou de fruits et d'une teneur en sucres et matières grasses n'excédant pas, chacune, 5 % en poids sur matière sèche:


De aanvraag is van toepassing op producten die volgens de Europese categorie tot de categorie " Andere producten van dierlijke oorsprong - honig" behoren.

La demande s'applique à un produit appartenant à la catégorie, selon la classification européenne, « Autres produits d'origine animale - Miel ».


« - biologische varkens- (biggen en vleesvarkens), pluimvee-, konijnen-, bijen- (honig en bijenkorfproducten) en slakkenproductie in de zin van Verordening (EG) nr. 834/2007; ».

« - productions porcine (porcelets et porcs charcutiers), avicole, cunicole, apicole (miel et produits de la ruche) et hélicicole biologiques produites au sens du Règlement (CE) n° 834/2007; ».


2. Biersoorten met een alcoholgehalte van meer dan 5,5 % vol.; dranken die vallen onder post 22.07 B I van het gemeenschappelijk douanetarief en die vervaardigd zijn op basis van druiven; appel-, peren- en andere soortgelijke gegiste dranken die vervaardigd zijn van andere vruchten dan druiven, eventueel parelend of mousserend; dranken op basis van gegiste honig | 1 % vol. |

2. Bières d’un titre alcoométrique supérieur à 5,5 % vol; boissons relevant de la sous-position 22.07 B I du tarif douanier commun et fabriquées à partir de raisin; cidres, poirés et autres boissons fermentées similaires issues de fruits autres que le raisin, éventuellement pétillantes ou mousseuses; boissons à base de miel fermenté | 1 % vol |


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Biersoorten met een alcoholgehalte van meer dan 5,5% vol.; dranken die vallen onder post 22.07 B I van het gemeenschappelijk douanetarief en die vervaardigd zijn op basis van druiven; appel-, peren- en andere soortgelijke gegiste dranken die vervaardigd zijn van andere vruchten dan druiven, eventueel parelend of mousserend; dranken op basis van gegiste honig

2. Bières d'un titre alcoométrique supérieur à 5,5 % vol; boissons relevant de la sous-position 22.07 B I du tarif douanier commun et fabriquées à partir de raisin; cidres, poirés et autres boissons fermentées similaires issues de fruits autres que le raisin, éventuellement pétillantes ou mousseuses; boissons à base de miel fermenté


2. Biersoorten met een alcoholgehalte van meer dan 5,5% vol.; dranken die vallen onder post 22.07 B I van het gemeenschappelijk douanetarief en die vervaardigd zijn op basis van druiven; appel-, peren- en andere soortgelijke gegiste dranken die vervaardigd zijn van andere vruchten dan druiven, eventueel parelend of mousserend; dranken op basis van gegiste honig

2. Bières d'un titre alcoométrique supérieur à 5,5 % vol; boissons relevant de la sous-position 22.07 B I du tarif douanier commun et fabriquées à partir de raisin; cidres, poirés et autres boissons fermentées similaires issues de fruits autres que le raisin, éventuellement pétillantes ou mousseuses; boissons à base de miel fermenté


6° in punt 4.B wordt voor AMITRAZ het toegelaten maximum- gehalte aan residuen « honig 0*(0.001) » vervangen door het toegelaten maximum gehalte aan residuen « honig 0*(0.01) »;

6° au point 4.B, pour l'AMITRAZ, la teneur maximale autorisée en résidus « miel 0*(0.001) » est remplacée par la teneur maximale autorisée en résidus « miel 0*(0.01) »;


1° de term " honing" / " honig" mag uitsluitend worden gebruikt voor het in artikel 1, § 2, 1°, omschreven product en moet in de handel worden gebruikt ter aanduiding van dat product;

1° la dénomination " miel" est réservée au produit défini à l'article 1, § 2, 1°, et est utilisée dans le commerce pour désigner ce produit;


In plaats van deze benamingen mag, behalve voor raathoning, brokhoning of raatbrokken in honing en en bakkershoning, ook de verkoopbenaming "honing”/""honig” worden gebruikt.

Ces dénominations peuvent être remplacées par la seule dénomination "miel”, sauf dans le cas du "miel en rayons”, du "miel avec morceaux de rayons” et du "miel destiné à l'industrie”.


In plaats van deze benamingen mag, behalve voor gefilterde honing, raathoning, brokhoning of raatbrokken in honing en bakkershoning, ook de verkoopbenaming "honing”/""honig” worden gebruikt.

Ces dénominations peuvent être remplacées par la seule dénomination "miel”, sauf dans le cas du "miel filtré”, du "miel en rayons”, du "miel avec morceaux de rayons” et du "miel destiné à l'industrie”.




D'autres ont cherché : bijenhonig     bijenhoning     geslingerde honig     honig in raat     honing     raathonig     raathoning     Honig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Honig' ->

Date index: 2021-09-25
w