Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewegende voorwerpen
Houvast
In voorwerp
Stilstaande en bewegende voorwerpen
Tongoor
Tussen
Weg voorzien van een stevig houvast

Traduction de «Houvast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
houvast | tongoor

patte d'articulation | patte d'attache


beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, ...[+++]

compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |


weg voorzien van een stevig houvast

itinéraire pourvu de prise solide
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ladders worden zodanig gebruikt dat de werknemers steeds veilige steun en houvast hebben.

Les échelles sont utilisées de façon à permettre aux travailleurs de disposer à tout moment d'une prise et d'un appui sûrs.


Toegangsladders steken voldoende boven het toegangsniveau uit, tenzij andere voorzieningen werden getroffen om een veilige houvast te waarborgen.

Les échelles d'accès sont d'une longueur telle qu'elles dépassent suffisamment le niveau d'accès, à moins que d'autres mesures aient été prises pour garantir une prise sûre.


Op het terrein kunnen we tevens vaststellen dat het EU-vrijhandelsakkoord een stevig houvast biedt aan Moldavië in een moeilijke economische, financiële en handelscontext.

Nous pouvons également constater sur le terrain que l'accord de libre-échange offre un appui solide à la Moldavie dans un contexte économiquement, financièrement et commercialement difficile.


In het voorstel van sociaal akkoord is er bovendien sprake van een personeelsbestand van ten minste 31.765 eenheden eind 2018 ten einde het management in die zin een houvast te bieden.

La proposition d'accord social fait par ailleurs état d'un effectif d'au moins 31.765 unités fin 2018 de façon à donner ainsi un repère au management.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Biedt artikel 137 van de Telecomwet voldoende houvast voor het BIPT om te komen tot een optimale uitwisseling van informatie?

7. L'article 137 de la loi relative aux communications électroniques offre-t-il une assise suffisante à l'IBPT pour obtenir un échange d'informations optimal?


Het biedt lokale overheden en politiekorpsen houvast bij de opmaak van de strategische en operationele plannen, alsook de zonale veiligheidsplannen.

Elle offre des repères aux autorités et aux corps de sécurité lors de l'élaboration des plans stratégiques et opérationnels et des plans zonaux de sécurité.


Geeft de volledige bezetting van de wagons in tweede klasse de reizigers automatisch het recht om in eerste klasse plaats te nemen? c) Klopt het dat enkel indien een treintoestel twee eerste klasse wagons bevat, de conducteur eigengereid kan beslissen om reizigers met een tweede klasse vervoersbewijs plaats te laten nemen in een van de twee eerste klasse wagons nadat deze door de conducteur gedeklasseerd werd tot een wagon tweede klasse? d) Indien er geen richtlijnen bestaan, maar de conducteurs naar eigen inzicht maatregelen mogen nemen, vindt u het aangewezen om deze te stroomlijnen om aan de reizigers een houvast te bieden?

L'occupation complète des voitures de deuxième classe donne-t-elle automatiquement le droit aux voyageurs de s'installer en première classe? c) Est-il exact que ce n'est que dans le cas où un train compte deux voitures de première classe que l'accompagnateur peut de sa propre initiative donner aux voyageurs possédant un titre de transport en deuxième classe l'autorisation de prendre place dans une des deux voitures de première classe après l'avoir déclassée en deuxième classe? d) En l'absence de directives mais si les accompagnateurs peuvent prendre des mesures de leur propre initiative n'estimez-vous pas opportun de les préciser plus avant pour que les voyageurs sachent à quoi s ...[+++]


Microbiologische criteria bieden ook een houvast voor de aanvaardbaarheid van levensmiddelen en van de processen voor de fabricage, hantering en distributie daarvan.

Les critères microbiologiques fournissent également une orientation sur l'acceptabilité des denrées alimentaires et de leurs procédés de fabrication, de manutention et de distribution.


Actie 3: De Commissie zal haar gedragslijn nader toelichten en onder de aandacht brengen ten einde het nodige houvast te geven inzake de verlening van staatssteun voor breedbandprojecten.

Action 3: La Commission expliquera plus en détail et diffusera sa pratique afin de donner des orientations concernant les règles en matière d’aides d’État applicables à des projets dans le domaine de la large bande.


De lidstaten worden verzocht hun bestaande nationale breedbandstrategieën bij te stellen om alle betrokkenen meer houvast te geven.

Les États membres sont invités à mettre à jour leurs stratégies nationales dans le domaine de la large bande afin de donner des orientations supplémentaires à toutes les parties prenantes.




D'autres ont cherché : bewegende voorwerpen     houvast     in voorwerp     stilstaande en bewegende voorwerpen     tongoor     tussen     Houvast     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Houvast' ->

Date index: 2023-08-08
w