Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achterstallige huur afhandelen
Bijkomende huur
Handelsvorderingen-te innen wissels
Huur
Huur innen
Huur met koopoptie
Huur van onroerende goederen
Huurovereenkomst
Leasing met koopoptie
Pacht
Pachtovereenkomst
Recht op de huur
Vergoedingen innen voor het gebruik van de garderobe
Vergoedingen innen voor het gebruik van de vestiaire
Verhuring
Verpachting
Wisselvorderingen-te innen wissels

Vertaling van "Huur innen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


handelsvorderingen-te innen wissels | wisselvorderingen-te innen wissels

clients-effets à recevoir


vergoedingen innen voor het gebruik van de garderobe | vergoedingen innen voor het gebruik van de vestiaire

percevoir la rétribution du service de vestiaire








Huur met koopoptie | Leasing met koopoptie

location avec option d'achat | LOA


huur | huurovereenkomst | pacht | pachtovereenkomst | verhuring | verpachting

bail


achterstallige huur afhandelen

gérer les locations en retard


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De mandaathouder verbindt er zich toe om : 1. de werken uit te voeren die noodzakelijk zijn voor het te huur stellen van het goed zoals bepaald in de bijlage bij deze overeenkomst gevoegd en er de kostprijs van aan te rekenen op de te innen huren voor de verhuur van het goed; 2. de lastgever en de houder van zakelijke rechten in te lichten over de afsluiting van elke huurovereenkomst, van de kennisgeving van een opzeg, van de uitvoering van belangrijke werken, de invoering van om het even welke procedure en elke juridische handeling ...[+++]

Le mandataire s'engage à : 1. réaliser les travaux nécessaires à la mise en location du bien tels que définis à l'annexe aux présentes et à en imputer le coût sur les loyers à percevoir pour la location du bien; 2. informer le mandant et le titulaire de droits réels de la conclusion de tout contrat de bail, de la notification d'un congé, de l'exécution de travaux importants, de l'introduction de toute procédure ainsi que de tout acte juridique en rapport avec le bien; 3. ne louer le logement qu'à des personnes ou ménages répondant a ...[+++]


Men kan immers te maken hebben met een onwillige verhuurder die de uithuiszetting uitstelt om voor de periode van 15 december tot 15 februari een vergoeding gelijk aan twee maanden huur van het OCMW te innen.

On peut en effet avoir affaire à un bailleur de mauvaise foi qui reporte l'expulsion pour percevoir du CPAS une indemnité égale à deux mois de loyer pour la période du 15 décembre au 15 février.


Indien de huurder in de woning blijft, moet de achterstallige en niet te innen huur ten laste komen van de nationale solidariteit en niet van de privé-verhuurders.

En cas de maintien du locataire dans les lieux, c'est à la solidarité nationale et non aux bailleurs privés à supporter la charge des loyers impayés et irrécupérables.


De verhuurder-eigenaar (hierna de verhuurder genoemd) zal dus gedurende drie maanden verstoken zijn van het genot van zijn eigendom : hij zal het niet zelf kunnen bewonen, noch het aan een andere huurder kunnen verhuren, en evenmin de inkomsten eruit kunnen innen; deze inkomstenderving komt bovenop de reeds bestaande achterstallige huur, de niet-nakoming van andere contractuele verplichtingen of nog andere eventueel geleden schade die de gerechtelijke ontbinding van de huurovereenkomst en de uithuiszetting van de huurder hebben gerechtvaardigd.

Le bailleur-propriétaire (ci-après dénommé le bailleur) sera donc privé de la jouissance de sa propriété pendant trois mois: il ne pourra ni l'occuper lui-même, ni la louer à un autre locataire, ni en percevoir les revenus, cette perte de revenus s'ajoutant à l'arriéré de loyers déjà existant ou à l'inexécution d'autres obligations contractuelles ou bien encore aux autres dommages éventuellement subis qui ont justifié la résolution judiciaire du bail et l'expulsion du locataire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men kan immers te maken hebben met een onwillige verhuurder die de uithuiszetting uitstelt om voor de periode van 15 december tot 15 februari een vergoeding gelijk aan twee maanden huur van het OCMW te innen.

On peut en effet avoir affaire à un bailleur de mauvaise foi qui reporte l'expulsion pour percevoir du CPAS une indemnité égale à deux mois de loyer pour la période du 15 décembre au 15 février.


De vereniging mag concessies en vergunningen aan derden verlenen, roerende en onroerende goederen huren en is gemachtigd tot het innen van tolgelden, retributies, kaderechten, huur- en andere opbrengsten van de exploitatie van de installaties en kunstwerken, met inachtneming van de door de Waalse Regering vastgestelde barema's.

L'association est autorisée à accorder des concessions et autorisations à des tiers; à louer des biens meubles et immeubles; à percevoir des péages, redevances, droits de quai, produits de location et autres résultant de l'exploitation des installations et ouvrages, suivant les barèmes arrêtés par le Gouvernement wallon.


De vereniging mag concessies en vergunningen aan derden verlenen, roerende en onroerende goederen huren en is gemachtigd tot het innen van tolgelden, retributies, kaderechten, huur- en andere opbrengsten van de exploitatie van de installaties en kunstwerken, met inachtneming van de door de Waalse Regering vastgestelde barema's.

L'association est autorisée à accorder des concessions et autorisations à des tiers; à louer des biens meubles et immeubles; à percevoir des péages, redevances, droits de quai, produits de location et autres résultant de l'exploitation des installations et ouvrages, suivant les barèmes arrêtés par le Gouvernement wallon.


Hij heeft de garantie dat hij huur kan innen, dat controle wordt uitgeoefend op het onderhoud dat de huurder in de huurwoning moet verrichten en dat met de verzekeringen alles is orde is.

Ce dernier a la garantie qu'il pourra encaisser la location, qu'un contrôle sera exercé pour vérifier que le locataire entretient le bien loué et que tout est en ordre avec les assurances.


- verkoop van publikaties : 616.210 Belgische frank in 1991 en 598.619 Belgische frank in 1992; - inning van huur : 950.350 Belgische frank in 1991 en 1.917.940 Belgische frank in 1992; - uitbating door derden van de boekwinkel en het restaurant (de musea innen 5%, zonder BTW, op de omzetten). c) in het Koninklijk museum voor Midden-Afrika.

- vente de publications : 616.210 francs belges en 1991 et 598.619 francs belges en 1992; - perception de loyers : 950.350 francs belges en 1991 et 1.917.940 francs belges en 1992; - exploitation par des tiers de la librairie et du restaurant (les musées perçoivent 5%, hors TVA, sur les chiffres d'affaires). c) au Musée royal d'Afrique centrale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Huur innen' ->

Date index: 2021-03-15
w