Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklager bij het ICTR
ICTR
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Plaatsvervangend aanklager bij het ICTR
Rwanda-tribunaal

Vertaling van "ICTR " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
plaatsvervangend aanklager bij het ICTR | plaatsvervangend aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda

procureur adjoint pour le TPIR | procureur adjoint pour le Tribunal pénal international pour le Rwanda


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen aansprakelijk voor genocide en andere ernstige schendingen van het internationale humanitaire recht, begaan op het grondgebied van Rwanda en van Rwandese burgers aansprakelijk voor genocide en andere van dergelijke schendingen, begaan op het grondgebied van buurlanden, tussen 1 januari 1994 en 31 december 1994 | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | Rwanda-tribunaal | ICTR [Abbr.]

Tribunal international pour le Rwanda | Tribunal pénal international pour le Rwanda | Tribunal pour le Rwanda | TPIR [Abbr.]


aanklager bij het ICTR | aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda

procureur du TPIR | procureur du Tribunal pénal international pour le Rwanda
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In resolutie 1966 is het volgende bepaald : "the Mechanism shall continue the jurisdiction, rights and obligations and essential functions of the ICTY and the ICTR" (84).

La résolution 1966 prévoit que « les compétences, les fonctions essentielles, les droits et obligations du TPIY et du TPIR s[er]ont dévolus au Mécanisme » (84).


Internationaal Straftribunaal voor Rwanda (ICTR) - Resultaat - Activiteiten van het Rwandees Patriottisch Leger - Vonnis - Rwandese bevolking - Toegang tot de vonnissen van het ICTR - Vermeende daders van genocide - Arrestaties in Europa - Uitlevering

Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR) - Bilan - Agissements de l'Armée patriotique rwandaise (APR) - Jugement - Population rwandaise - Accès aux jugements du TPIR - Auteurs présumés du génocide - Arrestations en Europe - Extradition


Het heeft een eerste proces kunnen afronden na 6 jaar (de mogelijke beroepsprocedure niet meegerekend), wat zeker niet overdreven lang is in vergelijking met andere soortgelijke processen die bijvoorbeeld voor ad-hocrechtbanken van de Verenigde Naties (VN)-Veiligheidsraad (ICTR-ICTY) worden gevoerd.

Le premier procès a duré 6 ans (sans compter les possibles recours en appel), ce qui n’est pas exagéré en comparaison, par exemple, à des procès semblables jugés par les tribunaux ad hoc (ICTR-ICTY) qui se tiennent dans le cadre du Conseil de sécurité.


1. Met het besluit dat de Kamer van eerste aanleg III van het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda (ICTR), volgend op het verzoek van de procureur tot bescherming van bewijsmateriaal middels het afnemen van bijzondere verklaringen voor een nakend proces, gewezen heeft op 15 maart 2011, werd de griffier opdracht gegeven om, krachtens artikel 71bis G) i) van het Reglement voor de proces- en bewijsvoering van het Tribunaal, een bericht bekend te maken betreffende haar beslissing en het aanhoudingsbevel uitgevaardigd tegen de beschuldigde Félicien Kabuga.

1. Par sa décision faisant suite à la requête introduite par le procureur aux fins de préservation d'éléments de preuve par voie de dépositions spéciales pour les besoins d'un procès à venir rendue le 15 mars 2011, la Chambre de première instance III du Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR) a donné instruction au greffier de publier, en vertu de l'article 71bis G) i) du Règlement de procédure et de preuve du Tribunal, un avis relatif à sa décision et au mandat d'arrêt délivré contre l'accusé Félicien Kabuga.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat andere rechtbanken en gerechtshoven, zoals het Internatonale Tribunaal voor het voormalig Joegoslavië (ICTY) en het Internationale Strafhof voor Rwanda (ICTR), met soortgelijke problemen te kampen hebben en dat andere internationale instanties zoals het Internationaal Strafhof, de Bijzondere Rechtbank voor Libanon (STL) en de Buitengewone Kamers van de Rechtbanken van Cambodja (ECCC) in de nabije toekomst met soortgelijke problemen zullen worden geconfronteerd wanneer de staten geen krachtiger inspanningen ondernemen om de internationale rechtspraak kracht bij te zetten,

I. considérant que d'autres cours et tribunaux tels que le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie ou le Tribunal pénal international pour le Rwanda sont confrontés à des problèmes semblables et que d'autres instances internationales telles que la Cour pénale internationale, le Tribunal spécial pour le Liban ou les Chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens risquent d'être confrontés au même problème dans un avenir proche à moins que les États ne prennent l'engagement ferme de soutenir l'application de la justice internationale,


Overwegende de verplichting tot justitiële samenwerking bedoeld in de resoluties van de Veiligheidsraad en in het statuut van het ICTY - Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië (resolutie 827 (1993) van 25 mei 1993, § 4) en van het ICTR - Internationaal Straftribunaal voor Rwanda (resolutie 955 (1994) van 8 november 1994, § 2);

Considérant l'obligation de coopération judiciaire contenue dans les résolutions du Conseil de sécurité et le statut du TPIY - Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (résolution 827 (1993) du 25 mai 1993, § 4) et du TPIR - Tribunal pénal international pour le Rwanda (résolution 955 (1994) du 8 novembre 1994, § 2);


Het ICTR is bezig met het onderzoek naar de aanslag.

L’ICTR est en train de mener une enquête sur l’attentat.




Wel is er een memorandum van een vroegere medewerker van het ICTR, het internationaal Rwandatribunaal, dat enkele persoonlijke vaststellingen bevat.

Il existe certes un mémorandum rédigé par un ancien collaborateur de l’ICTR,– le tribunal international sur le Rwanda–, qui comporte quelques constatations personnelles.


1. De Franse Justitie gaf toestemming voor de uitlevering van verscheidene van betrokkenheid bij de genocide verdachte Rwandezen aan het Internationaal Straftribunaal voor Rwanda (ICTR). a) Hoe staat het met de Belgische justitie? b) Heeft zij Rwandezen uitgeleverd, die ervan verdacht worden betrokken te zijn bij de genocide en staan er nog uitleveringen aan te komen?

1. La Justice française a autorisé l'extradition de plusieurs Rwandais, soupçonnés d'être impliqués dans le génocide vers le Tribunal pénal international du Rwanda (TPIR). a) Qu'en est-il de la justice belge? b) A-t-elle extradé des Rwandais suspectés d'être impliqués dans le génocide et y'a-t-il encore des extraditions devant avoir lieu?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ICTR' ->

Date index: 2023-03-29
w