Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IKA
Instituut van Sociale Verzekeringen
Instituut voor sociale zekerheid

Traduction de «IKA » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Instituut van Sociale Verzekeringen | instituut voor sociale zekerheid | IKA [Abbr.]

institut de sécurité sociale | IKA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
neemt er met spijt kennis van dat de steeds grotere nadruk op islamitisch onderricht in het openbaar onderwijs ten koste van de religieuze, etnische en culturele pluraliteit en diversiteit die in het Indonesische motto „Bhineka Tunggal Ika” (in verscheidenheid verenigd) verankerd liggen, evenals de algemene indruk dat de autoriteiten te weinig politieke daadkracht tonen om het religieuze extremisme aan te pakken, beschouwd worden als factoren die bijdragen tot de toename van het aantal gevallen van sektarisch geweld en discriminatie jegens mensen die tot religieuze en etnische minderheden behoren; blijft bezorgd over de gevallen van dis ...[+++]

note avec regret que la place croissante de l'enseignement de l'islam dans l'enseignement public, au lieu de mettre l'accent sur la diversité et le pluralisme religieux, ethniques et culturels inscrits dans la devise de l'Indonésie («Bhineka Tunggal Ika», soit l'unité dans la diversité), ainsi que l'impression généralisée d'un manque de détermination politique des autorités à s'attaquer à l'extrémisme religieux, sont perçues comme autant de facteurs contribuant à la recrudescence d'incidents marqués par la violence interconfessionnelle et la discrimination à l'encontre de personnes appartenant à des minorités religieuses et ethniques; r ...[+++]


(o) neemt er met spijt kennis van dat de steeds grotere nadruk op islamitisch onderricht in het openbaar onderwijs ten koste van de religieuze, etnische en culturele pluraliteit en diversiteit die in het Indonesische motto "Bhineka Tunggal Ika" (in verscheidenheid verenigd) verankerd liggen, evenals de algemene indruk dat de autoriteiten te weinig politieke daadkracht tonen om het religieuze extremisme aan te pakken, beschouwd worden als factoren die bijdragen tot de toename van het aantal gevallen van sektarisch geweld en discriminatie jegens mensen die tot religieuze en etnische minderheden behoren; blijft bezorgd over de gevallen van ...[+++]

(o) note avec regret que la place croissante de l'enseignement de l'islam dans l'enseignement public, au lieu de mettre l'accent sur la diversité et le pluralisme religieux, ethniques et culturels inscrits dans la devise de l'Indonésie ("Bhineka Tunggal Ika", soit l'unité dans la diversité), ainsi que l'impression généralisée d'un manque de détermination politique des autorités à s'attaquer à l'extrémisme religieux, sont perçues comme autant de facteurs contribuant à la recrudescence d'incidents marqués par la violence interconfessionnelle et la discrimination à l'encontre de personnes appartenant à des minorités religieuses et ethniques ...[+++]


De Europese Commissie heeft besloten Griekenland voor het Hof van Justitie van de EU te dagen omdat het niet volledig voldeed aan de EU-regels voor openbare aanbestedingen wat de aanschaf van een informatiesysteem voor de Stichting voor sociale zekerheid (IKA) betreft.

La Commission européenne a décidé de saisir la Cour de justice d’un recours contre la Grèce, qui n’a pas fait respecter intégralement les règles de l’UE en matière de marchés publics dans le cadre de l’acquisition d’un système informatique destiné à la Fondation pour la sécurité sociale (IKA).


900 geneesheren van het Instituut voor sociale zekerheid (IKA ) en ook tienduizenden anderen die in de openbare sector werken, worden gegijzeld door arbeidscontracten zonder vaste arbeidsplaats en zonder verzekering, ook al bekleden zij vaste en permanente posten, en 5500 geneesheren zijn in tegenstelling tot hun andere collega's niet door het IKA verzekerd, ook al hebben ze jarenlang voor dit verzekeringsinstituuut gewerkt en is hun contract omgezet in een contract van onbepaalde duur.

Neuf cents médecins de l'IKA (Institut de sécurité sociale) et des dizaines de milliers d'autres personnes travaillant dans le secteur public sont encore et toujours l'otage de contrats de travail sans avoir un emploi sûr et sans bénéficier de la couverture sociale, quoiqu'ils occupent des emplois permanents et fixes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– onder verwijzing naar de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen ("Europees Hof van Justitie") in de zaken Decker (C-120/95, 28 april 1998), Kohll (C-158/96, 28 april 1998), Geraets-Smits Peerbooms (C-157/99, 12 juli 2001), IKA (C-326/00, 25 februari 2003) en Müller-Fauré van Riet (C-385/99, 13 mei 2003),

— vu les arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes ("la Cour de justice") dans les affaires Decker (C-120/95, 28 avril 1998), Kohll (C-158/96, 28 avril 1998), Geraets-Smits Peerbooms (C-157/99, 12 juillet 2001), IKA (C-326/00, 25 février 2003) et Müller-Fauré van Riet (C-385/99, 13 mai 2003),


– onder verwijzing naar de arresten van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen in de zaken Decker (C-120/95, 28 april 1998), Kohll (C-158/96, 28 april 1998), Geraets-Smits Peerbooms (C-157/99, 12 juli 2001), IKA (C-326/00, 25 februari 2003) en Müller-Fauré van Riet (C-385/99, 13 mei 2003),

– vu les arrêts de la Cour de justice des Communautés européennes dans les affaires Decker (C-120/95) , 28 avril 1998), Kohll (C-158/96, 28 avril 1998), Geraets-Smits Peerbooms (C-157/99, 12 juillet 2001), IKA (C-326/00, 25 février 2003) et Müller-Fauré van Riet (C-385/99, 13 mai 2003),


Het IKA deelde het Duitse ziekenfonds evenwel mee, dat het deze kosten onmogelijk voor zijn rekening kon nemen omdat de patiënt aan een chronische ziekte leed en zijn gezondheidstoestand niet plotseling was achteruitgegaan, waardoor niet was voldaan aan de door de Griekse wet gestelde voorwaarden om de toestemming a posteriori te verlenen.

L'IKA a cependant informé la caisse de maladie allemande qu'il lui était impossible de prendre ces frais en charge au motif que le patient souffrait d'une maladie chronique et que la détérioration de son état de santé n'avait pas été soudaine, de sorte que les conditions exigées par la législation grecque pour accorder l'autorisation a posteriori n'étaient pas remplies.


Nadien verzocht hij het Duitse ziekenfonds om betaling van de ziekenhuiskosten, met de bedoeling dat het IKA de kosten voor zijn rekening zou nemen.

Il a par la suite demandé à la caisse de maladie allemande le paiement des frais d'hospitalisation, avec l'intention que l'IKA les prendrait en charge.


Het Duitse ziekenfonds, dat ermee instemde de kosten voor ziekenhuisverzorging te vergoeden, verzocht het IKA om afgifte van een E 112-formulier (waarmee een verzekerde toestemming wordt verleend om zich naar een andere lidstaat te begeven met het oog op een passende behandeling).

L'institution allemande a demandé à l'IKA le formulaire E 112 (au moyen duquel un assuré obtient l'autorisation de se déplacer dans un autre État membre afin de recevoir les soins médicaux appropriés) en acceptant le remboursement des frais d'hospitalisation.


De betrokkene beschikte over een geldig E 111-formulier (dat recht geeft op medische hulp tijdens een verblijf in een andere lidstaat) dat was afgegeven door het Griekse socialezekerheidsorgaan IKA.

L'intéressé disposait d'un formulaire E 111 (qui donne droit aux prestations de maladie en nature durant un séjour dans un autre État membre) en cours de validité, qui lui a été délivré par l'Institution de Sécurité Sociale grecque (IKA).




D'autres ont cherché : instituut van sociale verzekeringen     instituut voor sociale zekerheid     IKA     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'IKA' ->

Date index: 2023-09-03
w