Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clandestiene migratie
Hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf
Hulpverlening bij illegale immigratie
Illegaal werk
Illegale bouw
Illegale constructie
Illegale handel in cultureel erfgoed
Illegale handel in culturele goederen
Illegale handel in cultuurgoederen
Illegale handel in tabak
Illegale handel in tabaksproducten
Illegale immigrant
Illegale migratie
Illegale tabakshandel
Illegale tewerkstelling
Veiligheidscoördinator
Veiligheidsdeskundige bouw
Veiligheidsinspecteur bouw
Veiligheidskundige bouw
Veiligheidsmanager bouw
Veiligheidssupervisor bouw
Zwartwerk

Traduction de «Illegale bouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
illegale constructie [ illegale bouw ]

construction illégale [ construction clandestine | construction sauvage ]


veiligheidsinspecteur bouw | veiligheidsmanager bouw | veiligheidssupervisor bouw

responsable prévention-sécurité | responsable environnement et sécurité chantier | responsable sécurité et protection santé du BTP


veiligheidsdeskundige bouw | veiligheidskundige bouw | veiligheidscoördinator | veiligheidsinspecteur bouw

coordonnateur de sécurité chantier | coordonnateur de sécurité chantier/coordonnatrice de sécurité chantier | superviseur sécurité chantier | superviseur sécurité chantier/superviseuse sécurité chantier


gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw nakomen | gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw in acht nemen | gezondheids- en veiligheidsprocedures in de bouw naleven

suivre les procédures en matière de santé et de sécurité dans une construction


hulp bij illegale binnenkomst en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale binnenkomst, illegale doortocht en illegaal verblijf | hulpverlening bij illegale immigratie

aide à l'entrée et au séjour irréguliers | aide à l'entrée, au transit et au séjour irréguliers | aide à l'immigration clandestine


illegale handel in cultureel erfgoed | illegale handel in culturele goederen | illegale handel in cultuurgoederen

trafic de biens culturels | trafic illicite des biens culturels


illegale handel in tabak | illegale handel in tabaksproducten | illegale tabakshandel

commerce illicite des produits du tabac | trafic illicite de tabac


Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw

Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique


illegale migratie [ clandestiene migratie | illegale immigrant ]

migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]


zwartwerk [ illegaal werk | illegale tewerkstelling ]

travail au noir [ emploi illégal | travail illégal | travail noir ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behalve in de klassieke risicosectoren — exotische restaurants, bouw, tuinbouw, kleinhandel — komt illegale tewerkstelling en mensenhandel ook in andere sectoren voor, in het bijzonder in de vleesverwerkende nijverheid, de schoonmaaksector, carwash en markten.

L'occupation illégale et la traite des êtres humains se rencontrent principalement dans les secteurs à risques classiques (restaurants exotiques, construction, horticulture, commerces de détail), mais aussi dans d'autres secteurs, notamment dans l'industrie de transformation de la viande, dans le secteur du nettoyage, dans le lavage de voitures et sur les marchés.


3) Zal België G4S verantwoordelijk stellen voor haar betrokkenheid in Israël en Palestina en overheidscontracten met G4S herbekijken, in het licht van de plichten van de Belgische staat en de medeplichtigheid van G4S aan Israëls schendingen van het internationaal recht met betrekking tot de illegale kolonies en de bouw van de muur?

3) La Belgique rendra-t-elle responsable G4S pour son implication en Israël et en Palestine, et reverra-t-elle les contrats publics avec G4S à la lumière des obligations de l'État belge et de la complicité de G4S aux violations israéliennes du droit international en liaison avec l'implantation de colonies illégales et la construction du mur ?


I. overwegende dat sommige lidstaten nog steeds geen volledig grondregister en een afzonderlijk bosregister en boskaarten hebben, wat samen met de inadequate uitvoering van regelgeving die illegale bouw in door brand verwoeste gebieden verbiedt, een vacuüm vormt dat leidt tot gewijzigd grondgebruik en de herbestemming van bosgrond voor doeleinden van bouw en financiële speculatie,

I. considérant que certains États membres ne disposent à ce jour ni d'un cadastre complet ni d'un registre ou de cartes appropriés concernant les forêts, une situation qui, assortie d'une application inadéquate des lois interdisant les constructions illicites sur les zones détruites par le feu, constitue une lacune qui est souvent exploitée pour modifier l'affectation des terrains et faire reclasser des zones boisées à des fins de construction et de spéculation financière,


17. wijst erop dat brandstichters, met name zij die profiteren van het bebouwen of vernietigen van bosgebied, kunnen worden aangemoedigd door wetgeving die dergelijk land niet strikt omschrijft en beschermt en/of door onvoldoende toepassing van wetgeving die illegale bouw verbiedt; dringt er daarom bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat alle verbrande bosarealen bos blijven en onder programma's voor herbebossing vallen;

17. souligne que les incendiaires, à commencer par ceux qui tirent profit des activités de reconstruction ou de la destruction des terrains forestiers, peuvent être encouragés par des lois qui ne définissent pas rigoureusement ni ne protègent ces terrains et/ou par l'application déficiente des lois qui interdisent les constructions illégales; engage donc instamment les États membres à veiller à ce que toutes les zones boisées incendiées demeurent des forêts et fassent l'objet de programmes de reboisement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat het verschijnsel bosbranden tevens wordt verergerd door de leegloop van het platteland en het stopzetten van traditionele plattelandsactiviteiten, het ontoereikende onderhoud van de bossen, het bestaan van grote bosarealen met slechts één boomsoort, de beplanting met ongeschikte boomsoorten, het gebrek aan een behoorlijk preventiebeleid en te lichte straffen voor opzettelijke brandstichting, alsook een ontoereikende tenuitvoerlegging van wetgeving die illegale bouw verbiedt en herbebossing waarborgt,

H. considérant que le phénomène des incendies de forêt est aggravé par l'exode rural et l'abandon progressif des activités traditionnelles, l'entretien insuffisant des forêts, l'existence de vastes étendues de forêt plantées d'une seule essence, la plantation d'espèces d'arbres non adaptées, l'absence de politique de prévention efficace et la légèreté des sanctions prévues en cas d'incendie volontaire, ainsi que par l'application défectueuse des lois interdisant la construction illégale et garantissant le reboisement,


1. spreekt zijn stellige veroordeling uit over de illegale bouw van de genoemde wolkenkrabber, waardoor twee bouwwerken van het rooms-katholieke aartsbisdom Boekarest bedreigd worden, te weten de Sint-Jozefkathedraal en het rooms-katholieke aartsbisschoppelijk paleis, die beide op de Roemeense monumentenlijst staan;

1. condamne avec la plus grande fermeté la construction illégale de ce bâtiment, qui menace deux édifices de l'archevêché catholique romain de Bucarest: la cathédrale Saint-Joseph et le "Palais métropolitain" catholique romain, qui figurent tous deux sur la liste des monuments historiques de Roumanie;


Men gaat gewoon door met de illegale bouw van nederzettingen, de feitelijke annexatie van grondgebied, de bouw van de muur en de gedwongen onteigening van Palestijnse bezittingen.

La colonisation illégale se poursuit, de même que l’annexion de fait de territoire, la construction du mur et l’achat obligatoire de propriétés palestiniennes.


« Alle Staten hebben de verplichting de illegale situatie niet te erkennen en geen hulp en bijstand te verlenen aan het behoud van de situatie die is ontstaan ten gevolge van de bouw van de muur; alle Staten die partij zijn bij de vierde Conventie van Genève betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd van 12 augustus 1949 moeten overeenkomstig het Handvest van de Verenigde Naties en het internationaal recht het in deze conventie opgenomen humanitair recht door Israël doen respecteren » (advies § 163, D).

« Tous les États sont dans l'obligation de ne pas reconnaître la situation illicite découlant de la construction du mur et de ne pas prêter aide ou assistance au maintien de la situation créée par cette construction; tous les États parties à la quatrième Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, du 12 août 1949, ont en outre l'obligation, dans le respect de la Charte des Nations unies et du droit international, de faire respecter par Israël le droit international humanitaire incorporé dans cette convention » ...[+++]


« Alle Staten hebben de verplichting de illegale situatie niet te erkennen en geen hulp en bijstand te verlenen aan het behoud van de situatie die is ontstaan ten gevolge van de bouw van de muur; alle Staten die partij zijn bij de vierde Conventie van Genève betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd van 12 augustus 1949 moeten overeenkomstig het Handvest van de Verenigde Naties en het internationaal recht het in deze conventie opgenomen humanitair recht door Israël doen respecteren » (advies, § 163, D).

« Tous les États sont dans l'obligation de ne pas reconnaître la situation illicite découlant de la construction du mur et de ne pas prêter aide ou assistance au maintien de la situation créée par cette construction; tous les États parties à la quatrième Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, du 12 août 1949, ont en outre l'obligation, dans le respect de la Charte des Nations unies et du droit international, de faire respecter par Israël le droit international humanitaire incorporé dans cette convention » ...[+++]


In 2002 hebben de drie centra 119 mensen opgevangen die het slachtoffer waren van seksuele uitbuiting, 37 slachtoffers van economische uitbuiting in de bouw, de horeca, de confectie en het huishoudelijk werk en 18 personen die slachtoffer waren van exploitatie binnen het kader van illegale handel.

En ce qui concerne les types d'exploitation des personnes hébergées en 2002 dans les trois centres d'accueil spécialisés, 119 personnes étaient victimes d'une exploitation sexuelle, 37, victimes d'une exploitation économique dans les secteurs du bâtiment, de l'horeca, de la confection et du travail domestique - Mme Onkelinx ne mentionne pas le monde du sport - et 18, victimes d'une exploitation dans le cadre d'un trafic.


w