Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binding van verontreinigende stoffen
Frame voor immobilisatie van cervicale wervelkolom
Hoofdring voor immobilisatie van cervicale wervelkolom
Immobilisatie
Immobilisatie door crosslinken
Immobilisatie door kruisverknoping
Onbeweeglijk maken

Traduction de «Immobilisatie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immobilisatie door crosslinken | immobilisatie door kruisverknoping

immobilisation par cross-linking




immobilisatie | onbeweeglijk maken

immobilisation | traitement qui consiste à empêcher tout mouvement




binding van verontreinigende stoffen | immobilisatie/het binden van verontreinigende stoffen

immobilisation des polluants


frame voor immobilisatie van cervicale wervelkolom

structure d’immobilisation de la colonne cervicale


systeem voor immobilisatie van cervicale wervelkolom voor eenmalig gebruik

système d’immobilisation de la colonne cervicale à usage unique


hoofdring voor immobilisatie van cervicale wervelkolom

cercle d’immobilisation de la colonne vertébrale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook in geval van export naar een ander gewest of lidstaat geldt het tarief slechts voor niet-brandbare afvalstoffen waarvoor wordt aangetoond dat de immobilisatie noodzakelijk is om te voldoen aan de in het Vlaamse Gewest geldende voorwaarden voor het storten van de betreffende afvalstoffen; "; 5° aan paragraaf 1, 11°, worden de volgende zinnen toegevoegd : "Vanaf 1 juli 2016 tot en met 2019 geldt dit tarief ook voor niet-recycleerbare residu's van selectief ingezameld gipsafval, afkomstig van bedrijven die selectief ingezameld gipsafval verwerken tot grondstof voor de productie van nieuwe gipsproducten.

Même dans le cas d'une exportation vers une autre région ou un autre [00c2][0090]Etat-membre, le tarif ne s'applique qu'aux déchets incombustibles pour lesquels il est démontré que l'immobilisation est nécessaire afin de répondre aux conditions de déversement des déchets concernés en vigueur en Région flamande : » ; 5° au paragraphe 1, 11°, sont ajoutées les phrases suivantes : « A partir du 1 juillet 2016 jusqu'à l'année 2019 incluse, ce tarif s'applique également aux résidus non recyclables de déchets de plâtre collectés sélectivement, provenant d'entreprises qui transforment des déchets de plâtre collectés sélectivement en matières p ...[+++]


De omvang van het park rollend materieel houdt rekening met dergelijke immobilisatie in de werkplaatsen (quotum voor immobilisatie) teneinde de treindienst niet te verstoren.

Le parc de matériel roulant est dimensionné en tenant compte de cette immobilisation en atelier (quota d'immobilisation), afin de ne pas perturber le service des trains.


In de richting Turnhout worden dus inderdaad iets meer minuten vertraging genoteerd. 2. Indien zich met betrekking tot gecadanseerde treinen (zoals Turnhout-Binche) een probleem stelt met grote vertragingen of immobilisatie tot gevolg, dan wordt in vergelijking met een P-trein (dit wil zeggen een trein die enkel wordt ingezet tijdens de ochtend- en avondspits, zoals Mol-Brussel) veel vlugger overgegaan tot de afschaffing ervan.

Le retard observé (en minutes) est donc effectivement un peu plus élevé en direction de Turnhout. 2. Lorsque des trains cadencés (comme Turnhout-Binche) rencontrent un problème entraînant d'importants retards ou une immobilisation, il est procédé beaucoup plus vite à leur suppression que pour un train P, qui est seulement mis en service lors des pointes du matin et du soir (comme Mol-Bruxelles).


3. De gemiddelde immobilisatiegraad van de MR75 voor de jaren 2012 tot 2014 is als volgt: - 2012: 19 % waarvan 2 % voor immobilisatie in de Centrale Werkplaats voor modernisatie; - 2013: 28 % waarvan 2 % voor immobilisatie in de Centrale Werkplaats voor modernisatie; - 2014: 27 % waarvan 5 % voor immobilisatie in de Centrale Werkplaats voor modernisatie.

3. Le taux d'immobilisation moyen des AM75 pour les années 2012 à 2014 est le suivant: - en 2012 : 19 % dont 2 % d'immobilisation à l'Atelier Central pour modernisation; - en 2013 : 28 % dont 2 % d'immobilisation à l'Atelier Central pour modernisation; - en 2014 : 27 % dont 5 % d'immobilisation à l'Atelier Central pour modernisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Immobilisatie en dematerialisatie mogen niet gepaard gaan met verlies van rechten voor houders van effecten en moeten op zodanige wijze worden uitgevoerd dat gewaarborgd wordt dat dezen hun rechten kunnen uitoefenen.

L'immobilisation et la dématérialisation ne devraient entraîner aucune perte de droits pour les détenteurs de titres et devraient être réalisées de telle sorte que ceux -ci puissent vérifier leurs droits.


De kostprijs van een nieuwe module is relatief laag (1.000 à 2.000 euro per voertuig), maar daarbij moeten nog de arbeidskost en de kosten voor de immobilisatie van het materieel worden gerekend.

Le coût d'un nouveau module est relativement modeste (1000 à 2000 euros par engin), mais il faut ajouter la main d'oeuvre et les frais d'immobilisation du matériel.


1. Elke in de Unie gevestigde rechtspersoon die effecten uitgeeft die toegelaten zijn tot de handel op de gereglementeerde markten of worden verhandeld op mtf's dan wel otf's zorgt ervoor dat die effecten in girale vorm worden weergegeven na immobilisatie middels de uitgifte van een verzamelstuk, dat de gehele uitgifte vertegenwoordigt, of na een rechtstreekse uitgifte van de effecten in gedematerialiseerde vorm.

1. Toute personne morale établie dans l'Union européenne qui émet des valeurs mobilières admises à la négociation sur des marchés réglementés ou négociées sur une MTF ou une OTF veille à ce que ces valeurs mobilières soient inscrites en compte soit en tant qu'immobilisation, par l'émission d'un certificat global qui représente la totalité de l'émission, soit après l'émission directe des titres sous forme dématérialisée.


Deze verordening mag geen bepaalde methode opleggen voor de initiële girale vastlegging, die kan plaatsvinden na immobilisatie middels de uitgifte van een verzamelstuk of na onmiddellijke dematerialisatie.

Le présent règlement ne devrait pas imposer de méthode particulière pour l'inscription en compte initiale, qui peut prendre la forme d'une immobilisation par l'émission d'un certificat global ou d'une dématérialisation immédiate.


1. Onverminderd lid 2, zorgt elke in de EU gevestigde uitgevende instelling die effecten uitgeeft of heeft uitgegeven welke tot de handel zijn toegelaten of welke op handelsplatforms worden verhandeld , ervoor dat die effecten na immobilisatie of na een rechtstreekse uitgifte van de effecten in gedematerialiseerde vorm in girale vorm worden weergegeven.

1. Sans préjudice du paragraphe 2, tout émetteur établi dans l'Union qui émet ou a émis des valeurs mobilières admises à la négociation ou négociées sur des plates -formes de négociation veille à ce que ces valeurs mobilières soient inscrites en compte en tant qu'immobilisation ou après l'émission directe sous forme dématérialisée.


Deze verordening mag geen bepaalde methode opleggen voor de initiële girale vastlegging, die kan plaatsvinden na immobilisatie of na onmiddellijke dematerialisatie.

Le présent règlement ne devrait pas imposer de méthode particulière pour l'inscription en compte initiale, qui peut prendre la forme d'une immobilisation ou d'une dématérialisation immédiate.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Immobilisatie' ->

Date index: 2023-04-12
w