Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In aanmerking nemen van verzachtende omstandigheden

Traduction de «In aanmerking nemen van verzachtende omstandigheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in aanmerking nemen van verzachtende omstandigheden

bénéfice des circonstances atténuantes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1º door een beschikking tot verwijzing van de raadkamer of door een arrest tot verwijzing van de kamer van inbeschuldigingstelling, wanneer het feit slechts een overtreding is of wordt door het in aanmerking nemen van verzachtende omstandigheden.

1º par ordonnance ou arrêt de renvoi rendu par la chambre du conseil ou la chambre des mises en accusation, lorsque le fait est une contravention ou le devient par admission des circonstances atténuantes.


1º door een beschikking tot verwijzing van de raadkamer of door een arrest tot verwijzing van de kamer van inbeschuldigingstelling, wanneer het feit slechts een overtreding is of wordt door het in aanmerking nemen van verzachtende omstandigheden.

1º par ordonnance ou arrêt de renvoi rendu par la chambre du conseil ou la chambre des mises en accusation, lorsque le fait est une contravention ou le devient par admission des circonstances atténuantes.


Ingevolge de ratio legis van de wet van 8 juni 2008 en de aanpassing van artikel 193 door het vorige artikel van deze wet, dient het hof van beroep de beklaagde niet meer te verwijzen naar de bevoegde openbare ambtenaar, wanneer het geconfronteerd wordt met een misdaad die niet of niet regelmatig werd gecorrectionaliseerd, maar hiervoor ingevolge artikel 2, derde lid, van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden wel in aanmerking komt en het op basis van artikel 3, derde lid, van diezelfde wet verzachtende omstandigheden ...[+++]

Eu égard à la ratio legis de la loi du 8 juin 2008 et à l'adaptation de l'article 193 par l'article précédent de la loi proposée, la cour d'appel ne doit plus renvoyer le prévenu devant le fonctionnaire public compétent lorsqu'elle est confrontée à un crime qui n'a pas été correctionnalisé ou ne l'a pas été de manière régulière, mais qui peut l'être en vertu de l'article 2, alinéa 3, de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes, et qu'elle admet des circonstances atténuantes ou une cause d'excuse en vertu de l'article ...[+++]


« De correctionele rechtbank kan zich bevoegd verklaren door de verzachtende omstandigheden of de verschoningsgrond aan te nemen wanneer zij vaststelt dat de bij haar aanhangig gemaakte misdaad niet is gecorrectionaliseerd en daarvoor in aanmerking komt op grond van artikel 2, derde lid.

« Le tribunal correctionnel peut se déclarer compétent en admettant les circonstances atténuantes ou la cause d'excuse lorsqu'il constate que le crime dont il a été saisi n'a pas été correctionnalisé et qu'il peut l'être en vertu de l'article 2, alinéa 3.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Strafverzwarende omstandigheden Art. 46. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de volgende omstandigheden, voor zover deze niet reeds tot de bestanddelen van het strafbare feit behoren, in aanmerking kunnen worden genomen, overeenkomstig de relevante bepalingen van het nationale recht, als strafverzwa ...[+++]

Circonstances aggravantes Art. 46. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires afin que les circonstances suivantes, pour autant qu'elles ne relèvent pas déjà des éléments constitutifs de l'infraction, puissent, conformément aux dispositions pertinentes de leur droit interne, être prises en compte en tant que circonstances aggravantes lors de la détermination des peines relatives aux infractions établies conformément à la présente Convention : a) l'infraction a été commise à l'encontre d'un ...[+++]


Met zijn arrest nr. 60/2002 van 28 maart 2002 had het Hof geoordeeld dat de in het geding zijnde wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schond « doordat zij, in gevallen waarin geen transactie mogelijk is, niet voorziet in het in aanmerking nemen van verzachtende omstandigheden ».

Par son arrêt n° 60/2002 du 28 mars 2002, la Cour avait jugé que la loi en cause ne violait pas les articles 10 et 11 de la Constitution « en ce qu'elle ne prévoit pas, dans les cas où aucune transaction n'est possible, la prise en considération de circonstances atténuantes ».


Met zijn arrest nr. 60/2002 van 28 maart 2002 heeft het Hof geoordeeld dat de in het geding zijnde wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schond « doordat zij, in gevallen waarin geen transactie mogelijk is, niet voorziet in het in aanmerking nemen van verzachtende omstandigheden ».

Par son arrêt n° 60/2002 du 28 mars 2002, la Cour a jugé que la loi en cause ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution « en ce qu'elle ne prévoit pas, dans les cas où aucune transaction n'est possible, la prise en considération de circonstances atténuantes ».


Indien de vraag aldus moet worden begrepen dat de verwijzende rechter uitgaat van de hypothese dat de correctionele rechtbank de uitspraak niet zou kunnen opschorten, aangezien de A.W.D.A. niet voorziet in het in aanmerking nemen van verzachtende omstandigheden, merkt de Ministerraad op dat het gaat om twee verschillende maatregelen, waartussen geen enkel juridisch verband bestaat.

Si la question doit être interprétée en ce sens que le juge a quo part de l'hypothèse que le tribunal correctionnel ne pourrait suspendre le prononcé parce que la L.G.D.A. ne prévoit pas que soient prises en compte des circonstances atténuantes, le Conseil des ministres observe qu'il s'agit de deux mesures différentes entre lesquelles n'existe aucun lien juridique.


Het aangeklaagde verschil in behandeling is immers niet gelegen in het feit dat op grond van die bepalingen geen verzachtende omstandigheden in aanmerking kunnen worden genomen, maar wel in het feit dat de decreetgever tegelijkertijd heeft besloten om het in aanmerking nemen van verzachtende omstandigheden niet uit te sluiten bij het opleggen van de strafrechtelijke boete.

En effet, la différence de traitement dénoncée ne provient pas de ce que ces dispositions ne permettent pas de tenir compte de circonstances atténuantes mais bien de ce que le législateur décrétal a décidé dans le même temps de ne pas exclure l'application des circonstances atténuantes en cas d'infliction de l'amende pénale.


Dat is gunstig voor de individualisering van de strafmaat en het in rekening nemen van verzachtende omstandigheden.

Cela favorise l'individualisation de la peine et la prise en compte des circonstances atténuantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'In aanmerking nemen van verzachtende omstandigheden' ->

Date index: 2024-02-22
w