Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleggingsfonds
Beleggingsmaatschappij
Beleggingsonderneming
Beleggingstrust
Box
CCTV
CEF
Closed-end beleggingsfonds
Closed-end beleggingsmaatschappij
Closed-end fonds
Collectief deposito
Fondsbeheerder
Gemeenschappelijk beleggingsfonds
Gepoold fonds
Gesloten beleggingsfonds
Gesloten fonds
Gesloten gebied
Gesloten opleidingsinstituut
Gesloten ruimte
Gesloten televisiecircuit
Gesloten televisiesysteem
Gesloten tv-circuit
In een gesloten enveloppe
In gesloten enveloppe
Met gesloten deuren vergaderen
Onder gesloten couvert
Open beleggingsfonds
Open-end beleggingsfonds
Open-end beleggingsmaatschappij
Permanent gesloten enveloppes
Permanent gesloten omhulsels
SUO
Schengen Uitvoeringsovereenkomst
Società di gestione degli investimenti
Vermogensbeheerder

Vertaling van "In een gesloten enveloppe " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


in gesloten enveloppe | onder gesloten couvert

sous pli fermé


permanent gesloten enveloppes | permanent gesloten omhulsels

enveloppes verrouillées en permanence


gesloten televisiecircuit | gesloten televisiesysteem | gesloten tv-circuit | CCTV [Abbr.]

télévision en circuit fermé | CCTV [Abbr.]


beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]

société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]


Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]

Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)


met gesloten deuren vergaderen

former en comité secret (se)




Box | Gesloten gebied

cantonnement | zone de pêche réglementée | zone de protection


gesloten opleidingsinstituut

centre d'éducation surveillée [ établissement d'éducation surveillée ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. « Schendt artikel 508/19 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals ingevoegd bij artikel 4 van de wet van 23 november 1998 ' betreffende de juridische bijstand ', door de Koning niet ertoe te verplichten het bedrag van de vergoedingen van de advocaten die juridische tweedelijnsbijstand verstrekken vast te stellen in samenhang met het aantal van hun prestaties en door het de Koning aldus mogelijk te maken een begroting in de vorm van een ' gesloten enveloppe ' vast te stellen om die verstrekkers te vergoeden, artikel 23, derde lid, 2°, van de Grondwet, in zoverre die bepaling vereist dat de wetgever de essentiële element ...[+++]

2. « En ne contraignant pas le Roi à fixer le montant des indemnités des avocats prestataires de l'aide juridique de deuxième ligne en lien avec le nombre de leurs prestations et en permettant ainsi au Roi de fixer un budget sous la forme d'une ' enveloppe fermée ' pour rémunérer ces prestataires, l'article 508/19 du Code judiciaire, tel qu'inséré par l'article 4 de la loi du 23 novembre 1998 ' relative à l'aide juridique ' viole-t-il l'article 23, alinéa 3, 2° de la Constitution, en ce que cette disposition exige ...[+++]


Ter invulling van de wetgeving op de risicogroepen en de aanbeveling inzake de ingroeibanen zal in het kader van een gesloten enveloppe van 30 000 EUR, afkomstig uit de reserves van het sociaal fonds, onderhandeld worden over een mogelijke wijziging van de modaliteiten van de bestaande premies.

En exécution de la législation sur les groupes à risque et de la recommandation relative aux emplois-tremplin, il sera négocié, dans le cadre d'une enveloppe fermée de 30 000 EUR provenant des réserves du fonds social, sur une possible modification des modalités des primes existantes.


De verdeling werd dus uitgevoerd binnen een gesloten enveloppe van 591 personeelsleden. d) Momenteel is een bijsturing niet voorzien.

La répartition a donc été faite en restant dans une enveloppe fermée de 591 membres du personnel. d) Il n'est actuellement pas prévu de l'adapter.


De uitgaven worden door het actuariaat, samen met de uitgaven voor de medische ingreep, nauwgezet opgevolgd via de jaarlijkse audit. b) Voor de cijfers per Regio verwijs ik naar de tabel hieronder. c) Er is geen vastgelegde gesloten enveloppe gereserveerd voor ablatie, zodat ook niet van een overschrijding kan worden gesproken. d) Niet van toepassing.

Les dépenses sont scrupuleusement suivies par l'actuariat ainsi que les dépenses relatives au traitement médical via l'audit annuel. b) En ce qui concerne les chiffres par Région, je me réfère au tableau ci-dessous. c) Aucune enveloppe fermée réservée aux ablations n'est fixée, de sorte que l'on ne peut pas non plus parler de dépassement. d) Pas d'application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de gederfde inkomsten te compenseren werd er op 14 december 2001 een verdrag gesloten met het Groothertogdom Luxemburg tot oprichting van een fonds voor de grensarbeiders, waarvoor jaarlijks een gesloten enveloppe beschikbaar wordt gesteld: 24 miljoen euro in 2002, 20 miljoen euro in 2003 en vanaf 2004 15 miljoen euro.

Pour combler ce manque à gagner, le fonds des frontaliers avec le Grand-Duché de Luxembourg a donc été instauré le 14 décembre 2001, avec une enveloppe annuelle fermée de 24 millions d'euros en 2002, 20 millions d'euros en 2003, puis 15 millions d'euros à partir de 2004, indexés annuellement de 2%.


Om de gederfde inkomsten te compenseren werd er op 14 december 2001 een verdrag gesloten met het Groothertogdom Luxemburg tot oprichting van een fonds voor de grensarbeiders, waarvoor jaarlijks een gesloten enveloppe beschikbaar wordt gesteld: 24 miljoen euro in 2002, 20 miljoen euro in 2003 en vanaf 2004 15 miljoen euro.

Pour combler ce manque à gagner, le Fonds des frontaliers avec le Grand-Duché de Luxembourg a donc été instauré le 14 décembre 2001, avec une enveloppe annuelle fermée de 24 millions d'euros en 2002, 20 millions d'euros en 2003, puis 15 millions d'euros à partir de 2004, indexés annuellement de 2 %.


Het was verder niet mogelijk om een bijkomende P-trein vanuit Binche naar Brussel in te leggen, omwille van financiële (naleving van de budgetten, principe van de gesloten enveloppe) en technische redenen (gebrek aan beschikbare rijpaden tussen Halle en Brussel tijdens de spitsuren).

Par ailleurs, il n’a pas été possible d’ajouter un train P supplémentaire entre Binche et Bruxelles pour des raisons financières (respect des budgets, principe de l’enveloppe fermée) et techniques (manque de sillons horaires disponibles durant les heures de pointe entre Hal et Bruxelles).


Met het oog op de nagestreefde eenvoud, eerlijkheid en kostenefficiëntie en de noodzaak om het risico van marktmisbruik te beperken, dienen de veilingen plaats te vinden volgens een formule met één ronde, bieding in gesloten enveloppe en uniforme prijs.

Dans un souci de simplicité, d’équité et de rentabilité, et compte tenu de la nécessité d’atténuer le risque d’abus de marché, les enchères devraient être organisées sous la forme d’enchères scellées à un tour et à prix uniforme.


De gesloten enveloppe mag niet voor de uiterste datum van de inschrijving door het interventiebureau worden geopend.

L'enveloppe fermée n'est pas ouverte par l'organisme d'intervention avant l'échéance de l'adjudication.


1. Wanneer het steunbedrag door middel van openbare inschrijving wordt vastgesteld, moeten de offertes in euro luiden en bij het betrokken interventiebureau worden ingediend in een gesloten enveloppe met daarop een verwijzing naar de betrokken inschrijvingsverordening.

1. Dans le cas où le montant de l'aide est fixé par voie d'adjudication, l'offre doit être déposée en euros auprès de l'organisme d'intervention compétent dans une enveloppe fermée portant la référence du règlement concerné.


w