(l) Het recht op gew
etensbezwaren tegen militaire dienst moet in de richtsnoeren zijn opgenomen als een rechtmatige uitoefening van het recht op vrijheid van gedachte, geweten en gods
dienst; de EU moet staten met een verplichte militaire
dienst verzoeken om een alternatieve
dienst toe te staan met een vreedzaam of civiel karakter, in het algemeen belang en zonder bestraffende aard, en om gewetensbezwaarden niet te straffen, ook ni
...[+++]et door middel van een gevangenisstraf, voor het weigeren van militaire dienst; in de richtsnoeren moet tevens het recht op duidelijk gedefinieerde gewetensbezwaren worden opgenomen als een rechtmatige uitoefening van het recht op vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst met betrekking tot andere moreel gevoelige kwesties; (l) Les lignes directrices devraient indiquer que le droit à l'obje
ction de conscience dans le cadre du service militaire relève de l'exercice du droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion; l'Union européenne devrait demander aux États dans lesquels le service militaire est obligatoire de proposer un service de remplacement aux personnes non combattantes ou civiles, dans l'intérêt public et à titre non répressif, ainsi que d'éviter toute sanction, y compris l'emprisonnement, à l'encontre des objecteurs de conscience refusant d'effectuer leur service militaire
...[+++]. les lignes directrices devraient en outre préciser que le droit à l'objection de conscience bien définie relève également de l'exercice légitime du droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion lorsque d'autres questions sensibles sur le plan moral sont en jeu.