Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In zedelijk opzicht de waarborgen bieden

Vertaling van "In zedelijk opzicht de waarborgen bieden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
in zedelijk opzicht de waarborgen bieden

offrir les garanties de morali
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zedelijk opzicht de waarborgen bieden die voor de uitoefening van de beoogde functie vereist zijn.

Offrir les garanties de moralité requises pour l'exercice des fonctions envisagées.


Europa, dat gebouwd is op de wederzijdse eerbied voor verschillende culturen en tradities, moet zich positief opstellen ten opzichte van diversiteit en stevige waarborgen bieden voor de grondrechten en gelijke behandeling.

L’Europe doit adopter une attitude positive à l’égard de la diversité et mettre en place des garanties solides concernant les droits fondamentaux et l’égalité de traitement, en se fondant sur le respect mutuel des différentes cultures et traditions.


De vraag rijst of de wet die het juridisch kader vormt voor het cameratoezicht, de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, voldoende is aangepast om de burger de nodige waarborgen te bieden voor de bescherming van zijn rechten.

La question se pose de savoir si la loi qui définit le cadre juridique dans lequel doit s'inscrire la surveillance au moyen de caméras, c'est-à-dire la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, a été suffisamment adaptée pour fournir aux citoyens les garanties nécessaires à la protection de leurs droits.


De vraag rijst of de wet die het juridisch kader vormt voor het cameratoezicht, de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens, voldoende is aangepast om de burger de nodige waarborgen te bieden voor de bescherming van zijn rechten.

La question se pose de savoir si la loi qui définit le cadre juridique dans lequel doit s'inscrire la surveillance au moyen de caméras, c'est-à-dire la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel, a été suffisamment adaptée pour fournir aux citoyens les garanties nécessaires à la protection de leurs droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa, dat gebouwd is op de wederzijdse eerbied voor verschillende culturen en tradities, moet zich positief opstellen ten opzichte van diversiteit en stevige waarborgen bieden voor de grondrechten en gelijke behandeling.

L’Europe doit adopter une attitude positive à l’égard de la diversité et mettre en place des garanties solides concernant les droits fondamentaux et l’égalité de traitement, en se fondant sur le respect mutuel des différentes cultures et traditions.


Teneinde een eenvormige toepassing van Richtlijn 85/611/EEG te verzekeren, de lidstaten te helpen tot een consensus te komen over de vraag of een bepaalde activacategorie voor een icbe in aanmerking komt, en voorts te waarborgen dat de definities worden opgevat op een wijze die strookt met de aan Richtlijn 85/611/EEG ten grondslag liggende beginselen, zoals die welke betrekking hebben op risicospreiding en risicobeperking, alsmede met de mogelijkheid dat icbe’s op verzoek van de houders hun deelnemingsrechten terugbetalen en hun intrinsieke waarde berekenen telkens als deelnemingsrechten worden uitgegeven of terugbetaal ...[+++]

En vue de garantir une application uniforme de la directive 85/611/CEE, d’aider les États membres à s’accorder sur la question de savoir si une catégorie donnée d’actifs est éligible à l’investissement d’un OPCVM et d’assurer que les définitions soient interprétées d’une manière cohérente avec les principes qui sous-tendent la directive 85/611/CEE, et notamment les principes régissant la diversification et la limitation des risques, la capacité de l’OPCVM de racheter ses parts à la demande des porteurs et de calculer sa valeur d’inventaire nette chaque fois que des parts sont émises ou rachetées, il importe de renforcer la sécurité jurid ...[+++]


Dit « Contactpunt regularisaties » wordt opgericht binnen de Dienst voorafgaande beslissingen omdat het voldoende waarborgen moet bieden inzake vertrouwelijkheid en onafhankelijkheid inzonderheid ten opzichte van de diensten die de vestiging van de belasting verzekeren.

Ce « Point de contact-régularisations » est créé au sein du Service de Décisions Anticipées parce qu'il doit offrir les garanties suffisantes en terme de confidentialité et d'indépendance notamment par rapport aux services assurant l'établissement de l'impôt.


2. De wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens en artikel 46bis van het Wetboek van strafvordering bieden voldoende waarborgen.

2. La loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel et l'article 46bis du Code d'instruction criminelle offrent des garanties suffisantes.


2. Schenden de artikelen 197 en 198, § 3, van de A.W.D.A., met betrekking tot de huiszoekingen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, op zichzelf gelezen of in samenlezing met het artikel 8 van het E.V. R.M., gelet op het feit dat de waarborgen die zij bieden gevoelig zijn verminderd ten opzichte van deze waarvan elke burger geniet uit hoofde van het gemeen strafrecht (artikelen 87, 88 en 89bis van het Wetboek van strafvordering) ?

2. Les articles 197 et 198, § 3, de la L.G.D.A., qui concernent les perquisitions, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou combinés avec l'article 8 de la C. E.D.H., eu égard au fait que les garanties qu'ils offrent sont sensiblement réduites par rapport à celles dont bénéficie tout citoyen du chef du droit pénal commun (articles 87, 88 et 89bis du Code d'instruction criminelle) ?


3. Schenden de artikelen 197 en 198, § 3, van de A.W.D.A., met betrekking tot de huiszoekingen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, op zichzelf gelezen of in samenlezing met het artikel 8 van het E.V. R.M., gelet op het feit dat de waarborgen die zij bieden gevoelig zijn verminderd ten opzichte van deze waarvan elke burger geniet uit hoofde van het gemeen strafrecht (artikelen 87, 88 en 89bis van het Wetboek van strafvordering) ?

3. Les articles 197 et 198, § 3, de la L.G.D.A., qui concernent les perquisitions, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou combinés avec l'article 8 de la C. E.D.H., eu égard au fait que les garanties qu'ils offrent sont sensiblement réduites par rapport à celles dont bénéficie tout citoyen du chef du droit pénal commun (articles 87, 88 et 89bis du Code d'instruction criminelle) ?




Anderen hebben gezocht naar : In zedelijk opzicht de waarborgen bieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'In zedelijk opzicht de waarborgen bieden' ->

Date index: 2023-12-27
w