Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstandsonderwijs
Afzonderlijk
BIS
Begeleid individueel studeren
Bij dezelfde mens verschillend
Bij het bericht verzonden bijlage
Individueel
Individueel alarmsysteem
Individueel bediend wissel
Individueel bediende wissel
Individueel bedrag
Individueel bericht
Individueel verhaalrecht;individueel klachtrecht
Individueel waarschuwingssysteem
Intra-individueel

Traduction de «Individueel bericht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


individueel bediend wissel | individueel bediende wissel

aiguillage à manoeuvre individuelle


individueel alarmsysteem | individueel waarschuwingssysteem

système d'alerte individuelle


individueel verhaalrecht; individueel klachtrecht

droit de recours individuel


Afstandsonderwijs (élément) | Begeleid individueel studeren (élément) | BIS (élément)

enseignement à distance


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu




radiologische gegevens van het individueel toezicht op de blootstelling

éléments radiologiques de la surveillance individuelle d'exposition




Bij het bericht verzonden bijlage

pièce jointe | fichier attaché | fichier joint
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit gebeurt individueel of bij aanplakking van een bericht, uiterlijk drie werkdagen vóór de invoering van het nieuwe arbeidsregime.

Les travailleurs sont avertis individuellement ou par affichage d'un avis, au plus tard trois jours de travail avant l'instauration du nouveau régime de travail.


Art. D.VIII. 11. Voor de vergunningen en stedenbouwkundige attesten nr. 2. stuurt het gemeentebestuur binnen acht dagen na de zending van het ontvangstbewijs van de volledige aanvraag of de aanvraag van de bevoegde overheid of van de overheid die het dossier behandelt, individueel een bericht betreffende de indiening van de vergunningsaanvraag en het houden van het openbaar onderzoek aan de bewoners van de panden gelegen binnen een straal van 50 meter gemeten vanaf de grenzen van het (de) betrokken perceel (percelen) waarop het project betrekking heeft.

Art. D.VIII.11. Pour les permis et certificats d'urbanisme n° 2, dans les huit jours de l'envoi de l'accusé de réception de la demande complète ou de la demande de l'autorité compétente ou de l'autorité qui instruit le dossier, l'administration communale envoie individuellement aux occupants des immeubles situés dans un rayon de cinquante mètres mesuré à partir des limites de la ou des parcelles cadastrales concernées par le projet, un avis relatif à l'introduction de la demande d'autorisation et à la tenue de l'enquête publique.


2º de werkgever die er niet toe verplicht is om een arbeidsreglement op te stellen, zijn aangestelde of lasthebber die, in strijd met voornoemde wet van 4 januari 1974, niet vóór 15 december van elk jaar in de lokalen van zijn onderneming een ondertekend en gedagtekend bericht heeft aangeplakt met vermelding van de bij koninklijk besluit bepaalde feestdagen, van de bij beslissing van de paritaire organen, door de Koning algemeen verbindend verklaard, bij beslissing van de ondernemingsraad, bij akkoord van de onderneming of bij individueel akkoord bepaalde ve ...[+++]

2º l'employeur qui n'a pas d'obligation d'établir un règlement de travail, son préposé ou son mandataire qui, en contravention à la loi précitée du 4 janvier 1974, n'a pas affiché avant le 15 décembre de chaque année dans les locaux de son entreprise un avis daté et signé mentionnant les dates des jours fériés fixés par arrêté royal, les jours de remplacement des jours fériés fixés par décision d'organes paritaires rendue obligatoire par le Roi, par décision du conseil d'entreprise, par accord d'entreprise ou par accord individuel et les modalités d'application du repos compensatoire.


a) niet vóór 15 december van elk jaar in de lokalen van zijn onderneming een ondertekend en gedagtekend bericht heeft aangeplakt met vermelding van de vervangingsdagen van de feestdagen bepaald bij beslissing van de paritaire organen die door de Koning algemeen verbindend werd verklaard, bij beslissing van de ondernemingsraad, bij akkoord van de onderneming of bij individueel akkoord, alsmede met vermelding van de toepassingsregels inzake inhaalrust;

a) n'a pas affiché avant le 15 décembre de chaque année dans les locaux de son entreprise un avis daté et signé mentionnant les jours de remplacement des jours fériés fixés par décision d'organes paritaires rendue obligatoire par le Roi, par décision du conseil d'entreprise, par accord d'entreprise ou par accord individuel, et les modalités d'application du repos compensatoire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Marktdeelnemers die op grond van dit deel van het bericht van opening een individueel recht verkrijgen, moeten zich ervan bewust zijn dat de bevindingen kunnen leiden tot een verhoging van het recht in vergelijking met het recht dat zou gelden indien geen individueel recht was vastgesteld.

Les opérateurs qui obtiendront un droit individuel sur la base de cette partie du présent avis doivent être conscients que les conclusions peuvent entraîner un droit plus élevé par rapport à celui qui aurait été appliqué si aucun droit individuel ne leur avait été accordé.


Wij zijn ons ervan bewust dat de gegevens beschikbaar op de internetsite www.belgium.be onvolledig zijn; er werd dan ook reeds een individueel bericht aan alle ambtenaren toegezonden op 3 juni 2005 teneinde hen erop te wijzen bepaalde informatie op deze site met de nodige omzichtigheid te interpreteren, onder andere de benamingen van de functies in de vakrichting « Fiscaliteit ».

Néanmoins, mon département étant conscient que les données reprises sur le site Internet www.belgium.be étaient incomplètes, un courrier individuel avait déjà été envoyé aux agents le 3 juin 2005 afin de les avertir de considérer certaines informations reprises sur le site avec circonspection dont entre autres, les dénominations des fonctions représentant la filière Fiscalité.


Voor de aanvang van het openbaar onderzoek brengt de bevoegde overheid de gewestelijke planologische ambtenaar, de aanvrager van het planologisch attest, de eigenaars van de percelen waarop de aanvraag betrekking heeft en alle eigenaars van de aanpalende percelen hiervan op de hoogte met een aangetekende brief of met een individueel bericht tegen ontvangstbewijs.

Avant le commencement de l'enquête publique, l'autorité compétente en informe le fonctionnaire planologique régional, le demandeur de l'attestation planologique, les propriétaires des parcelles auxquelles la demande a trait et tous les propriétaires des parcelles adjacentes par lettre recommandée ou par message individuel contre récépissé.


De werkgevers die de DIMONA aangifte verrichten hetgeen mogelijk is via de drie reeds bestaande kanalen — met name via de gewone telefoon met draktoetsen (vocale server), hetzij via de webtoepassing, hetzij via file transfert —, alsook via een SMS bericht met de GSM worden vrijgesteld van de verplichting om het aanwezigheidsregister en het individueel aanwezigheidsboekje bij te houden.

Les employeurs qui font la déclaration DIMONA au moyen soit des trois canaux existants — à savoir le téléphone ordinaire à touches (serveur vocal), l'application Internet ou la transmission de fichier —, soit par SMS au moyen d'un GSM, sont dispensés de l'obligation de tenue du registre des présences et du carnet de présence individuel.


Art. 2. Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat volgt : « Art. 7. Indien de aanvraag betrekking heeft op een perceel met een kadastraal nummer, dan worden de eigenaars van alle aanpalende percelen voor de aanvang van het openbaar onderzoek door het gemeentebestuur bij een ter post aangetekende brief of bij een individueel bericht tegen ontvangstbewijs in kennis gesteld van de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning of verkavelingsaanvraag.

Art. 2. L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 7. Lorsque la demande a trait à une parcelle portant un numéro cadastrale, les propriétaires de toutes les parcelles adjacentes sont informés, avant le début de l'enquête publique, par l'administration communale par une lettre recommandée ou par un avis individuel contre récépissé, de la demande d'autorisation urbanistique ou de permis de lotir.


Art. 7. Indien de aanvraag betrekking heeft op een perceel met kadastraal nummer, dan worden de eigenaars van alle aanpalende percelen voor de aanvang van het openbaar onderzoek door het gemeentebestuur bij een ter post aangetekende brief of bij een individueel bericht tegen ontvangstbewijs in kennis gesteld van de aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning of verkavelingsaanvraag.

Art. 7. Lorsque la demande a trait à une parcelle portant un numéro cadastral, les propriétaires de toutes les parcelles adjacentes sont informés, avant l'enquête publique, par l'administration communale par une lettre recommandée ou par un avis individuel contre récépissé, de la demande d'autorisation urbanistique ou de permis de lotir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Individueel bericht' ->

Date index: 2023-03-04
w