Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balans tussen mutaties en selectie
Dodelijke mutatie
Frameshift-mutatie
Individuele mutatie
Letale mutatie
Missense mutatie
Mutatie
Mutatie van verblijfplaats
Mutatie-selectie-evenwicht
Onderzoek naar progressieve mutatie
Onderzoek naar voorwaartse mutatie
Sprongsgewijze verandering

Vertaling van "Individuele mutatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




balans tussen mutaties en selectie | mutatie-selectie-evenwicht

équilibre mutation-sélection


onderzoek naar progressieve mutatie | onderzoek naar voorwaartse mutatie

étude de mutation directe | étude de mutation en avant




Frameshift-mutatie

décalage du cadre de lecture | déphasage du cadre de lecture | mutation du cadre de lecture


mutatie | sprongsgewijze verandering

mutation | 1) changement profond - 2) modification du matériel génétique






Missense mutatie

mutation faux-sens | mutation non silencieuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze artikelen betreffen middelen die de onderlinge verhoudingen tussen de ziekenfondsen en hun concurrentiepositie kunnen verstoren, met name het voeren van reclame en het toekennen van voordelen die tot individuele mutaties kunnen aanzetten, dat verboden wordt.

Ces articles portent sur des moyens qui sont susceptibles de perturber les rapports entre les mutualités et la position concurrentielle de celles-ci, et, en particulier, sur la publicité et l'octroi d'avantages de nature à inciter à des mutations individuelles, ce qui est interdit.


Bij wijze van conclusie verklaart de indiener van deze twee amendementen dat de problematiek inzake het voeren van reclame en het verbod op het toekennen van voordelen die van aard zijn aan te zetten tot individuele mutaties, beter niet binnen het bestek van dit wetsontwerp wordt geregeld, maar het onderwerp zou moeten uitmaken van een afzonderlijk, fundamenteel debat over de verhouding tussen de ziekenfondsen en de privé-verzekeraars.

En guise de conclusion, l'auteur des deux amendements déclare qu'il serait préférable que la problématique de la publicité et l'interdiction de l'octroi d'avantages de nature à inciter à des mutations individuelles ne soient pas réglées dans le cadre du présent projet de loi; elles devraient faire l'objet d'un débat fondamental distinct sur les rapports entre les mutualités et les assureurs privés.


Bij wijze van conclusie verklaart de indiener van deze twee amendementen dat de problematiek inzake het voeren van reclame en het verbod op het toekennen van voordelen die van aard zijn aan te zetten tot individuele mutaties, beter niet binnen het bestek van dit wetsontwerp wordt geregeld, maar het onderwerp zou moeten uitmaken van een afzonderlijk, fundamenteel debat over de verhouding tussen de ziekenfondsen en de privé-verzekeraars.

En guise de conclusion, l'auteur des deux amendements déclare qu'il serait préférable que la problématique de la publicité et l'interdiction de l'octroi d'avantages de nature à inciter à des mutations individuelles ne soient pas réglées dans le cadre du présent projet de loi; elles devraient faire l'objet d'un débat fondamental distinct sur les rapports entre les mutualités et les assureurs privés.


Deze artikelen betreffen middelen die de onderlinge verhoudingen tussen de ziekenfondsen en hun concurrentiepositie kunnen verstoren, met name het voeren van reclame en het toekennen van voordelen die tot individuele mutaties kunnen aanzetten, dat verboden wordt.

Ces articles portent sur des moyens qui sont susceptibles de perturber les rapports entre les mutualités et la position concurrentielle de celles-ci, et, en particulier, sur la publicité et l'octroi d'avantages de nature à inciter à des mutations individuelles, ce qui est interdit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beperkingen van het eigendomsrecht kunnen aldus worden aanvaard, op voorwaarde weliswaar dat een billijk evenwicht wordt nageleefd tussen de aanwezige - individuele en collectieve - belangen (zie, mutatis mutandis, Fotopoulou t. Griekenland, nr. 66725/01, 18 november 2004) » (EHRM, 3 mei 2011, Paratheristikos Oikodomikos Synetairismos Stegaseos Ypallilon Trapezis Tis Ellados t. Griekenland, § 50).

Ainsi, des contraintes sur le droit de propriété peuvent être admises, à condition certes de respecter un juste équilibre entre les intérêts - individuel et collectif - en présence (voir, mutatis mutandis, Fotopoulou c. Grèce, n° 66725/01, 18 novembre 2004) » (CEDH, 3 mai 2011, Paratheristikos Oikodomikos Synetairismos Stegaseos Ypallilon Trapezis Tis Ellados c. Grèce, § 50) ».


2° in het geval dat de aansluiting een individuele mutatie uitmaakt in de zin van artikel 255, eerste lid, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de voornoemde gecoördineerde wet van 14 juli 1994, dat deze mutatie niet in uitvoering van artikel 118, derde lid, van deze gecoördineerde wet geweigerd of ingetrokken wordt door de landsbond van het ziekenfonds waarvan deze persoon lid was op de datum, naargelang het geval, bedoeld in artikel 3ter, 2° of 3°.

2° si l'affiliation consiste en une mutation individuelle au sens de l'article 255, alinéa 1, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, précitée, cette mutation ne soit pas refusée ou retirée, en exécution de l'article 118, alinéa 3, de ladite loi coordonnée, par l'union nationale de la mutualité dont cette personne était membre à la date mentionnée, selon le cas, à l'article 3ter, 2° ou 3°.


2° ingeval van individuele mutatie van sociaal verzekerden bedoeld in artikel 7 of ingeval de verzekeringsinstelling de verzekerbaarheidsgegevens op de sociale identiteitskaart niet onmiddellijk kan aanpassen;

en cas de mutation individuelle des assurés sociaux visés à l'article 7 ou lorsque l'organisme assureur n'est pas en mesure d'adapter immédiatement les données d'assurabilité figurant sur la carte d'identité sociale;


« Het is de ziekenfondsen en de landsbonden verboden voordelen toe te kennen die van aard zijn aan te zetten tot individuele mutaties, zoals bedoeld door de artikelen 255 tot 274 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, alsmede voordelen toe te kennen die van aard zijn de personen, ingeschreven als personen ten laste in een ziekenfonds, ertoe aan te zetten leden te worden van hetzelfde ziekenfonds.

« Il est interdit aux mutualités et aux unions nationales de mutualités d'accorder des avantages de nature à inciter à des mutations individuelles, telles que visées aux articles 255 à 274 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, ainsi que d'accorder des avantages de nature à inciter des personnes, inscrites en qualité de personnes à charge dans une mutualité, à devenir membres de la même mutualité.


« Art. 37 bis. - Bij de individuele mutaties van leden, zoals voorzien in de artikelen 255 en volgende van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, is het de ziekenfondsen of de landsbonden verboden een premie toe te kennen teneinde de leden tot mutatie aan te zetten.

« Art. 37 bis. - Dans le cas des mutations individuelles de membres, visées aux articles 255 et suivants de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, il est interdit aux mutualités et aux unions nationales de mutualités d'accorder une prime dans le but d'inciter les membres à demander une mutation.


Art. 8. De bepalingen van Titel IV, Hoofdstuk II, Afdeling II, van het voormelde koninklijk besluit van 3 juli 1996, zijn van toepassing op de individuele mutaties van de rechthebbenden.

Art. 8. Les dispositions du Titre IV CHAPITRE II, Section II, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 susvisé, sont d'application aux mutations individuelles des bénéficiaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Individuele mutatie' ->

Date index: 2022-11-14
w