2. Voor de toepassing van deze richtlijn zijn de voor steun in aanmerking komende kosten uitsluitend de kosten die verband houden met fundamenteel onderzoek, industrieel basisonderzoek, toegepast onderzoek en ontwikkeling, zoals door de Commissie omschreven in bijlage I van het communautaire kader inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling (1), met uitsluiting van de kosten die samenhangen met industriële toepassing en commerciële exploitatie van de resultaten.
2. Aux fins de la présente directive, les frais susceptibles d'être pris en considération sont uniquement ceux qui sont liés à la recherche fondamentale, à la recherche industrielle de base, à la recherche appliquée et au développement, tels qu'ils sont définis par la Commission à l'annexe I de l'encadrement communautaire des aides d'État à la recherche-développement (5), à l'exclusion de ceux qui sont liés à l'application industrielle et à l'exploitation commerciale des résultats.