Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deurwaarder
Gerechtsdeurwaarder
Getuigschrift van kandidaat-gerechtsdeurwaarder
Instrumenterende ambtenaar
Instrumenterende gerechtsdeurwaarder
Kandidaat-gerechtsdeurwaarder

Vertaling van "Instrumenterende gerechtsdeurwaarder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
instrumenterende gerechtsdeurwaarder

huissier instrumentant








deurwaarder | gerechtsdeurwaarder

huissière | huissier | huissier/huissière


kandidaat-gerechtsdeurwaarder

candidat-huissier de justice


getuigschrift van kandidaat-gerechtsdeurwaarder

certificat de candidat-huissier de justice


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De griffier roept de partijen op en verwittigt de instrumenterende gerechtsdeurwaarder.

Le greffier convoque les parties et informe l'huissier de justice instrumentant.


De instrumenterende gerechtsdeurwaarder maakt de afrekening overeenkomstig artikel 1411ter, § 2, en laat het saldo van de bankrekening dat niet voor beslag of overdracht vatbaar is, over aan de schuldenaar.

L'huissier instrumentant établit le décompte conformément à l'article 1411ter, § 2, et laisse au débiteur le solde du compte bancaire qui ne peut être saisi ou cédé.


De griffier roept de partijen op en verwittigt de instrumenterende gerechtsdeurwaarder.

Le greffier convoque les parties et informe l'huissier de justice instrumentant.


Te dien einde, onverminderd andere mededelingen of kennisgevingen, stuurt de instrumenterende gerechtsdeurwaarder een afschrift van al de in dit hoofdstuk bedoelde exploten, betekeningen, kennisgevingen, mededelingen, betalingsfaciliteiten of processen-verbaal en, in voorkomend geval, van de bijlagen ervan binnen drie werkdagen aan het Centraal register.

A cette fin, sans préjudice d'autres communications ou avis, l'huissier de justice instrumentant envoie au Registre central, dans les trois jours ouvrables une copie de tous les exploits, citations, notifications, communications, facilités de paiement ou procès-verbaux et, le cas échéant, de leurs annexes, visés au présent chapitre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 1. Ten vroegste acht dagen na het verstrijken van de termijn bedoeld in artikel 1394/21, tweede lid, 3°, stelt de instrumenterende gerechtsdeurwaarder, op verzoek van de schuldeiser, proces-verbaal van niet-betwisting op waarin wordt vastgesteld, naar gelang van het geval: 1° ofwel dat de schuldenaar de schuld niet of niet geheel heeft voldaan, noch betalingsfaciliteiten heeft gevraagd of gekregen, noch de redenen te kennen heeft gegeven waarom hij de schuld betwist; 2° ofwel dat de schuldeiser en de schuldenaar betalingsfaciliteiten zijn overeengekomen, die evenwel niet zijn nagekomen.

§ 1 . Au plus tôt huit jours après l'expiration du délai visé à l'article 1394/21, alinéa 2, 3°, l'huissier de justice instrumentant établit, à la demande du créancier, un procès-verbal de non-contestation dans lequel il est constaté, selon le cas: 1° soit que le débiteur n'a pas payé tout ou partie de la dette, ni n'a demandé ou obtenu des facilités de paiement, ni n'a fait connaître les raisons pour lesquelles il conteste la dette; 2° soit que le créancier et le débiteur ont convenu de facilités de paiement qui n'ont cependant pas été respectées.


Het antwoordformulier wordt, tegen ontvangstbewijs, aan de instrumenterende gerechtsdeurwaarder gestuurd, hem overhandigd in zijn studie of hem overgezonden op een andere wijze bepaald door de Koning.

Le formulaire de réponse est, contre accusé de réception, envoyé à l'huissier de justice instrumentant, lui est remis à son étude ou lui est transmis d'une autre manière qui est déterminée par le Roi.


8. Overeenkomstig artikel 1411quater, § 2, maakt de instrumenterende gerechtsdeurwaarder, die het beste in staat is om de controle uit te oefenen op alle inkomsten van de beslagen schuldenaar, de afrekening van het voor beslag vatbare gedeelte en laat het saldo van de bankrekening dat niet voor beslag vatbaar is, over aan de schuldenaar.

8. Conformément à l'article 1411quater, § 2, l'huissier de justice instrumentant, le mieux à même d'effectuer le contrôle de l'ensemble des revenus d'un débiteur saisi, établit le décompte de la partie saisissable et laisse à la disposition du titulaire du compte bancaire la partie du montant insaisissable.


In geval van beslag op of overdracht van een bedrag, bedoeld in de artikelen 1409, 1409bis en 1410, dat op een bankrekening werd gestort, geeft de kredietinstelling binnen 15 dagen na de datum van het beslag of de overdracht aan de instrumenterende gerechtsdeurwaarder, de verkrijger of de schuldenaar, kennis van het saldo van de bankrekening en van de gecodeerde bedragen gestort tijdens een periode van 30 dagen voor de datum van het beslag of de overdracht.

En cas de saisie ou de cession d'un montant visé aux 1409, 1409bis et 1410 sur un compte bancaire; l'institution bancaire communique dans les 15 jours suivants la date de la saisie ou de la cession à l'huissier de justice instrumentant, au cessionnaire ou au débiteur, le solde du compte bancaire et des montants codés versés au cours des 30 jours qui précédent la date de la saisie ou de la cession.


De afrekening wordt aangetekend aan de beslagen schuldenaar gezonden; die laatste beschikt over een termijn van 8 dagen om de afrekening bij de instrumenterende gerechtsdeurwaarder te betwisten.

Le décompte est envoyé par courrier recommandé au débiteur saisi; celui-ci dispose d'un délai de 8 jours pour contester le décompte auprès de l'huissier instrumentant.


§ 1. Elk exploot van betekening van een beslissing tot gehele of gedeeltelijke nietigverklaring van een octrooi of een aanvullend beschermingscertificaat op basis van artikel XI. 57, wordt door de instrumenterende gerechtsdeurwaarder onmiddellijk in afschrift medegedeeld aan de Dienst.

§ 1 . Tout exploit de signification d'une décision de nullité totale ou partielle d'un brevet ou d'un certificat complémentaire de protection sur la base de l'article XI. 57 est immédiatement communiqué en copie par l'huissier instrumentant à l'Office.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Instrumenterende gerechtsdeurwaarder' ->

Date index: 2023-10-10
w