Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationaal Jaar voor de uitbanning van armoede
Internationaal Jaar voor de uitbanning van de armoede

Vertaling van "Internationaal Jaar voor de uitbanning van armoede " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Internationaal Jaar voor de uitbanning van armoede

Année pour l'élimination de la pauvreté


Internationaal Jaar voor de uitbanning van de armoede

AIEP | Année internationale pour l'élimination de la pauvreté
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorbije jaar 1996 werd door de VN uitgeroepen als « Internationaal jaar van de uitbanning van armoede ».

Les Nations unies ont proclamé l'année 1996 écoulée « Année internationale pour l'élimination de la pauvreté ».


3. Hebt u initiatieven genomen in het kader van het « Internationaal jaar van de uitbanning van armoede » ?

3. A-t-il pris des initiatives dans le cadre de « l'Année internationale pour l'élimination de la pauvreté » ?


Teneinde meer het accent te leggen op het belang van de uitvoering van de doelstelling van armoede-uitbanning, riep de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties het jaar 1996 uit tot « Internationaal jaar voor de uitbanning van de armoede » en het decennium 1997-2006 « Decennium voor de uitbanning van de armoede ».

Afin de mettre davantage l'accent sur l'importance de la poursuite de l'objectif visant à l'élimination de la pauvreté, l'Assemblée générale des Nations unies a proclamé 1996 « Année internationale pour l'élimination de la pauvreté » et la décennie 1997-2006 « Décennie pour l'élimination de la pauvreté ».


3. Het « Internationaal Jaar voor de Uitbanning van de Armoede » viel samen met de viering van 20 jaar openbare centra voor maatschappelijk welzijn.

3. L'année internationale pour l'élimination de la pauvreté coïncidait avec le 20 anniversaire des centres publics d'aide sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens het « Internationaal jaar van de uitbanning van de armoede » werd geen enkele nieuwe tarifaire bepaling uitgevaardigd die vergelijkbaar is met hoger genoemde maatregelen.

Lors de « L'année internationale pour la lutte contre la pauvreté », aucune nouvelle disposition tarifaire du type de celles exposées ci-avant n'a été édictée.


De uitbanning van armoede, de gelijkheid van mannen en vrouwen en het stoppen van de verspreiding van hiv/aids worden door de Europeanen als de moeilijkste millenniumdoelstellingen beschouwd om in de komende tien jaar te verwezenlijken.

Lorsqu'on leur présente le liste des objectifs du millénaire pour le développement, les Européens pensent que les plus difficiles à atteindre au cours de la prochaine décennie sont l’éradication de la pauvreté, l’égalité hommes-femmes et l'arrêt de la propagation du VIH/sida.


25. vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat het platform rekening houdt met de resultaten van het Europees jaar van de uitbanning van de armoede (2010) en het Europees jaar voor de solidariteit tussen generaties (2012);

25. demande à la Commission que la Plateforme tienne compte des résultats des années européennes de la lutte contre la pauvreté (2010) et du vieillissement actif et de la solidarité entre générations (2012);


A. overwegende dat de Sociale Agenda 2005-2010 van de Commissie het jaar 2010 heeft uitgeroepen tot „Europees jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting” met het doel de politieke verbintenis die de EU bij het lanceren van de Lissabon-strategie is aangegaan, namelijk om „een beslissende rol te spelen bij de uitbanning van armoede en sociale uitsluiting”, te herbevestigen en meer gewicht te geven,

A. considérant que l'agenda social de la Commission européenne pour 2005-2010 a progressé avec la désignation de 2010 comme «Année européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale» dans le but déclaré de réaffirmer et de renforcer l'engagement politique initial pris par l'UE lors du lancement de la stratégie de Lisbonne afin de donner «un élan décisif à l'élimination de la pauvreté»,


A. overwegende dat de Sociale Agenda 2005-2010 van de Commissie het jaar 2010 heeft uitgeroepen tot "Europees jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting" met het doel de politieke verbintenis die de EU bij het lanceren van de Lissabon-strategie is aangegaan, namelijk om "een beslissende rol te spelen bij de uitbanning van armoede en sociale uitsluiting", te herbevestigen en meer gewicht te geven,

A. considérant que l'agenda social de la Commission européenne pour 2005-2010 a progressé avec la désignation de 2010 comme "Année européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale" dans le but déclaré de réaffirmer et de renforcer l'engagement politique initial pris par l'UE lors du lancement de la stratégie de Lisbonne afin de donner "un élan décisif à l'élimination de la pauvreté",


(8 bis) De Europese Unie, de lidstaten en alle betrokkenen dienen de nodige synergieën tot stand te brengen tussen het Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting en de activiteiten rond de Internationale Dag van de VN voor de uitbanning van armoede op 17 oktober.

(8 bis) L'Union européenne, les États membres et toutes les parties concernées devraient créer les synergies nécessaires entre l'Année européenne de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale et les activités développées autour de la Journée mondiale du refus de la misère reconnue par les Nations unies, le 17 octobre.




Anderen hebben gezocht naar : Internationaal Jaar voor de uitbanning van armoede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Internationaal Jaar voor de uitbanning van armoede' ->

Date index: 2024-03-25
w