Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar internationale betrekkingen
Ambtenaar internationale zaken
Internationaal bestuur
Internationaal orgaan
Internationale betrekking
Internationale instelling
Internationale normen voor financiële rapportage
Internationale normen voor financiële verslaggeving
Internationale organisatie
Internationale overheidsadministratie
Internationale visserijovereenkomst
Medewerker internationale betrekkingen
Medewerker internationale zaken
Visserijovereenkomst

Traduction de «Internationale visserijovereenkomst » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale visserijovereenkomst

accord international en matière de pêche | AIP [Abbr.]




Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Canada houdende verlenging van hun Visserijovereenkomst

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté économique européenne et le Gouvernement du Canada portant prorogation de leur accord en matière de pêche


Visserijovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Canada

Accord en matière de pêche entre la Communauté économique européenne et le Gouvernement du Canada


internationale organisatie [ internationaal bestuur | internationaal orgaan | internationale instelling | internationale overheidsadministratie ]

organisation internationale [ administration internationale | administration publique internationale | association internationale | institution internationale | organisme international ]




ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen

chargé des relations internationales/chargée des relations internationales | chargée des relations internationales | chargé de mission aux relations internationales/chargée de mission aux relations internationales | chargé des relations internationales


internationale normen voor financiële verslaggeving | internationale normen voor financiële rapportage | internationale standaarden voor financiële verslaglegging

IFRS | international financial reporting standards | normes internationales d’information financière


controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales


Verklaring inzake de betrekkingen tussen de Wereldhandelsorganisatie en het Internationale Monetaire Fonds [ DWTO/FMI | VWTO/IMF ]

Déclaration sur la relation de l'Organisation mondiale du commerce avec le Fonds monétaire international [ DWTO/FMI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cambodja heeft geen internationale visserijovereenkomst ondertekend of geratificeerd, zoals UNCLOS, UNFSA of de FAO-Nalevingsovereenkomst, maar heeft wel het Verdrag van Genève van 1958 inzake de volle zee (22) geratificeerd en is partij bij het Verdrag van Genève van 1958 inzake de territoriale zee en de aansluitende zone (23); het land heeft het regionaal actieplan ter bevordering van verantwoorde visserijpraktijken en ter bestrijding van IOO-visserij in de Visserijcommissie voor de regio Azië-Stille Oceaan (Regional Plan of Action to promote responsible fishing practices including combating IUU fishing in the Asia-Pacific Fisheries C ...[+++]

Le Cambodge n’a signé ni ratifié aucun accord international régissant la pêche, entre autres, la CNUDM, l’UNFSA, l’accord FAO, mais il a ratifié la convention de Genève de 1958 sur la haute mer (22) et a adhéré à la convention de 1958 sur la mer territoriale et la zone contiguë (23) et il a accepté le plan d’action régional de promotion de pratiques de pêche responsables, y compris la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée dans la zone Asie-Pacifique (APFIC) (APFIC RPOA) (24), ainsi que les lignes directrices régionales pour des opérations de pêche responsables en Asie du Sud-Est (RGRFO-SEA) (25) publiées par le ...[+++]


Marokko consolidatie van de Europese Unie Coreper GBVB uitbreiding van de Europese Unie wetgevingsprogramma (EU) Ecofin vernieuwing energievoorziening ontwikkelingshulp Roemenië toetreding tot de Europese Unie elektrische energie internationale rol van de EU Midden-Oosten Europees Ruimteagentschap financiering van de EU-begroting duurzame ontwikkeling Midden-Afrika vrij verrichten van diensten kapitaalbeweging EU-werkgelegenheidsbeleid Europese Commissie EU-milieubeleid Bulgarije Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden arbeidsduur kleine en middelgrote onderneming energiebeleid visserijovereenkomst ...[+++]

Maroc approfondissement de l'Union européenne Coreper PESC élargissement de l'Union européenne programme législatif (UE) Ecofin innovation approvisionnement énergétique aide au développement Roumanie adhésion à l'Union européenne énergie électrique rôle international de l'UE Proche et Moyen-Orient Agence spatiale européenne financement du budget de l'UE développement durable Afrique centrale libre prestation de services mouvement de capitaux politique de l'emploi de l'UE Commission européenne politique de l'environnement de l'UE Bulgarie Comité d'avis fédéral chargé des questions européennes durée du travail petites et moyennes entrepris ...[+++]


Zoals bepaald in de visserijovereenkomst en in lijn met het internationale recht is de Marokkaanse regering verantwoordelijk voor de uitvoering van het visserijbeleid en voor het gebruik van de financiële tegenprestatie die in de overeenkomst wordt genoemd.

Comme prévu dans l’APP et conformément au droit international, le gouvernement marocain est responsable de l’application des politiques en matière de pêche et de l’affectation des ressources financières prévues dans l’accord.


Het vraagstuk van West-Sahara in het kader van de visserijovereenkomst tussen de EG en Marokko, onder andere de conformiteit van deze overeenkomst met het internationale recht, is uitvoerig besproken tijdens het proces van goedkeuring van de overeenkomst in de Raad en het Parlement.

La question du Sahara occidental dans le cadre de l’accord de partenariat dans le secteur de la pêche (APP) entre le Maroc et la Communauté européenne a été débattue en détail, notamment quant à la conformité de l'APP avec le droit international, lors du processus d'adoption de l'accord au Conseil et au Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer een visserijovereenkomst tussen de Gemeenschap en een derde land niet wordt vernieuwd of wanneer de vangstmogelijkheden in het kader van een internationale overeenkomst of een andere regeling drastisch worden verlaagd, moeten eveneens meerjarige plannen voor het beheer van de visserij-inspanning worden vastgesteld die zijn gericht op het aanpassen van de communautaire visserijvloot aan de nieuwe situatie.

L'absence de renouvellement d'un accord de pêche entre la Communauté et un pays tiers ou la réduction substantielle des possibilités de pêche dans le cadre d'un arrangement international ou d'un autre arrangement devrait aussi donner lieu à des plans de gestion pluriannuels de l'effort de pêche visant à adapter la flotte de pêche communautaire à la nouvelle situation.


niet-verlenging van een visserijovereenkomst tussen de Gemeenschap en een derde land of een aanzienlijke vermindering van de vangstmogelijkheden in het kader van een internationale overeenkomst of een andere regeling;

de l'absence de renouvellement d'un accord de pêche entre la Communauté et un pays tiers ou de la diminution substantielle des possibilités de pêche dans le cadre d'un accord ou d'un autre arrangement international;


1. De Commissie, het Bureau en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten en derde landen waarmee de Gemeenschap een visserijovereenkomst heeft gesloten die voorziet in een controleregeling, wisselen de relevante beschikbare informatie uit met betrekking tot de controles en inspecties in communautaire en internationale wateren.

1. La Commission, l'agence et les autorités compétentes des États membres, ainsi que les pays tiers avec lesquels la Communauté a négocié un accord de pêche comprenant un accord d'application, échangent toutes les informations utiles dont ils disposent en ce qui concerne les activités d'inspection et de contrôle dans les eaux communautaires et les eaux internationales.


(2) Om aan deze verplichtingen te voldoen, moeten de lidstaten de controles en inspecties in communautaire, internationale wateren en wateren van derde landen waarmee de Gemeenschap een visserijovereenkomst heeft gesloten die voorziet in een controleregeling, coördineren ten aanzien van de activiteiten van communautaire vaartuigen, daarbij in het bijzonder rekening houdend met de verplichtingen van de Gemeenschap in het kader van regionale visserijorganisaties en overeenkomsten met derde landen.

(2) Pour que ces obligations soient remplies, il est nécessaire que les États membres coordonnent leurs opérations d'inspection et de contrôle, tant dans les eaux communautaires que dans les eaux internationales et dans les eaux des pays tiers avec lesquels la Communauté a négocié un accord de pêche comprenant un accord d'application, en ce qui concerne les activités des navires de pêche communautaires, eu égard, notamment, aux obligations qui incombent à la Communauté dans le cadre des organisations régionales de pêche et en vertu des accords avec les pays tiers.


i) er bestaat een visserijovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het derde land van overbrenging, en er bestaan passende garanties dat het internationale recht niet zal worden geschonden, met name met betrekking tot de instandhouding en het beheer van de visbestanden of andere doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid en de arbeidsvoorwaarden van de vissers.

i) il existe un accord de pêche entre la Communauté européenne et le pays tiers vers lequel le navire est transféré ainsi que des garanties suffisantes que le droit international ne risque pas d'être violé, en particulier en ce qui concerne la conservation et la gestion des ressources halieutiques ou d'autres objectifs de la politique commune de la pêche et en ce qui concerne les conditions de travail des pêcheurs.


(16) Voornaamste activiteit van het vaartuig in de vijf jaren voordat het in de gemengde vennootschap is opgenomen; vermeld een enkele activiteit aan de hand van de volgende codes: code 1 (Visserij in de wateren onder de souvereiniteit of jurisdictie van de Europese Unie)/code 2 (Visserij in het kader van een visserijovereenkomst van de Europese Unie)/code 3 (Visserij in het kader van een andere visserijovereenkomst)/code 4 (Visserij in internationale wateren).

(16) Activité principale pratiquée par le navire pendant les cinq années précédant l'entrée en société mixte; mentionner une seule activité avec l'un des codes suivants: code 1 (pêche dans les eaux sous souveraineté ou juridiction de l'Union européenne); code 2 (pêche dans le contexte d'un accord de pêche de l'Union européenne); code 3 (pêche dans le contexte d'un autre accord de pêche); code 4 (pêche dans les eaux internationales).


w