B. De rechthebbende lijdend aan een ernstige absorptiestoornis in de darmen, waarvoor een parenterale voeding noodzakelijk is of was, ingevolge: 1° idiopathische inflammatoire darmziekten (ziekte van Crohn, colitis ulcerosa) die geneesmiddelenresistent zijn en die de uitgebreide segmenten van de darm hebben aangeta
st; 2° uitgebreide intestinale resecties; 3° ernst
ige malabsorptie in de darmen ingevolge: - radio-enteritis; - totale darmvlokkenatrofie; - intestinale lymfomen; - chronische recidiverende pancreatitis; - mucoviscidose; 4° surinfectie va
...[+++]n het spijsverteringskanaal bij patiënten lijdend aan «acquired immunodeficiency syndrome».B. Le bénéficiaire qui est atteint d'un trouble sév
ère de l'absorption intestinale nécessitant ou ayant nécessité une nutrition parentérale à la suite de: 1° maladies inflammatoires idiopathiques de l'intestin (maladie de Crohn, colitie ulcéreuse) résistantes aux médicaments et ayant atteint des segments étendus de l'intestin; 2° résections intesti
nales étendues; 3° malabsorption intestinale très sévère consécutive à: - radio-entérite; - atrophie totale villositaire; - lymphomes intestinaux; - pancréatite chronique récidivante;
...[+++]- mucoviscidose; 4° surinfection du tube digestif chez les patients atteints du syndrome d'immunodéficience acquise.