Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklacht
Aanklacht bij de vijand
Afstand van de klacht
Als compensatie in te trekken concessies
Beschuldigde
Beschuldiging
Het intrekken van concessies als compensatie enz.
Het intrekken van maatregelen als compensatie
Intrekken
Intrekken van de aanklacht
Tenlastelegging
Valse aanklacht
Verdachte

Traduction de «Intrekken van de aanklacht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afstand van de klacht | intrekken van de aanklacht

désistement de la plainte


als compensatie in te trekken concessies | het intrekken van concessies als compensatie enz. | het intrekken van maatregelen als compensatie

retrait compensatoire








tenlastelegging [ aanklacht | beschuldigde | beschuldiging | verdachte ]

accusation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. a) In hoeverre deelt u de specifieke analyse, dat JASTA zal kunnen leiden tot een civiele aanklacht tegen België, indien Belgische betrokkenheid kan worden vastgesteld bij een toekomstige terroristische aanslag gericht tegen de Verenigde Staten? b) In hoeverre acht u de in JASTA geformuleerde uitzondering op basis van "mere negligence" toereikend om civiele rechtsvervolging in de VS te voorkomen, in overweging nemend dat zwaarderwegende verwijtbaarheid ("gross negligence", "recklessness", of "wilfull misconduct") niet expliciet in JASTA zijn opgenomen als grond voor uitsluiting van rechtsvervolging? c) In hoeverre acht u het wenselijk ...[+++]

3. a) Dans quelle mesure partagez-vous l'analyse spécifique selon laquelle le JASTA pourrait déboucher sur une plainte civile contre la Belgique si l'implication de cette dernière peut être établie après un futur attentat terroriste dirigé contre les États-Unis? b) Dans quelle mesure estimez-vous que l'exception prévue dans le JASTA sur la base de la notion de "mere negligence" suffira à empêcher des poursuites civiles aux États-Unis, compte tenu du fait que des négligences plus graves ("gross negligence", "recklessness" ou "wilfull misconduct") ne sont pas citées expressément dans le JASTA comme motif d'exclusion de poursuites. c) Dans quelle mesure estimez ...[+++]


4. De DIV behoudt zich het recht om elke combinatie te weerroepen en elke combinatie te schrappen waarvan het beledigende, racistische of xenofobe karakter onderhevig was aan een aanklacht en dit zonder dat enige compensatie geëist kan worden door de titularis

4. La DIV se réserve le droit de rappeler et de radier toute combinaison dont le caractère offensant, insultant, raciste ou xénophobe a été sujet à plainte, et ce sans qu'aucune compensation ne puisse être exigée de la part du titulaire.


Een 23-jarige Palestijnse man, Mohammad Abu Faisal Sakha, leerkracht en circusartiest in de Palestijnse Circusschool, is door het Israëlische leger aangehouden. Dit zonder aanklacht of enige uitleg, sinds 14 december 2015.

Un Palestinien de 23 ans, Mohammad Abu Faisal Sakha, enseignant et artiste circassien à l'école du cirque palestinienne, est détenu par l'armée israélienne, sans inculpation ni explication, depuis le 14 décembre 2015.


Via een andere procedure, de administratieve aanhouding, kan het Israëlisch leger een ??persoon gedurende maximum zes maanden vasthouden. Die periode kan zonder aanklacht of proces eindeloos verlengd worden.

Une autre procédure, la détention administrative, permet à l'armée israélienne de détenir une personne pour une durée de six mois maximum, renouvelable de manière indéfinie, sans inculpation, ni procès.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder meer 11.11.11 ijverde via de "Groene vrijdag-campagne" voor zijn vrijlating, niet alleen vanwege zijn zwakke gezondheid maar vooral omdat de officiële aanklacht "het bedreigen van de interne en externe veiligheid" een politiek motief had.

L'organisation 11.11.11, notamment, a oeuvré en faveur de sa libération par le biais de la campagne "Vendredi vert" en raison de la santé fragile de l'intéressé mais surtout, étant donné que l'accusation officielle selon laquelle il aurait "porté atteinte à la sécurité intérieure et extérieure" du pays cachait des motifs politiques.


In § 1, eerste volzin, de woorden « kan de Koning, op voorstel van de minister, de toelating om het certificaat of het label te gebruiken intrekken » vervangen door de woorden « of dat de onderneming zich verzet tegen controle, kan de minister, op voorstel van het Comité, de toestemming intrekken om het certificaat of het label te gebruiken ».

Au § 1 , première phrase, remplacer les mots « le Roi peut, sur proposition du ministre, retirer l'autorisation d'utiliser le certificat ou le label » par les mots « ou que l'entreprise fait obstacle au contrôle, le ministre peut, sur la proposition du Comité ».


In § 1, eerste volzin, de woorden « kan de Koning, op voorstel van de minister, de toelating om het certificaat of het label te gebruiken intrekken » vervangen door de woorden « of dat de onderneming zich verzet tegen controle, kan de minister, op voorstel van het Comité, de toestemming intrekken om het certificaat of het label te gebruiken ».

Au § 1 , première phrase, remplacer les mots « le Roi peut, sur proposition du ministre, retirer l'autorisation d'utiliser le certificat ou le label » par les mots « ou que l'entreprise fait obstacle au contrôle, le ministre peut, sur la proposition du Comité ».


Betreffende de aanklacht in het onlineartikel “Telecomcontract opzeggen is geen sinecure” op www.tijd.be van 23 oktober 2012 dat er nog een opzegtermijn staat in de algemene voorwaarden van sommige operatoren, doe ik opmerken dat de nieuwe telecomwet niet verbiedt om een opzeggingstermijn te bepalen in de algemene voorwaarden.

En ce qui concerne la plainte dans l’article en ligne “Telecomcontract opzeggen is geen sinecure” sur www.tijd.be du 23 octobre 2012 selon laquelle un délai de préavis figure encore dans les conditions générales de certains opérateurs, je tiens à signaler que la nouvelle loi sur les télécommunications n'interdit pas de fixer un délai de préavis dans les conditions générales.


Dit geamendeerde voorstel is nu een evenwichtige tekst, een vredesinstrument, en niet langer een aanklacht tegen de ene of de andere partij.

Pour conclure, cette proposition amendée constitue dorénavant un texte équilibré, un instrument de paix et non plus un réquisitoire contre l'un ou l'autre.


Alinea 15 bevestigt immers wat volgt: `Een verzoekschrift dient als kennelijk niet-ontvankelijk te worden beschouwd in de zin van artikel 35, onder andere in de mate waarin het Hof van oordeel is dat het om een aanklacht gaat, die behoorlijk werd onderzocht door een interne rechtbank die de door het Verdrag gewaarborgde rechten toepast in het licht van de gevestigde rechtspraak van het Hof, met inbegrip in voorkomend geval van een onderzoek naar de beoordelingsmarge, tenzij het Hof oordeelt dat het verzoekschrift een ernstig probleem ...[+++]

Le paragraphe 15 affirme en effet ce qui suit : « Une requête devrait être considérée comme manifestement irrecevable au sens de l'article 35, entre autres, dans la mesure où la Cour estime qu'elle soulève un grief qui a été dûment examiné par un tribunal interne appliquant les droits garantis par la Convention à la lumière de la jurisprudence bien établie de la Cour, y compris, le cas échéant, sur la marge d'appréciation, à moins que la Cour estime que la requête soulève une question sérieuse relative à l'interprétation ou à l'applic ...[+++]




D'autres ont cherché : aanklacht     aanklacht bij de vijand     afstand van de klacht     beschuldigde     beschuldiging     intrekken     intrekken van de aanklacht     tenlastelegging     valse aanklacht     verdachte     Intrekken van de aanklacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Intrekken van de aanklacht' ->

Date index: 2024-12-09
w