Overwegende dat verscheidene studies onderstrepen dat het wegverkeer substantieel bijdraagt tot de uitstoot van fijne- en ultrafijne deeltjes en de troposferische ozon, en met name voor gevoelige groepen zoals kinderen, oudere personen, zwangere vrouwen, een verhoging van het sterftecijfer, van de morbiditeit van niet-allergische ademhalingsaandoeningen, van allergische ziektes en symptomen (zoals astma), van de morbiditeit van cardiovasculaire aandoeningen, enz. tot gevolg heeft;
Considérant que de nombreuses études mettent en évidence que le trafic routier contribue substantiellement à l'émission de particules fines et ultra-fines et de l'ozone troposphérique, et a pour conséquence, notamment sur les groupes sensibles tels les enfants, les personnes âgées, les femmes enceintes, une augmentation de la mortalité, de la morbidité respiratoire non allergique, des maladies et symptômes allergiques (tel l'asthme), de la morbidité cardio-vasculaire, etc.;