Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaar waarin het quotum daadwerkelijk wordt gebruikt

Traduction de «Jaar waarin het quotum daadwerkelijk wordt gebruikt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jaar waarin het quotum daadwerkelijk wordt gebruikt

année d'utilisation effective de la quote-part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het koninklijk besluit voorziet dus in een aantal uitzonderingen : met name « in afwijking van het tweede lid worden het vakantiegeld en de aanvullende toeslag volledig toegekend vanaf het jaar waarin het rustpensioen daadwerkelijk en voor de eerste maal ingaat, aan gerechtigden die titularis zijn van een brugpensioen, of geniet ...[+++]

L'arrêté royal prévoit donc certaines exceptions, à savoir : « par dérogation à l'alinéa 2, le pécule de vacances et le pécule complémentaire sont attribués intégralement dès l'année au cours de laquelle la pension de retraite prend cours effectivement et, pour la première fois, aux ayants droit qui sont titulaires d'une prépension ou bénéficient d'une indemnité pour cause de maladie, d'invalidité ou de chômage involontaire durant toute l'année civile précédant celle de la prise de cours de la pension ».


"In de gevallen waarin de feiten die aanleiding geven tot een terugvordering hun oorsprong niet vinden in een fout of een vrijwillige daad van de ondernemingen of haar aandeelhouders, kan de Minister of de gemachtigd ambtenaar het behoud van de investeringspremie toelaten in de verhouding tussen het aantal jaar waarin het goed waarvoor de premie is toegekend daadwerkelijk ...[+++]

« Dans les cas où les faits donnant lieu à récupération ne trouvent pas leur origine dans une faute ou un acte volontaire de l'entreprise ou de ses actionnaires, le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut autoriser le maintien de la prime à l'investissement à concurrence du rapport entre le nombre d'années d'utilisation réelle du bien qui a fait l'objet d'une prime à l'investissement et le nombre d'années prévu à l'article 17 du décret, sans toutefois que moins de trois ans se soient écoulés depuis la fin de la réalisation du programme d'investissements jusqu'au jour de l'évén ...[+++]


De Commissie zal het deel van het overeenkomstig de tweede alinea berekende bedrag in een operationeel programma ambtshalve doorhalen, dat niet is gebruikt voor betaling van een voorfinanciering of tussentijdse betalingen of waarvoor geen betalingsaanvraag overeenkomstig artikel 86 aan de Commissie is toegezonden op uiterlijk 31 december van het tweede jaar na het jaar waarin de vastlegging voor het programma is verricht, met uitzondering van het bepaalde in lid 2.

La Commission dégage d’office la partie du montant calculé conformément au deuxième alinéa d’un programme opérationnel qui n’a pas été utilisée pour le paiement du préfinancement ou pour des paiements intermédiaires, ou pour laquelle aucune demande de paiement conforme à l’article 86 ne lui a été transmise, au plus tard le 31 décembre de la deuxième année suivant celle de l’engagement budgétaire au titre du programme, moyennant l’exception visée au paragraphe 2.


Omdat het pensioen berekend wordt op basis van de pensioenloopbaan gelegen voor het jaar waarin het « pensioen daadwerkelijk en voor de eerste maal ingaat, » is die pensioenberekening definitief.

La pension étant calculée sur la base de l'activité de l'année précédant celle « qui donne effectivement droit et pour la première fois à la pension », ce calcul est définitif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat het pensioen berekend wordt op basis van de pensioenloopbaan gelegen voor het jaar waarin het « pensioen daadwerkelijk en voor de eerste maal ingaat », is die pensioenberekening definitief.

La pension étant calculée sur la base de l'activité de l'année précédant celle « qui donne effectivement droit et pour la première fois à la pension », ce calcul est définitif.


Omdat het pensioen berekend wordt op basis van de pensioenloopbaan gelegen vóór het jaar waarin het « pensioen daadwerkelijk en voor de eerste maal ingaat, » is die pensioenberekening definitief.

La pension étant calculée sur la base de l'activité de l'année précédant celle « qui donne effectivement droit et pour la première fois à la pension », ce calcul est définitif.


1. Het gedeelte van een vastlegging voor een operationeel programma dat uiterlijk op 31 december van het tweede jaar na het jaar waarin de vastlegging voor het programma is verricht, niet voor een voorfinanciering of tussentijdse betalingen is gebruikt, of waarvoor geen betalingsaanvraag overeenkomstig artikel 86 aan de Commissie is toegezonden, wordt ...[+++]

1. La Commission dégage d'office la partie d'un engagement budgétaire pour un programme opérationnel qui n'a pas été utilisée pour le paiement du préfinancement ou pour des paiements intermédiaires, ou pour laquelle aucune demande de paiement conforme à l'article 86 ne lui a été transmise, au plus tard le 31 décembre de la deuxième année suivant celle de l'engagement budgétaire au titre du programme, moyennant l'exception visée au paragraphe 2.


zij moeten worden gebruikt voor de uitgaven van de begunstigden voor de uitvoering van het project en moeten uiterlijk drie jaar na het jaar waarin het voorschot is betaald of in elk geval op 31 december 2015 worden verantwoord door gekwiteerde rekeningen of boekhoudkundige stukken met gelijkwaardige bewijskracht; zoniet moet de volgende uitgavenstaat dienovereenkomstig worden gecorrigeerd.

elles sont couvertes par les dépenses payées par les bénéficiaires lors de la mise en œuvre du projet et elles sont justifiées par des factures acquittées ou des pièces comptables de valeur probante équivalente présentées au plus tard trois ans après l'année où l'avance a été versée ou le 31 décembre 2005, si cette date est antérieure à la première; dans le cas contraire, l'état des dépenses suivant est rectifié en conséquence.


In artikel 7, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2222/2000 van de Commissie zijn bepalingen opgenomen betreffende het ambtshalve annuleren van niet-gebruikte kredieten en wordt, in de zin van artikel 31, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen , bepaald dat dit voor 2004 en 2005 zal plaatsvinden op 31 december van het tweede jaar na het jaar waarin de betrokken financiële verplichting is aangegaan (de „n+2-rege ...[+++]

L’article 7, paragraphe 3, du règlement (CE) no 2222/2000 de la Commission détermine les règles relatives au dégagement d'office des crédits non utilisés et dispose, en particulier, pour les années 2004 et 2005, qu’il interviendra le 31 décembre de la deuxième année suivant celle de l’engagement financier concerné (dégagement d’office selon la «règle n + 2») conformément à l’article 31, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1260/1999 du Conseil du 21 juin 1999 portant dispositions générales sur les Fonds structurels


Het pensioen wordt berekend op basis van de pensioenloopbaan vóór het jaar waarin het `pensioen daadwerkelijk en voor de eerste maal ingaat', en die pensioenberekening is definitief.

La pension est calculée sur la base de l'activité de l'année précédant celle « où la pension de l'intéressé prend cours effectivement et pour la première fois », et ce calcul est définitif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Jaar waarin het quotum daadwerkelijk wordt gebruikt' ->

Date index: 2023-12-01
w