Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Formele ICT-specificaties verifiëren
ICT-specificaties opstellen
ICT-specificaties verifiëren
Juistheid van aeronautische gegevens verzekeren
Juistheid van de rechtsgrond
Juistheid van de rechtsgrondslag
Juistheid van de rekeningen
Juistheid van formele ICT-specificaties bevestigen
Juridische grondslag
Nauwkeurigheid van aeronautische gegevens verzekeren
Rechtsgrond

Vertaling van "Juistheid van de rechtsgrond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
juistheid van de rechtsgrond | juistheid van de rechtsgrondslag

pertinence de la base juridique


juridische grondslag | rechtsgrond(slag | rechtsgrond(slag)

base légale


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]






juistheid van aeronautische gegevens verzekeren | nauwkeurigheid van aeronautische gegevens verzekeren

assurer l'exactitude des données aéronautiques


ICT-specificaties opstellen | juistheid van formele ICT-specificaties bevestigen | formele ICT-specificaties verifiëren | ICT-specificaties verifiëren

examiner les spécifications formelles des TIC | inspecter les spécifications formelles des TIC | contrôler les spécifications formelles des TIC | vérifier les spécifications formelles des TIC
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Amendementen tot wijziging van de rechtsgrond die ter plenaire vergadering worden ingediend, zonder dat de bevoegde commissie of de voor juridische zaken bevoegde commissie de geldigheid of juistheid van de rechtsgrond betwist, zijn niet ontvankelijk.

5. Les amendements tendant à modifier la base juridique d'une proposition d'acte législatif, présentés en séance plénière sans que la commission compétente pour la matière visée ou la commission compétente pour les questions juridiques aient contesté la validité ou la pertinence de la base juridique, sont irrecevables.


4. Indien de voor juridische zaken bevoegde commissie besluit de geldigheid of de juistheid van de rechtsgrond te betwisten, deelt zij haar conclusies aan het Parlement mede.

4. Si la commission compétente pour les questions juridiques décide de contester la validité ou la pertinence de la base juridique, elle fait part de ses conclusions au Parlement.


2. Indien die commissie de geldigheid of de juistheid van de rechtsgrond betwist – dit geldt ook voor de toetsing overeenkomstig artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie –, verzoekt zij de voor juridische zaken bevoegde commissie om advies.

2. Lorsque la commission compétente pour la matière visée conteste la validité ou la pertinence de la base juridique - cela concerne également la vérification réalisée conformément à l'article 5 du traité sur l'Union européenne -, elle demande l'avis de la commission compétente pour les questions juridiques.


5. Amendementen tot wijziging van de rechtsgrond die ter plenaire vergadering worden ingediend, zonder dat de bevoegde commissie of de voor juridische zaken bevoegde commissie de geldigheid of juistheid van de rechtsgrond betwist, zijn niet ontvankelijk.

5. Les amendements tendant à modifier la base juridique d'une proposition d'acte législatif, présentés en séance plénière sans que la commission compétente pour la matière visée ou la commission compétente pour les questions juridiques aient contesté la validité ou la pertinence de la base juridique, sont irrecevables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
RECHTSGROND In het eerste lid van de aanhef worden als rechtsgrond vermeld de artikelen 4, §§ 1 tot 3, 6/1 en 6/2 van de wet van 13 januari 1977 "houdende goedkeuring van de Overeenkomst inzake de vaststelling van een stelsel van registratie van testamenten, opgemaakt te Bazel op 16 mei 1972 en tot invoering van een centraal huwelijksovereenkomstenregister".

FONDEMENT JURIDIQUE L'alinéa 1 du préambule mentionne, à titre de fondement juridique, les articles 4, §§ 1 à 3, 6/1 et 6/2 de la loi du 13 janvier 1977 "portant approbation de la Convention relative à l'établissement d'un système d'inscription des testaments, faite à Bâle le 16 mai 1972, et portant introduction d'un registre central des contrats de mariage".


Rechtsgrond 3.1. In de aanhef van de ontworpen besluiten wordt als rechtsgrond telkens verwezen naar artikel 7, § 1, derde lid, i), van de besluitwet van 28 december 1944 `betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders' (1).

Fondement juridique 3.1. Le préambule des arrêtés en projet vise chaque fois à titre de fondement juridique l'article 7, § 1, alinéa 3, i), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 `concernant la sécurité sociale des travailleurs' (1).


Een vrijstelling van concrete motivering zou de rechter aan wie de vordering tot onteigening is gericht, immers beletten om de materiële en formele juistheid van de dringende noodzakelijkheid na te gaan, juistheid die niet impliciet kan worden afgeleid uit de goedkeuring van het herwaarderingsprogramma.

Une dispense de motivation concrète empêcherait en effet le juge saisi de la demande d'expropriation de pouvoir vérifier l'exactitude matérielle et formelle de l'urgence, qui ne peut être implicitement déduite de l'approbation du programme de revitalisation.


31.8 Juistheid van de Orders De Rechtstreekse Deelnemer of de Strategische Reserve Deelnemer is volledig verantwoordelijk voor de juistheid, nauwkeurigheid en de uitvoering van de door hem ingediende Orders, alsmede voor de rechtsgeldigheid ervan.

31.8 Justesse des Ordres Le Participant Direct ou le Participant Réserve Stratégique est entièrement responsable de la justesse, de l'exactitude et de l'exécution des Ordres qu'il soumet, ainsi que de leur validité juridique.


1° Inzake de beperking van en de controle op de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers: - ontvangt de Commissie de verslagen opgesteld door de voorzitters van de in artikel 94ter van het Kieswetboek bedoelde kieskringhoofdbureaus; - ontvangt de Commissie het in de artikelen 1, 4°, en 11bis van de wet bedoelde advies van het Rekenhof inzake de juistheid en de volledigheid van de verslagen van de voorzitters van de hoofdbureaus; - doet de Commissie, binnen honderdtachtig dagen na de verkiezingsdag, op tegenspraak en in openbare vergadering uitspraak over de juistheid en de volledigheid van de in a ...[+++]

1° Pour ce qui est de la limitation et du contrôle des dépenses électorales engagées pour l'élection de la Chambre des représentants, la Commission : - reçoit les rapports établis par les présidents des bureaux principaux de circonscription électorale, visés à l'article 94ter du Code électoral ; - reçoit l'avis de la Cour des comptes, visé aux articles 1, 4°, et 11bis de la loi, au sujet de l'exactitude et l'exhaustivité des rapports des présidents des bureaux principaux ; - statue contradictoirement et en réunion publique, dans les cent quatre-vingts jours après le jour des élections, sur l'exactitude et l'exhaustivité des rapports vi ...[+++]


5. Amendementen tot wijziging van de rechtsgrond die ter plenaire vergadering worden ingediend, zonder dat de bevoegde commissie of de voor juridische zaken bevoegde commissie de geldigheid of juistheid van de rechtsgrond betwist, zijn niet ontvankelijk.

5. Les amendements tendant à modifier la base juridique d'une proposition d'acte législatif, présentés en séance plénière sans que la commission compétente pour la matière visée ou la commission compétente pour les questions juridiques aient contesté la validité ou la pertinence de la base juridique, sont irrecevables.


w