Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Keramisch vezel die bestand is tegen hoge temperaturen

Traduction de «Keramisch vezel die bestand is tegen hoge temperaturen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keramisch vezel die bestand is tegen hoge temperaturen

fibre céramique réfractaire | FCR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de leidingen van het zonnecircuit worden geïsoleerd d.m.v. een isoleermiddel dat tegen hoge temperaturen bestand is;

- les tuyaux du circuit solaire sont isolés au moyen d'un isolant résistant aux hautes températures;


Ondanks onderzoeken heeft men nog geen minder gevaarlijke vezels gevonden voor toepassing in de lucht- en ruimtevaart bijvoorbeeld, waar microglasvezels met een diameter van 1 micrometer worden gebruikt of voor toepassingen bij zeer hoge temperaturen, waarbij vuurvaste keramische vezels met een diameter van 1 tot 3 micrometer worden gebruikt.

Malgré les recherches, on n'a pas encore trouvé des fibres moins dangereuses pour des applications dans l'aéronautique ou l'aérospatiale par exemple où sont utilisées des microfibres de verre de diamètre de 1 micromètre ou pour des applications à très hautes températures où sont utilisées des fibres céramiques réfractaires de diamètre de 1 à 3 micromètres.


1. Vuurvaste keramische vezels worden meestal gebruikt als isolatiemateriaal voor hoge temperaturen.

1. Les fibres céramiques réfractaires s'utilisent généralement comme matériau isolant pour hautes températures.


- de leidingen van het zonnecircuit worden geïsoleerd d.m.v. een isoleermiddel dat tegen hoge temperaturen bestand is;

- les tuyaux du circuit solaire sont isolés au moyen d'un isolant résistant aux hautes températures;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in de injector gebruikte septa moeten bestand zijn tegen hoge temperaturen en de „bleeding” moet zeer gering zijn.

Les septums utilisés dans l’injecteur doivent résister à des températures élevées et accuser de très faibles pertes de liquide.


Aangezien het DPF-substraat tegen hoge temperaturen bestand moet zijn, moet de grondstof (voornamelijk siliciumcarbide) worden aangemaakt bij zeer hoge temperaturen en in een zuurstofvrije atmosfeer.

Étant donné que le substrat destiné au DPF doit être extrêmement résistant aux très hautes températures, le matériau utilisé (en général le carbure de silicium) doit être produit à une température extrêmement élevée et sous atmosphère sans oxygène.


Wat het lawaai betreft, is het de bedoeling de geluidshinder te beperken buiten de luchthavenomgeving door het geluidsniveau met 4-5 decibel (dB) te verminderen op korte termijn en met 10 dB op lange termijn.De onderzoeksactiviteit is toegespitst op motortechnologieën die lage emissies mogelijk maken, op geavanceerde lawaaibeperkingssystemen en op materialen die bestand zijn tegen hoge temperaturen.

En ce qui concerne le bruit, il s'agit de limiter les nuisances sonores en dehors du périmètre aéroportuaire en réduisant les niveaux de bruit de 4-5 décibels (dB) à court terme et de 10 dB à long terme.


1. Vuurvaste keramische vezels worden meestal gebruikt als isolatiemateriaal voor hoge temperaturen.

1. Les fibres céramiques réfractaires s'utilisent généralement comme matériau isolant pour hautes températures.


Ondanks onderzoeken heeft men nog geen minder gevaarlijke vezels gevonden voor toepassing in de lucht- en ruimtevaart bijvoorbeeld, waar microglasvezels met een diameter van 1 micrometer worden gebruikt of voor toepassingen bij zeer hoge temperaturen, waarbij vuurvaste keramische vezels met een diameter van 1 tot 3 micrometer worden gebruikt.

Malgré les recherches, on n'a pas encore trouvé des fibres moins dangereuses pour des applications dans l'aéronautique ou l'aérospatiale par exemple où sont utilisées des microfibres de verre de diamètre de 1 micromètre ou pour des applications à très hautes températures où sont utilisées des fibres céramiques réfractaires de diamètre de 1 à 3 micromètres.


De gaschromatograaf moet zijn voorzien van septa die tegen hoge temperaturen bestand zijn, vaak kunnen worden gebruikt en over het algemeen een geringe "lekkage" vertonen.

Le chromatographe en phase gazeuse doit être équipé de septums résistant à des températures élevées, qui peuvent être fréquemment utilisés et qui présentent généralement un faible degré "d'écoulement".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Keramisch vezel die bestand is tegen hoge temperaturen' ->

Date index: 2023-08-31
w