Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kernkapitaal
Tier 1-basiskapitaal
Tier 1-kernkapitaal

Traduction de «Kernkapitaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kernkapitaal | tier 1-basiskapitaal | tier 1-kernkapitaal

Core Tier 1 | fonds propres de base (Core Tier 1) | fonds propres de base de catégorie 1 | fonds propres durs (Core Tier 1)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) tier 1-kernkapitaal of aanvullend-tier 1- of -tier 2-kapitaal in de zin van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschappen;

a) des fonds propres de base de catégorie 1 ou des fonds propres additionnels de catégorie 1 ou de catégorie 2 au sens de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et des sociétés de bourse;


Zo heeft de Nationale Bank van België - als macroprudentiële autoriteit - recent beslist om aan acht Belgische kredietinstellingen een bijkomend kapitaal op te leggen dat schommelt tussen 0,75 % en 1,5 % van het kernkapitaal in functie van de omvang van deze instellingen.

Ainsi, la Banque nationale de Belgique - en tant qu'autorité macroprudentielle - a récemment décidé d'imposé à huit établissements de crédits belges un matelas supplémentaire de fonds propres oscillant entre 0,75 % et 1,5 % de fonds propres de base en fonction de la taille ces institutions.


Het betreft een versnelling van de zogenaamde « Horizon 2017 » die in de Basel III-akkoorden was opgenomen. Cruciaal hierbij is de versterking van het kernkapitaal van de banken.

Il s'agit d'une accélération de l'« horizon 2017 » figurant dans les accords de Bâle III. À cet égard, le renforcement du capital de base des banques est crucial.


Dit geeft aan dat de Europese grootbanken nog steeds de inschatting maken dat zij te groot zijn om onderuit te laten gaan. In die zin is de beslissing van de Europese Raad om de Europese grootbanken (tijdelijk) te verplichten hun kernkapitaal tot 9 % te laten stijgen onverdeeld positief te noemen.

En ce sens, on ne peut que se réjouir de la décision du Conseil européen d'obliger (temporairement) les grandes banques européennes à porter leur capital de base à 9 %.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het betreft een versnelling van de zogenaamde « Horizon 2017 » die in de Basel III-akkoorden was opgenomen. Cruciaal hierbij is de versterking van het kernkapitaal van de banken.

Il s'agit d'une accélération de l'« horizon 2017 » figurant dans les accords de Bâle III. À cet égard, le renforcement du capital de base des banques est crucial.


Dit geeft aan dat de Europese grootbanken nog steeds de inschatting maken dat zij te groot zijn om onderuit te laten gaan. In die zin is de beslissing van de Europese Raad om de Europese grootbanken (tijdelijk) te verplichten hun kernkapitaal tot 9 % te laten stijgen onverdeeld positief te noemen.

En ce sens, on ne peut que se réjouir de la décision du Conseil européen d'obliger (temporairement) les grandes banques européennes à porter leur capital de base à 9 %.


Al deze effecten, waaraan geen stemrecht noch een recht op dividend was verbonden, werden genomen door Nederland tegen een uitgifteprijs van 10 EUR per stuk, zodat het kernkapitaal van ING met 10 miljard EUR kon worden verhoogd.

Ces titres, qui n’octroyaient pas de droit de vote ni de droit à dividende et qui étaient entièrement souscrits par les Pays-Bas à un prix d’émission de 10 euros l’unité, ont permis à ING d’augmenter son capital de base de 10 milliards d’euros.


5. De instellingen voldoen aan het in lid 1 bepaalde vereiste met tier 1-kernkapitaal dat aanvullend is op enig tier 1-kernkapitaal dat wordt aangehouden om te voldoen aan het bij artikel 92 van Verordening (EU) nr. 575/2013 opgelegde eigenvermogensvereiste, aan het vereiste van artikel 129 van deze richtlijn een kapitaalconserveringsbuffer aan te houden en aan enig krachtens artikel 104 van deze richtlijn opgelegd vereiste.

5. Les établissements satisfont à l'exigence imposée par le paragraphe 1 avec des fonds propres de base de catégorie 1, qui viennent s'ajouter à tout montant de fonds propres de base de catégorie 1 détenu pour satisfaire aux exigences de fonds propres imposées par l'article 92 du règlement (UE) no 575/2013, à l'exigence de détention d'un coussin de conservation des fonds propres en vertu de l'article 129 de la présente directive et à toute exigence imposée par l'article 104 de la présente directive.


3. Voor de toepassing van lid 1 kunnen de instellingen ertoe worden verplicht om, bovenop het tier 1-kernkapitaal dat wordt aangehouden om te voldoen aan het bij artikel 92 van Verordening (EU) nr. 575/2013 opgelegde eigenvermogensvereiste, een systeemrisicobuffer van tier 1-kernkapitaal van ten minste 1 % aan te houden gebaseerd op de totale blootstellingen waarop de systeemrisicobuffer van toepassing is overeenkomstig lid 1 van dit artikel, op individuele, geconsolideerde of gesubconsolideerde basis, als toepasselijk overeenkomstig deel 1, titel II, van die verordening.

3. Aux fins du paragraphe 1, les établissements peuvent être tenus de détenir, outre les fonds propres de base de catégorie 1 détenus pour satisfaire aux exigences de fonds propres imposées par l'article 92 du règlement (UE) no 575/2013, un coussin pour le risque systémique de fonds propres de base de catégorie 1 d'au moins 1 % relatif à des expositions auxquelles le coussin pour le risque systémique s'applique conformément au paragraphe 8 du présent article, sur base individuelle, consolidée ou sous-consolidée, selon le cas conformément à la première partie, titre II, dudit règlement.


1. De lidstaten verplichten de instellingen ertoe om, naast het tier 1-kernkapitaal dat wordt aangehouden om te voldoen aan het bij artikel 92 van Verordening (EU) nr. 575/2013 opgelegde eigenvermogensvereiste, een uit tier 1-kernkapitaal bestaande kapitaalconserveringsbuffer aan te houden die gelijk is aan 2,5 % van het totaal van de overeenkomstig artikel 92, lid 3, van die verordening berekende risicoposten, op individuele en geconsolideerde basis, als toepasselijk overeenkomstig deel 1, titel II, van die verordening.

1. Les États membres exigent des établissements qu'ils détiennent, en sus du montant de fonds propres de base de catégorie 1 détenu pour satisfaire aux exigences de fonds propres imposées par l'article 92 du règlement (UE) no 575/2013, un coussin de conservation des fonds propres constitué de fonds propres de base de catégorie 1 égal à 2,5 % du montant total de leur exposition au risque, calculé conformément à l'article 92, paragraphe 3, dudit règlement sur base individuelle et consolidée, selon le cas, conformément à la première partie, titre II, dudit règlement.




D'autres ont cherché : kernkapitaal     tier 1-basiskapitaal     tier 1-kernkapitaal     Kernkapitaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Kernkapitaal' ->

Date index: 2023-10-18
w