Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kernongeval
Kernschade
Nucleair gevaar
Radioactief gevaar
Radioactief risico
Verdrag inzake aanvullende vergoeding van kernschade

Vertaling van "Kernschade " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van Wenen inzake wettelijke aansprakelijkheid voor kernschade

Convention de Vienne relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires


kernongeval [ kernschade | nucleair gevaar | radioactief gevaar | radioactief risico ]

accident nucléaire [ accident radioactif | dommage nucléaire | risque nucléaire | risque radioactif ]


Protocol tot wijziging van het Verdrag van Wenen inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor kernschade van 1963

Protocole d'amendement de la Convention de Vienne relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires


Verdrag inzake aanvullende vergoeding van kernschade

Convention sur la réparation complémentaire des dommages nucléaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de diverse gevallen is de kernschade voor personen, goederen of het milieu hoofdzakelijk het gevolg van de verspreiding van radioactieve stof en van de gevolgen ervan op het vlak van stralingsblootstelling, besmetting en productie van radioactief afval.

Dans les différents cas, le dommage nucléaire, qu'il concerne des personnes, des biens ou l'environnement résulte de manière principale de la dispersion de matière radioactive et de ses différentes conséquences en matière d'exposition radiologique, de contamination et de production de déchets radioactifs.


« Indien de kernschade aanleiding geeft tot de aansprakelijkheid van een exploitant die een dochtervennootschap is van een moedervennootschap zoals omschreven in artikel 6 van het Wetboek van vennootschappen, of die een onderdeel is van een consortium zoals omschreven in artikel 10 van het Wetboek van vennootschappen, en indien die exploitant solvabel is, moet de moedervennootschap overgaan tot het vergoeden van de kernschade die niet door de aansprakelijke exploitant werd vergoed.

« Si le dommage nucléaire implique la responsabilité d'un exploitant filiale d'une société mère telle que définie à l'article 6 du Code des sociétés, ou faisant partie d'un consortium tel que défini à l'article 10 du Code des sociétés et que cet exploitant est insolvable, la société mère est tenue d'indemniser les dommages nucléaires qui n'ont pas été réparés par l'exploitant responsable.


« Indien de kernschade aanleiding geeft tot de aansprakelijkheid van een exploitant die een dochtervennootschap is van een moedervennootschap zoals omschreven in artikel 6 van het Wetboek van vennootschappen, of die een onderdeel is van een consortium zoals omschreven in artikel 10 van het Wetboek van vennootschappen, en indien die exploitant solvabel is, moet de moedervennootschap overgaan tot het vergoeden van de kernschade die niet door de aansprakelijke exploitant werd vergoed.

« Si le dommage nucléaire implique la responsabilité d'un exploitant filiale d'une société mère telle que définie à l'article 6 du Code des sociétés, ou faisant partie d'un consortium tel que défini à l'article 10 du Code des sociétés et que cet exploitant est insolvable, la société mère est tenue d'indemniser les dommages nucléaires qui n'ont pas été réparés par l'exploitant responsable.


Artikel 27 Andere toepasselijke regelgeving en kernschade

Article 27 Autres dispositions applicables et dommages nucléaires


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 27 — Andere toepasselijke regelgeving en kernschade

Article 27 — Autres dispositions applicables et dommages nucléaires


– gezien het Protocol van 12 september 1997 tot wijziging van het Verdrag van Wenen inzake de wettelijke aansprakelijkheid voor kernschade van 21 mei 1963 (06658/2013),

– vu le protocole du 12 septembre 1997 amendant la Convention de Vienne relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires du 21 mai 1963 (06658/2013),


het Verdrag van Wenen van 21 mei 1963 inzake wettelijke aansprakelijkheid voor kernschade en het Verdrag van Wenen van 12 september 1997 inzake aanvullende vergoedingen voor kernschade;

la convention de Vienne du 21 mai 1963 relative à la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire et la convention de Vienne du 12 septembre 1997 sur le financement complémentaire en relation avec les dommages nucléaires;


over het ontwerpbesluit van de Raad waarbij bepaalde lidstaten worden gemachtigd om in het belang van de Europese Unie het Protocol tot wijziging van het Verdrag van Wenen inzake wettelijke aansprakelijkheid voor kernschade van 21 mei 1963 te bekrachtigen of daartoe toe te treden, en om een verklaring af te leggen over de toepassing van de desbetreffende interne regels van het Unierecht

sur le projet décision du Conseil autorisant certains États membres à ratifier le protocole d'amendement de la Convention de Vienne du 21 mai 1963 relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires, ou à y adhérer, dans l'intérêt de l'Union européenne, et à faire une déclaration relative à l'application des dispositions internes pertinentes du droit de l'Union


Om het resterende gebrek aan uniformiteit onder de lidstaten aan te pakken inzake de regelgeving betreffende de procedure voor de erkenning en de tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen op het gebied van kernschade, heeft de Commissie zich ertoe verbonden in een toekomstig voorstel te overwegen de oplossing uit te breiden die het Unierecht laat prevaleren boven dat van de lidstaten die het Protocol van 1997 hebben bekrachtigd vóór hun toetreding tot de Europese Unie, d.w.z. Letland en Roemenië, en van de lidstaten die partij zijn bij het Verdrag van Parijs.

Afin de remédier au manque d'homogénéité qui persiste entre les États membres en ce qui concerne les règles régissant la procédure de reconnaissance et d'exécution des décisions dans le domaine des dommages nucléaires, la Commission s'est engagée à étendre, dans une future proposition, la solution consistant à donner la priorité aux règles de l'Union pour les États membres qui ont ratifié le protocole de 1997 avant leur adhésion à l'Union européenne, comme la Lettonie et la Roumanie, et pour les États membres qui sont parties à la convention de Paris.


Wetgevingsresolutie van het Europees Parlement van 2 juli 2013 over het ontwerpbesluit van de Raad waarbij bepaalde lidstaten worden gemachtigd om in het belang van de Europese Unie het Protocol tot wijziging van het Verdrag van Wenen inzake wettelijke aansprakelijkheid voor kernschade van 21 mei 1963 te bekrachtigen of daartoe toe te treden, en om een verklaring af te leggen over de toepassing van de desbetreffende interne regels van het Unierecht;

Résolution législative du Parlement européen du 2 juillet 2013 sur le projet de décision du Conseil autorisant certains États membres à ratifier le protocole d'amendement de la Convention de Vienne du 21 mai 1963 relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires, ou à y adhérer, dans l'intérêt de l'Union européenne, et à faire une déclaration relative à l'application des dispositions internes pertinentes du droit de l'Union ;




Anderen hebben gezocht naar : kernongeval     kernschade     nucleair gevaar     radioactief gevaar     radioactief risico     Kernschade     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Kernschade' ->

Date index: 2021-09-18
w