Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Kleven
Kleven van folie
Kleven van zand
Plakken van folie
Rubberen plakkers aanbrengen
Rubberen plakkers kleven
Rubberen pleisters aanbrengen
Rubberen pleisters kleven
Voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

Vertaling van "Kleven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kleven van folie | plakken van folie

adhérence de contact entre feuilles | blocage






rubberen plakkers aanbrengen | rubberen plakkers kleven | rubberen pleisters aanbrengen | rubberen pleisters kleven

appliquer des rustines


filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

coller des bobines de film


voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven

prévenir l’adhérence du moulage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ofschoon de potentiële toepassingen van de nanotechnologie de kwaliteit van ons bestaan kunnen verbeteren, kleven er, net als aan elke andere nieuwe technologie, mogelijk ook risico's aan. Dit dient openlijk te worden erkend en te worden onderzocht.

Les applications potentielles des nanotechnologies peuvent certes améliorer notre qualité de vie, mais - comme toute technologie nouvelle - elles sont aussi associées à un certain degré de risque qui devrait être publiquement reconnu et étudié.


Die sensoren zijn voorzien van een pleister, die twee weken lang op de huid blijft kleven.

Ces "capteurs" sont équipés d'un patch qui adhère à la peau durant deux semaines.


De consument kan de sticker duidelijk zichtbaar naast de bel of op de brievenbus kleven, en als de leurder de boodschap op de sticker vervolgens naast zich neerlegt, kan de consument volgens Test-Aankoop een klacht indienen bij de FOD Economie wegens aggresieve handelspraktijken.

Le consommateur peut l'afficher clairement sur sa boite aux lettres et selon Test-Achats, si le vendeur ignore cet autocollant, le consommateur peut porter plainte auprès du SPF Économie pour pratique commerciale agressive.


Het is dan ook niet mogelijk om u daar vandaag een exact cijfer voor heel het land op te kleven.

Dès lors, il est impossible de vous communiquer un chiffre exact pour tout le pays à ce sujet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is echter onmogelijk voor Infrabel om een bedrag te kleven op de kosten waartoe de tags aanleiding hebben gegeven in de periode 2010-2015.

Il n'est cependant pas possible pour Infrabel de quantifier les coûts générés par ces tags durant la période 2010-15.


Een exact getal hierop kleven is moeilijk aangezien niet altijd duidelijk is waar de geldstroom vandaan komt en/of wie de logistieke en/of educatieve steun levert.

Indiquer le nombre exact est difficile dans la mesure où il n'est pas toujours évident de connaître l'origine des fonds et/ou qui fournit le soutien logistique et/ou éducatif.


Wegens de aanzienlijke risico’s die kleven aan het lenen in een vreemde valuta, is het noodzakelijk te voorzien in maatregelen om zeker te stellen dat consumenten bewust zijn van het door hen te nemen risico en dat de consument de mogelijkheid heeft zijn blootstelling aan het wisselkoersrisico tijdens de looptijd van het krediet te beperken.

Compte tenu des risques importants liés aux emprunts libellés dans une monnaie étrangère, il est nécessaire de prévoir des mesures pour s’assurer que les consommateurs sont conscients des risques qu’ils prennent et qu’ils ont la possibilité de limiter leur exposition au risque de change pendant toute la durée du crédit.


„antiklontermiddelen”: stoffen die de neiging van afzonderlijke levensmiddelendeeltjes om aan elkaar te kleven, verkleinen.

Les «anti-agglomérants» sont des substances qui, dans une denrée alimentaire, limitent l’agglutination des particules.


Aan uniforme termijnen voor het corrigeren van buitensporige tekorten kleven een aantal fundamentele beperkingen, zoals het feit dat geen onderscheid kan worden gemaakt tussen landen met een verschillend conjunctuurverloop en verschillende schuldniveaus.

L'existence de délais identiques pour tous pour la correction des déficits excessifs présente des limites fondamentales, parce qu'elle ne permet pas de distinguer entre des pays ayant des évolutions cycliques et des niveaux d'endettement différents.


Het gebruik van regelingen voor vervroegde uittreding dient te worden beperkt en aan langere deelname aan het arbeidsproces mogen geen nadelen kleven.

Il convient de limiter le recours aux régimes de retraite anticipée et de ne pas pénaliser la prolongation de la vie active.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Kleven' ->

Date index: 2023-06-25
w