Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Driemaal klikken
Klikken

Vertaling van "Klikken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alle informatie over die overeenkomst vindt u terug op de website van het RIZIV door op de volgende link te klikken: [http ...]

Vous trouverez toutes les informations concernant cette convention sur le site de l'INAMI en cliquant sur le lien suivant: [http ...]


De doelstellingen van de overeenkomst worden in artikel 1 beschreven en de verbintenissen van de ziekenhuizen en van de plastisch chirurgen worden in de artikelen 9 tot 13 van deze overeenkomst vermeld; de overeenkomst kan worden geraadpleegd door op de voormelde link te klikken.

Les objectifs de la convention sont décrits dans l'article 1er et les engagements des hôpitaux et des chirurgiens plasticiens sont décrits dans les articles 9 à 13 de la présente convention consultable en cliquant sur le lien ci-dessus.


U kan de conclusies waarnaar u vraagt consulteren door te klikken op volgende link [http ...]

Vous trouverez les conclusions spécifiques auxquelles vous faites référence en suivant le lien [http ...]


De authenticiteit van het attest kan gecontroleerd worden door te klikken op de digitale handtekening.

L'authenticité du certificat peut être vérifiée en cliquant sur la signature numérique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo kunnen de gebruikers van de website sinds kort al in enkele klikken de precieze datum opvragen waarop ze met pensioen zullen kunnen gaan, rekening houdend met hun loopbaan en hun beroepsstatus en de eventuele veranderingen daarin gedurende de loopbaan.

Ainsi, les utilisateurs du site peuvent déjà depuis peu connaître en quelques clics la date précise à laquelle ils pourront partir en pension, tenant compte de leur carrière et de leurs différents statuts professionnels.


Iedereen kan aan de openbare raadpleging deelnemen door hier te klikken.

Tout le monde peut participer à la consultation publique en cliquant ici.


Aan deze vaststelling wordt niet afgedaan door het feit dat bij de internetgebruikers die op de link klikken de indruk wordt gewekt dat het werk wordt getoond op de website van Retriever Sverige, terwijl dit werk in werkelijkheid afkomstig is van Göteborgs-Posten.

Cette constatation n’est pas remise en cause par le fait que les internautes qui cliquent sur le lien ont l’impression que l’œuvre leur est montrée depuis le site de Retriever Sverige, alors qu’elle provient en réalité du Göteborgs-Posten.


Dit geldt zelfs wanneer bij de internetgebruikers die op de link klikken, de indruk wordt gewekt dat het werk wordt getoond op de website waar de link zich bevindt

Il en va ainsi même si les internautes qui cliquent sur le lien ont l’impression que l’œuvre leur est montrée depuis le site qui contient le lien


Uitdrukkelijke toestemming moet niet noodzakelijk schriftelijk worden gegeven: een persoon kan instemmen met de verwerking van zijn gegevens door iconen of vakjes aan te klikken op een website.

Le consentement explicite ne doit pas être nécessairement donné par écrit: une personne peut consentir au traitement de données la concernant en cliquant sur une icône ou en cochant une case sur un site web.


U kunt op het keuzescherm ook klikken op “kies later” als u niet meteen een keuze wilt maken.

Lorsque l’écran s’affiche, il peut également cliquer sur «Select later» («Sélectionner plus tard») s’il souhaite faire son choix ultérieurement.




Anderen hebben gezocht naar : klikken     driemaal klikken     Klikken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Klikken' ->

Date index: 2023-12-07
w