Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kwaliteitscontrole voor verpakkingen garanderen
Zorgen voor kwaliteitscontrole inzake verpakking

Vertaling van "Kwaliteitscontrole voor verpakkingen garanderen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kwaliteitscontrole voor verpakkingen garanderen | zorgen voor kwaliteitscontrole inzake verpakking

assurer le contrôle de la qualité d'un emballage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Kennis van veiligheidseisen bij het hijsen en verplaatsen van rioolonderdelen - Kennis van de soorten verbindingen en dichtingen die vereist zijn bij de gebruikte buizen en putten - Kennis van het gereedschap dat bij het ineenschuiven van de buizen kan gebruikt worden, m.n. de graafmachine, de tirfor, het stootijzer en de schop - Kennis van de verschillende rioolputten (inspectieput, ontvangputten, vervalput, ...) en hulpstukken (ontluchtingspijpen, zinkers, bochten, reukafsnijders, verloopstukken, ...) en de mogelijke aansluitingen erop - Kennis van specifieke aansluitingen van het rioolnet (op wacht- en bufferbekkens, waterzuiveringsinstallaties, i ...[+++]

- Connaissance des exigences de sécurité en cas de levage et de déplacement de composants d'égout - Connaissance des types de connexions et de joints exigés pour les tubes et puits utilisés - Connaissance des outils qui peuvent être utilisés pour emboîter les tubes, à savoir l'excavatrice, le tirfor, le pied de biche et la pelle - Connaissance des différents puits d'égout (puits d'inspection, puits de réception, puits de chute, ...) et des dispositifs auxiliaires (tuyaux d'air, siphons, coudes, coupe-odeurs, tuyaux de réduction, ...) et des raccordements possibles - Connaissance des raccordements spécifiques du réseau d'égouts (aux bassi ...[+++]


In het kader van deze kwaliteitscontrole staat de Stichting in voor de rechtstreekse of onrechtstreekse contacten, via de adviserende geneesheren van de verzekeringsinstellingen, met de leveranciers van de gegevens en zij kan aan al deze instanties informatie, aanpassingen en bijkomende gegevens vragen om een kwaliteitsvolle kankerregistratie te garanderen;

Dans le cadre de ce contrôle de qualité, la Fondation peut établir des contacts directs ou indirects, via les médecins conseils des organismes assureurs, avec les fournisseurs de données et peut leur demander les corrections ou les compléments d'information nécessaires à un enregistrement de qualité des cancers;


In het kader van deze kwaliteitscontrole staat de Stichting in voor de rechtstreekse of onrechtstreekse contacten, via de adviserende geneesheren van de verzekeringsinstellingen, met de leveranciers van de gegevens en zij kan aan al deze instanties informatie, aanpassingen en bijkomende gegevens vragen om een kwaliteitsvolle kankerregistratie te garanderen;

Dans le cadre de ce contrôle de qualité, la Fondation peut établir des contacts directs ou indirects, via les médecins conseils des organismes assureurs, avec les fournisseurs de données et peut leur demander les corrections ou les compléments d’information nécessaires à un enregistrement de qualité des cancers;


- is zelfstandig in het garanderen van de continuïteit van het werkproces door o.a. het uitvoeren van taken binnen meerdere werkposten, het oplossen van eenvoudige machinestoringen (probeert problemen en/of onregelmatigheden die zich voordoen bij het uitvoeren van zijn werkzaamheden zelf op te lossen), kwaliteitscontroles uit te voeren in de eigen productieomgeving en merkt veiligheidsrisico's op en meldt deze aan de productieveran ...[+++]

- fait preuve d'autonomie pour garantir la continuité du processus de travail, entre autres en exécutant des tâches sur plusieurs postes de travail, en résolvant des pannes de machine simples (essaie de résoudre lui-même les problèmes et/ou irrégularités qui se produisent lors de l'exécution de ses travaux), en exécutant des contrôles de qualité dans son propre environnement de travail et remarque les risques en termes de sécurité et les signale au responsable de la production;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 36. § 1. Om de naleving van de voorschriften te kunnen aantonen en garanderen en om de gerapporteerde emissiegegevens te kunnen reconstrueren, bewaart de exploitant gedurende ten minste tien jaar de registers betreffende alle controleactiviteiten, m.i.v. kwaliteitsborging/kwaliteitscontrole van apparatuur en informatietechnologie, toetsing en validatie van gegevens en correcties en alle in hoofdstuk 4 genoemde informatie.

Art. 36. § 1. Afin de pouvoir démontrer et garantir la conformité et d'être en mesure de reconstituer les données d'émission déclarées, l'exploitant conserve pendant au moins dix ans les informations concernant toutes les activités de contrôle, y compris l'assurance/le contrôle de la qualité des équipements et des systèmes informatiques, ainsi que l'analyse et la validation des données et les corrections), et l'ensemble des informations énumérées au chapitre 4.


Teneinde de continuïteit en de permanentie van het functionele beheer te garanderen en gezien het aantal opdrachten waarmee rekening dient gehouden te worden, moeten politiezones over minstens één functionele beheerder en één adjunct functionele beheerder beschikken; belast met alle opdrachten uitgezonderd de kwaliteitscontrole. De kwaliteitscontrole wordt toevertrouwd aan een specifieke assistent functionele beheerder die onder de verantwoordelijkheid van de functionele beheerder werkt.

Afin d'assurer la continuité et la permanence de la gestion fonctionnelle, et vu le nombre de missions à prendre en compte, les zones de police doivent compter au moins un gestionnaire fonctionnel et un gestionnaire fonctionnel adjoint prenant en charge toutes les missions à l'exception de la charge de contrôle de qualité, confiée à un assistant gestionnaire fonctionnel placé sous sa responsabilité.


Antwoord : Zowel bij gedelegeerde selecties als bij andere selecties, wil de afgevaardigd bestuurder van Selor vooral de kwaliteitscontrole en de objectiviteit garanderen, door niet enkel het accent te leggen op enige prestigeformalisme, maar ook vooral op de behoorlijke dossierkennis van de medewerkers welke instaan voor het doorlopend beheer ervan.

Réponse : Tant dans le contexte des sélections déléguées que dans celui des autres sélections, l'administrateur délégué de Selor entend avant tout privilégier le contrôle de la qualité et de l'objectivité des opérations, en mettant l'accent non pas sur un certain formalisme de prestige, mais bien sur la maîtrise du dossier acquise par les collaborateurs qui en ont la gestion continue.


Een speciale know-how voor verpakkingen is noodzakelijk om de hitteontwikkeling bij het vulprocédé te kunnen doorstaan; de verpakkingen moeten daarbij hun stabiliteit behouden en een houdbaarheid van enkele maanden garanderen.

Il faut disposer d'un savoir-faire particulier pour que les emballages puissent résister à la chaleur lors du remplissage tout en conservant leur stabilité et en permettant une durée utile de vie de plusieurs mois.


In het kader van deze kwaliteitscontrole staat de Stichting in voor de rechtstreekse of onrechtstreekse contacten, via de adviserende geneesheren van de verzekeringsinstellingen, met de leveranciers van de gegevens en zij kan aan al deze instanties informatie, aanpassingen en bijkomende gegevens vragen om een kwaliteitsvolle kankerregistratie te garanderen;

Dans le cadre de ce contrôle de qualité, la Fondation peut établir des contacts directs ou indirects, via les médecins conseils des organismes assureurs, avec les fournisseurs de données et peut leur demander les corrections ou les compléments d'information nécessaires à un enregistrement de qualité des cancers ;


Omdat de aflevering van euthanatica in de praktijk nog steeds voor problemen zorgt inzake de afgifteprocedure, de beschikbaarheid en de omvang van de verpakkingen, wordt de minister van Volksgezondheid nogmaals aangespoord om op korte termijn de nodige maatregelen te treffen om de zorgvuldigheidsregel nader te omschrijven en de beschikbaarheid van euthanatica te garanderen.

Dans la pratique, la délivrance de substances euthanasiantes posant encore des problèmes sur le plan de la procédure de délivrance, de la disponibilité et du volume du conditionnement, le ministre de la Santé publique est invité à prendre à court terme les mesures nécessaires pour définir de manière plus détaillée les règles de précaution et à garantir la disponibilité des substances euthanasiantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Kwaliteitscontrole voor verpakkingen garanderen' ->

Date index: 2024-08-30
w