Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kwartelkoning
Spriet

Traduction de «Kwartelkoning » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwartelkoning | spriet

râle des genêts | roi des cailles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens Jacob et al (2010 2010 Atlas des oiseaux nicheurs de Wallonie 2001-2007. Publicatie van Aves en DEMNA. Serie " Faune-Flore-Habitats" , nr. 5, Gembloux, 525 p.) is de kwartelkoning vooral te vinden op meestal vochtige maaiweiden (62 tot 85 % van de habitats in 1998), graan- of erwtenakkers (26,2% in 1998) en andere meer marginale milieus zoals megaphorbiaie, braaklanden, gerooide bossen, weiden beplant met jonge naaldbomen, extensieve weiden en verlaten weilanden.

D'après Jacob et al (2010 Atlas des oiseaux nicheurs de Wallonie 2001-2007. Publication d'Aves et du DEMNA. Série " Faune-Flore-Habitats" , n° 5, Gembloux, 525 p.) le râle des genêts " fréquente surtout les prés de fauche généralement humides (62 à 85 % des habitats en 1998), les cultures de céréales ou de pois (26.2 % en 1998) et d'autres milieux plus marginaux tels que mégaphorbiaies, jachères, coupes forestières, prairies plantées de jeunes épicéas, pâtures extensives et prés abandonnés" .


Volgens zijn gedachtegang : - zou de aanwezigheid van een open plek in het « Bois Saint-Lambert » " zeer gunstig" zijn voor de kwartelkoning, die nestelde " op enkele honderden meters van de groeve in ontginning" .

D'après ses considérations : - la présence d'une " clairière dans le Bois Saint-Lambert serait très propice à l'accueil du râle des genêts" qui a niché " à quelques centaines de mètres de la carrière en exploitation" .


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou bevinden in het laatste nestbouwgebi ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de nidification du râle des genêts en Wallonie; Considérant que des réclamants considèrent une absence ...[+++]


Overwegende dat de natuurontwikkeling in de uitgebreide oppervlakte van de speciale beschermingszone zal bijdragen tot de realisatie van een gunstige staat van instandhouding van diverse Europees te beschermen habitats en soorten, onder andere met betrekking tot wilgenvloedbossen, stroomdalgraslanden en de aan dat laatste habitat gebonden kwartelkoning Crex crex;

Considérant que le développement de la nature dans la superficie étendue de la zone de protection spéciale contribuera à la réalisation d'un état favorable de conservation de divers habitats et espèces à conserver au niveau européen, entres autres concernant les forêts alluviales, les prairies fluviales et le râle des genêts Crex crex, lié à ce dernier habitat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De habitatkwaliteit en oppervlakte moet geschikt broedhabitat creëren voor kwartelkoning.

La qualité de l'habitat et la superficie doivent créer un habitat de nidification approprié pour le râle des genêts.


Verscheidene bedreigde en kwetsbare vogelsoorten, zoals de kwartelkoning, de alpenkraai en de blauwe kiekendief, worden door de maatregelen ter bescherming van gebieden in Ierland onvoldoende beschermd.

Plusieurs espèces menacées et vulnérables d'oiseaux, telles que le râle des genêts, le crave à bec rouge et le busard Sain-Martin, ne sont pas suffisamment couvertes par les mesures de protection des sites en Irlande.


De Commissie heeft geconcludeerd dat twee gebieden, die bekend staan onder de naam 'Soren' en 'Gleggen' en die belangrijk zijn voor de kwartelkoning en andere in weiden broedende vogels, ten onrechte uit de speciale beschermingszone zijn uitgesloten en dat de Oostenrijkse autoriteiten relevante EU-wetgeving inzake natuurbehoud niet correct toepassen.

La Commission a conclu que deux sites présentant de l'importance pour le râle des genêts et d'autres oiseaux nichant dans les prés - Soren et Gleggen - avaient été exclus à tort de la ZPS et que les autorités autrichiennes n'appliquaient pas correctement la législation de l'UE sur la protection de la nature.


Eén schriftelijke aanmaning heeft betrekking op de voortdurende niet-nakoming door Ierland van zijn verplichtingen krachtens de Vogelrichtlijn om de habitats van zeldzame en bedreigde wilde vogelsoorten, zoals de kwartelkoning, de alpenkraai en de blauwe kiekendief, te beschermen.

L'un de ces avertissements écrits concerne le manquement persistant de l'Irlande à ses obligations au titre de la directive «Oiseaux sauvages» qui prévoit la protection des habitats d'espèces rares et menacées telles que le râle des genêts, le crave à bec rouge et le busard Saint-Martin.


Beide gebieden zijn uiterst belangrijk voor vogels, aangezien zij verschillende bedreigde soorten herbergen, zoals de witoogeend, de kwartelkoning en de roerdomp.

Ces deux zones sont très importantes pour les oiseaux car elles abritent plusieurs espèces menacées telles que le fuligule nyroca, le râle des genêts et le butor étoilé.


De Commissie heeft besloten Oostenrijk voor het Hof te dagen omdat de uitbreiding van een golfbaan schade heeft veroorzaakt aan habitats van de wereldwijd bedreigde kwartelkoning, Crex crex, in de Ennsvallei.

La Commission a décidé de renvoyer l'Autriche devant la Cour de justice européenne en raison de l'extension d'un terrain de golf ayant entraîné une dégradation des habitats du râle des genêts dans la vallée d'Enns, le Crex crex déjà menacé au niveau mondial.




D'autres ont cherché : kwartelkoning     spriet     Kwartelkoning     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Kwartelkoning' ->

Date index: 2021-12-21
w