Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen
CCLM
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Commissie voor constitutionele en juridische kwesties
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Enclave Kaliningrad
Groep Transregionale Kwesties van de Groep van Dublin
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

Vertaling van "Kwestie-Kaliningrad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]


opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

question de la Cisjordanie


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


Commissie voor constitutionele en juridische kwesties | CCLM [Abbr.]

Comité des questions constitutionnelles et juridiques | CQCJ [Abbr.]


milieueconomische vraagstukken/kwesties

économie de l'environnement


Groep Transregionale Kwesties van de Groep van Dublin

Groupe chargé des question transrégionales du Groupe de Dublin


beleid inzake religieuze kwesties ontwikkelen

élaborer des politiques en matière religieuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is in het kader van het nabuurschapsbeleid belangrijk te herinneren aan versterking van de samenwerking in het Oostzeegebied - met inbegrip van de kwestie Kaliningrad als enclave binnen de uitgebreide EU en de nucleaire risico's in Noordwest-Rusland - zoals trouwens al is gedaan met de oprichting van de Noordelijke Dimensie.

Dans le cadre de la politique de voisinage, il importe de rappeler la nécessité de renforcer la coopération dans la région de la mer Baltique, notamment sur des questions comme celle de la place de l'enclave de Kaliningrad dans le cadre de l'UE élargie ou celle des risques nucléaires dans le nord‑ouest de la Russie.


11. neemt akte van de oplossingen voor de kwestie Kaliningrad; pleit voor specifieke maatregelen om de ontwikkeling van de regio te bevorderen;

11. prend acte des solutions apportées à la question de Kaliningrad; souhaite que des mesures spécifiques soient mises en œuvre pour contribuer au développement de la région;


91. vestigt de aandacht op de constructieve rol van Litouwen in de kwestie-Kaliningrad, zowel wat betreft de initiatieven die gericht zijn op stimulering van de economische en sociale ontwikkeling in de betrokken regio als wat het streven aangaat naar een haalbare visa- en transitoregeling; wijst erop dat de EU bij de onderhandelingen Litouwen verzocht heeft om aanpassingen aan het desbetreffende acquis, en dat Litouwen derhalve momenteel voorbereidingen treft voor de invoering van een visaregeling; is van oordeel dat de instemming van Litouwen van essentieel belang is indien met betrekking tot het transitovraagstuk aanpassingen aan he ...[+++]

91. souligne le rôle constructif de la Lituanie au sujet de la question de Kaliningrad, tant sur le plan des initiatives visant à stimuler le développement économique et social de la région que dans la recherche d'un système de visa et de transit viable; fait remarquer que dans les négociations, l'UE a demandé à la Lituanie de veiller au respect de l'acquis et prend acte que la Lituanie prépare actuellement l'introduction d'un visa obligatoire ; considère que l'accord de la Lituanie est essentiel pour pouvoir procéder à un ajustement de l'acquis en ce qui concerne le transit; s'oppose à toute proposition qui ne respecterait pas pleine ...[+++]


82. vestigt de aandacht op de constructieve rol van Litouwen in de kwestie-Kaliningrad, zowel wat betreft de initiatieven die gericht zijn op stimulering van de economische en sociale ontwikkeling in de betrokken regio als wat het streven aangaat naar een haalbare visa- en transitoregeling; wijst erop dat de EU bij de onderhandelingen Litouwen verzocht heeft om aanpassingen aan het desbetreffende acquis, en dat Litouwen derhalve momenteel voorbereidingen treft voor de invoering van een visaregeling; is van oordeel dat de instemming van Litouwen van essentieel belang is indien met betrekking tot het transitovraagstuk aanpassingen aan he ...[+++]

82. souligne le rôle constructif de la Lituanie au sujet de la question de Kaliningrad, tant sur le plan des initiatives visant à stimuler le développement économique et social de la région que dans la recherche d’un système de visa et de transit viable; fait remarquer que dans les négociations, l’UE a demandé à la Lituanie de veiller au respect de l’acquis et prend acte que la Lituanie prépare actuellement l’introduction d’un visa obligatoire ; considère que l’accord de la Lituanie est essentiel pour pouvoir procéder à un ajustement vis-à-vis de l’acquis en ce qui concerne le transit; s’oppose à toute proposition qui ne respecterait ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verheugen noemde ook de kwestie Kaliningrad: "Het betreft hier niet zozeer een probleem dat met de uitbreiding te maken heeft, als wel een kwestie tussen de EU en Rusland. Hoe dan ook kan de EU niet in Moskou gaan onderhandelen voor Letland, Litouwen of Polen!

Günter Verheugen a également évoqué la question de Kaliningrad : il ne s'agit pas vraiment là d'un problème d'élargissement; il s'agit d'une question à régler entre l'UE et la Russie, et de toute façon, l'UE ne peut pas négocier à Moscou pour la Lettonie, la Lituanie ou la Pologne !


Het Ierse referendum en de kwestie Kaliningrad

Le référendum irlandais et la question de Kaliningrad


39. is verheugd over het belang dat de Europese Raad hecht aan de kwestie Kaliningrad; wijst er evenwel op dat de oplossing voor het transitoprobleem in overeenstemming moet zijn met het acquis en de Overeenkomst van Schengen en dat via onderhandelingen met Rusland in samenwerking met Polen en Litouwen naar deze oplossing moet worden gezocht;

39. se félicite de l'importance accordée par le Conseil européen à la question de Kaliningrad; rappelle toutefois que la solution au problème du transit devrait être conforme à l'acquis et à l'accord de Schengen et doit être trouvée en collaboration avec la Pologne et la Lituanie et dans des négociations avec la Russie;


Beide partijen gaven uiting aan hun tevredenheid over de vooruitgang die was geboekt op milieugebied, met inbegrip van nucleaire veiligheid, over de kwestie Kaliningrad en op het gebied van de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit.

Les deux parties se sont déclarées satisfaites des progrès réalisés en ce qui concerne l'environnement, y compris la sûreté nucléaire, ainsi que sur Kaliningrad et sur la lutte contre la criminalité organisée.


De Europese Unie benadrukte dat de mededeling van de Commissie over Kaliningrad een nuttige basis vormt voor de discussies met Rusland over deze kwestie, die plaatsvinden in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst.

L'Union européenne a souligné que la communication de la Commission sur Kaliningrad constitue une base utile pour les discussions avec la Russie à ce sujet, discussions qui se déroulent dans le cadre de l'APC.


Wij herhalen dat wij bereid zijn om, volgens het overeengekomen vergadermodel, binnen het kader van de bestaande PSO-instanties van gedachten te wisselen over de consequenties van de toekomstige uitbreiding van de EU voor de handel en de economische belangen van Rusland en over de specifieke kwesties die spelen in de regio van Kaliningrad.

Nous réaffirmons que nous sommes disposés, en respectant la configuration et le cadre des organes existants de l'APC, à étudier les conséquences de l'élargissement futur de l'UE sur les intérêts commerciaux et économiques de la Russie et à examiner les questions spécifiques concernant la région de Kaliningrad.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Kwestie-Kaliningrad' ->

Date index: 2021-06-17
w