I. bezorgd over het ontbreken van uniforme middelen voor het meten van het motorvermogen van schepen, die van lidstaat tot lidstaat verschillen aangezien er verschillende regelingen bestaan voor de vaststelling van het vermogen van de hoofdmotoren, hulpmotoren en andere technische hulpmiddelen die van invloed zijn op het motorvermogen, waardoor een vergelijking van de beschikbare gegevens tussen de diverse lidstaten onmogelijk is,
I. préoccupé par le fait qu'il n'existe pas de mode de mesure uniforme de la puissance des bateaux, celui-ci variant d'un État membre à l'autre puisque des règles différentes régissent la prise en compte de la puissance du moteur principal, des moteurs auxiliaires et des autres dispositifs techniques ayant des effets sur la puissance, et qu'il n'est donc pas possible de comparer les données existantes relatives aux divers États membres,