Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrofobie
Claustrofobie
Enkelvoudige fobie
Enuntiatief
Fobieën met betrekking tot dieren
Limitatief
Limitatief bepaald
Neventerm
Niet limitatief
SURE
SURE-programma
Voor een bepaalde duur

Traduction de «Limitatief bepaald » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






enuntiatief | niet limitatief

exemplatif | non limitatif


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking t ...[+++]

Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple


meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten ...[+++]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains asp ...[+++]


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

restreindre l'accès des passagers à des zones spécifiques à bord


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het betreft geen algemene uitbreiding van de arrestatietermijn, maar een uitzonderlijke mogelijkheid tot eenmalige hernieuwing met 24 uur in limitatief bepaalde gevallen, die onder de toetsing van een rechter (de onderzoeksrechter) ressorteren.

Il ne s'agit pas d'une extension générale du délai d'arrestation mais d'une possibilité exceptionnelle de le renouveler une seule fois pour une durée de 24 heures dans certains cas définis de manière restrictive, sous le contrôle d'un juge (le juge d'instruction).


Bovendien behoort het tot de beoordelingsbevoegdheid van de decreetgever te beslissen dat de omgevingsvergunning van bepaalde duur voor het uitvoeren van stedenbouwkundige handelingen de uitzondering op de regel is en dat slechts in een limitatief aantal gevallen de omgevingsvergunning in de tijd kan worden beperkt.

En outre, il relève du pouvoir d'appréciation du législateur décrétal de décider que le permis d'environnement à durée déterminée délivré pour l'exécution d'actes d'urbanisme constitue l'exception à la règle et que le permis d'environnement ne peut être limité dans le temps que dans un nombre de cas énumérés limitativement.


Gelet op het voorgaande en rekening houdend met, enerzijds, de diverse aard van de taken die de politiediensten dienen te vervullen in de samenleving en, anderzijds, het gegeven dat die taken onder meer betrekking hebben op het voorkomen, ter waarborging van de rechten en de vrijheden van derden, van feiten en gebeurtenissen die zich in de toekomst zouden kunnen voordoen, is het niet zonder redelijke verantwoording dat de wetgever niet voor de afzonderlijke in de bestreden bepaling vermelde categorieën van personen limitatief heeft bepaald welke persoonsgegevens kunnen worden verwerkt.

Eu égard à ce qui précède et compte tenu, d'une part, de la nature diverse des missions que doivent remplir les services de police dans la société et, d'autre part, de la circonstance que ces missions ont notamment trait, afin de garantir les droits et libertés des tiers, à la prévention de faits et d'événements susceptibles de se produire dans le futur, il n'est pas dénué de justification raisonnable que le législateur n'ait pas prévu de manière limitative, pour chaque catégorie de personnes distinguée dans la disposition attaquée, les données à caractère personnel qui peuvent être traitées.


De niet-naleving kan gevolgen hebben voor het bedrag van de uiteindelijke toegekende toelage; § 10. erop toezien dat zij de partners of onderaannemers waarmee zij samenwerken dezelfde verplichtingen opleggen dan die zijzelf hebben tegenover de verschillende voornoemde instanties en hen te verzoeken zich te richten naar de administratieve en financiële regels van toepassing op de federale programmering en die voortvloeien uit zowel de Europese als de nationale reglementering en, in meer bepaald, maar niet limitatief, uit de verordening (EU) Nr. 514/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 1 ...[+++]

Ce non-respect peut entraîner des conséquences pour le montant de la subvention finalement allouée ; § 10. de veiller à imposer aux partenaires ou aux sous-traitants avec lesquels ils collaborent, les mêmes obligations qu'ils ont eux-mêmes envers les différentes instances mentionnées plus haut, et de les prier de se conformer aux règles administratives et financières applicables à la programmation fédérale et découlant tant de la règlementation européenne que nationale, et notamment, mais non limitativement, au règlement (UE) n° 514/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 et du règlement (UE) n° 516/2014 du Parlement e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§3. zich schikken naar de administratieve en financiële regels die van toepassing zijn op de federale programmering en die voortvloeien uit zowel de Europese, als de nationale reglementering, en meer bepaald, maar niet limitatief, uit de Verordening (EU) Nr. 514/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 en Verordening (EU) Nr. 516/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014 tot vaststelling van de algemene bepalingen inzake het Fonds voor Asiel, Migratie en Integratie en inzake het instrument voor financiële steun voor politiële samenwerking, voorkoming en best ...[+++]

§ 3. de se conformer aux règles administratives et financières applicables à la programmation fédérale et découlant tant de la règlementation européenne que nationale, et notamment, mais non limitativement, au règlement (UE) n° 514/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 et au règlement (UE) n° 516/2014 du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014 portant dispositions générales applicables au Fonds Asile, Migration et Intégration et à l'instrument de soutien financier à la coopération policière, à la prévention et à la répression de la criminalité, ainsi qu'à la gestion des crises ; § 4. de conserver l'ensemble ...[+++]


De toekenning van een eurominikit om de bevolking vertrouwd te maken met de nieuwe munteenheid en de onmiddellijke verspreiding van de euromunten te bevorderen, kan ook worden beschouwd als een sociaal voordeel dat, enerzijds, ingevolge de bepalingen van artikel 38, eerste lid, 11º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), vrijgesteld is in hoofde van de werkenemer en, anderzijds, bij de werkgever als beroepskost aftrekbaar is zoals dat ook het geval is voor bepaalde andere sociale voordelen die limitatief zijn opgesomd in het nr. 53/2 ...[+++]

L'octroi d'un eurominikit visant à familiariser la population avec la nouvelle unité monétaire et à promouvoir la diffusion immédiate de cette monnaie, peut dès lors être considéré comme un avantage social qui est, d'une part, exonéré dans le chef du travailleur suite aux dispositions de l'article 38, premier alinéa, 11º, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992) et, d'autre part, déductible à titre de frais professionnels dans le chef de l'employeur comme c'est également le cas pour d'autres avantages sociaux bien déterminés qui sont énumérés de façon restrictive au nº 53/214 du Commentaire administratif du CIR 1992.


Meer bepaald het artikel 5 van deze wet bepaalt dat de gegevensbank “Veroordeelden” het DNA-profiel bevat van iedere persoon die voor het plegen van één van de in de wet limitatief opgesomde misdrijven definitief is veroordeeld tot gevangenisstraf of een zwaardere straf, alsmede van ieder persoon ten aanzien van wie de internering definitief is gelast voor het plegen van één van deze misdrijven.

L’article 5 de cette loi notamment prévoit que la banque de données « Condamnés » contient le profil ADN de chaque personne qui, pour avoir commis une des infractions restrictivement énumérées dans la loi, a été condamnée définitivement à une peine d’emprisonnement ou à une peine plus lourde, ainsi que de chaque personne à l’égard de laquelle une mesure d’internement a été ordonnée de manière définitive pour avoir commis une de ces infractions.


het gebruik van de trein is de bevoorrechte oplossing voor alle bestemmingen die zich op meer dan 300 km van Brussel bevinden en binnen de 8 uur bereikbaar zijn, zoals bijvoorbeeld, en niet-limitatief, de grote Duitse steden (Bonn, Frankfurt, München enz.), de steden van Zuid-Frankrijk (Lyon, Marseille, Nice, Montpellier enz) en bepaalde steden in Zwitserland (Genève, Lausanne enz.).

l’utilisation du train est la solution privilégiée pour toutes les destinations situées à une distance supérieure à 300 km de Bruxelles et atteignable dans un délai inférieur à 8 heures, comme par exemple et de manière non limitative les grandes villes allemandes (Bonn, Francfort, Munich, etc.), les villes du sud de la France (Lyon, Marseille, Nice, Montpellier, etc.), ainsi que certaines villes de Suisse (Genève, Lausanne, etc.).


het gebruik van de trein is de bevoorrechte oplossing voor alle bestemmingen die zich op meer dan 300 km van Brussel bevinden en binnen de 8 uur bereikbaar zijn, zoals bijvoorbeeld, en niet-limitatief, de grote Duitse steden (Bonn, Frankfurt, München, enz.), de steden van Zuid-Frankrijk (Lyon, Marseille, Nice, Montpellier, enz) en bepaalde steden in Zwitserland (Genève, Lausanne, enz.).

l’utilisation du train est la solution privilégiée pour toutes les destinations situées à une distance supérieure à 300 km de Bruxelles et atteignable dans un délai inférieur à 8 heures, comme par exemple et de manière non limitative les grandes villes allemandes (Bonn, Francfort, Munich, etc.), les villes du sud de la France (Lyon, Marseille, Nice, Montpellier, etc) ainsi que certaines villes de Suisse (Genève, Lausanne, etc.).


Daar staat tegenover dat in artikel 1391 van het Gerechtelijk Wetboek en in artikel 8, §1, van het voormelde koninklijk besluit van 7 december 2010 limitatief bepaald werd welke personen het CBB kunnen consulteren.

Toutefois, l'article 1391 du Code Judiciaire et l'article 8, §1er de l'arrêté royal précité du 7 décembre 2010 dressent une liste limitative des personnes qui peuvent consulter le FCA.




D'autres ont cherché : neventerm     sure-programma     acrofobie     claustrofobie     enkelvoudige fobie     enuntiatief     fobieën met betrekking tot dieren     limitatief     limitatief bepaald     niet limitatief     voor een bepaalde duur     Limitatief bepaald     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Limitatief bepaald' ->

Date index: 2022-08-10
w