Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankoppelen van linguistische moduli
Aansluiten van linguistische moduli
Discriminatie op grond van seksuele geaardheid
Discriminatie van homoseksuelen
Duitstalig gebied
Engelstalig gebied
Franstalig gebied
Godsdienstige groep
Godsdienstige minderheid
Juridisch-linguïstisch deskundige
Linguistische modellen en strategieën
Linguïstische minderheid
Minderheid
Nederlandstalig gebied
Portugeestalig gebied
Religieuze minderheid
Taalgebied
Taalgroep
Taalgroepering
Taalminderheid

Traduction de «Linguïstische minderheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]

groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]


aankoppelen van linguistische moduli | aansluiten van linguistische moduli

module linguistique d'interface


discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]

discrimination fondée sur l'orientation sexuelle [ discrimination envers les homosexuels ]


godsdienstige groep [ godsdienstige minderheid | religieuze minderheid ]

groupe religieux [ minorité religieuse ]




juridisch-linguïstisch deskundige

expert juridico-linguiste


linguistische modellen en strategieën

modèles et stratégies linguistiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. in de overtuiging dat de erkenning van de identiteit van het Armeense volk in Turkije als etnische, culturele, linguïstische en godsdienstige minderheid voortvloeit uit de erkenning van haar eigen geschiedenis,

B. convaincu que la reconnaissance de l'histoire même du peuple arménien en Turquie implique la reconnaissance de son identité en tant que minorité ethnique, culturelle, linguistique et religieuse,


In 2003 werd deze krant op illegale wijze opgedoekt, wat een grove overtreding was van de wet en zelf van de Spaanse grondwet. Men trachtte een culturele en linguïstische minderheid op te jagen omdat men de Baskische taal verwarde met terrorisme, terwijl de meerderheid van de Basken het terrorisme verwerpt.

En 2003, en violation flagrante des lois et de la constitution espagnoles, un journal a été fermé illégalement dans le contexte de la persécution d’une minorité linguistique et culturelle et d’une tentative d’assimiler la langue basque au terrorisme, alors que la plupart des Basques s’opposent au terrorisme.


Ik ben van mening dat we de Roma aan moeten sporen om deel te nemen aan het sociale en politieke leven, maar om dat te realiseren moeten de lidstaten hen eerst erkennen als een etnische en linguïstische minderheid.

Je crois que nous devons encourager les Roms à participer à la vie sociale et politique, mais pour cela, les États membres doivent d’abord les reconnaître en tant que minorité ethnique et linguistique.


Ik ben van mening dat we de Roma aan moeten sporen om deel te nemen aan het sociale en politieke leven, maar om dat te realiseren moeten de lidstaten hen eerst erkennen als een etnische en linguïstische minderheid.

Je crois que nous devons encourager les Roms à participer à la vie sociale et politique, mais pour cela, les États membres doivent d’abord les reconnaître en tant que minorité ethnique et linguistique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. verzoekt de Commissie, de Raad en de hele internationale gemeenschap meer aandacht te besteden aan de gevolgen van conflictsituaties voor de meest kwetsbare groepen in de samenleving en in het bijzonder voor vrouwen en kinderen, vooral zij die tot een etnische, linguïstische en/of religieuze minderheid behoren; veroordeelt het inzetten van duizenden kindsoldaten en benadrukt de bijzondere kwetsbaarheid van meisjes voor geweld en seksuele uitbuiting wanneer zij tot seksslavernij en/of een huwelijk worden gedwongen;

11. demande à la Commission, au Conseil et à l'ensemble de la communauté internationale d'accorder une attention accrue à l'impact des situations de conflit sur les catégories les plus vulnérables de la société, et plus particulièrement les femmes et les enfants, notamment ceux qui appartiennent à des minorités ethniques, linguistiques et/ou religieuses; condamne le recours à des milliers d'enfants soldats et souligne que les filles sont particulièrement vulnérables face à la violence et à l'exploitation sexuelle lorsqu'elle sont des esclaves forcées du sexe et/ou des épouses contre leur gré;


68. onderstreept dat niemand op grond van het feit dat hij behoort tot een nationale of linguïstische minderheid mag worden benadeeld en dat de specifieke bevordering van minderheden tegen de druk tot assimilatie van een meerderheid geen inbreuk op het gelijkheidsbeginsel vormt, doch integendeel een bijdrage tot de verwezenlijking daarvan levert;

68. souligne que nul ne peut être victime d'un préjudice du fait de son appartenance à une minorité nationale ou linguistique, et que l'octroi d'une aide spécifique aux minorités pour leur permettre de résister aux pressions assimilatrices exercées par une majorité ne constitue pas une atteinte au principe d'égalité, mais au contraire une contribution à sa concrétisation;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Linguïstische minderheid' ->

Date index: 2023-04-03
w