Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Febris undulans
Gozo
Malta
Malta-koorts
Middellandse-Zeekoorts
Republiek Malta
Verklaring van Malta

Vertaling van "Malta " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Malta | Republiek Malta

la République de Malte | Malte


Malta [ Gozo | Republiek Malta ]

Malte [ Île de Gozo | Île de Malte | République de Malte ]






Verklaring van Malta | Verklaring van Malta van de leden van de Europese Raad over de externe aspecten van migratie: aanpakken van de route door het centrale Middellandse Zeegebied

déclaration de Malte | Déclaration de Malte par les membres du Conseil européen concernant les aspects extérieurs des migrations: remédier à la situation le long de la route de la Méditerranée centrale


febris undulans | Malta-koorts | Middellandse-Zeekoorts

fièvre (de):Malte | méditerranéenne | ondulante




Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Malta

Accord créant une association entre la Communauté économique européenne et Malte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij koninklijke besluiten van 6 juni 2017 wordt de heer Frank CARRUET, Ambassadeur van België in de Italiaanse Republiek, in dezelfde hoedanigheid geaccrediteerd in de Republiek Malta en de Republiek San Marino, met standplaats te Rome.

Par arrêtés royaux du 6 juin 2017, M. Frank CARRUET, Ambassadeur de Belgique dans la République italienne, est accrédité en la même qualité dans la République de Malte et la République de Saint-Marin, avec résidence principale à Rome.


Overeenkomstig artikel 102 van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België toestemming verleend, tijdens zijn zitting van 25 april 2017, voor de overdracht, met onmiddelijke uitwerking, van al de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de herverzekeringsovereenkomsten van een herverzekeringsportefeuille productaansprakelijkheid, algemene aansprakelijkheid en luchtvaartaansprakelijkheid betreffende risico's gesitueerd in de Verenigde Staten van Amerika van de verzekeringsonderneming "Compagnie belge d'assurance aviation - AVIABEL" waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Louisalaan 54 te 1050 Brussel, aa ...[+++]

Conformément à l'article 102 de de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, en sa séance du 25 avril 2017, la cession, avec effet immédiat, de tous les droits et obligations résultant des contrats de réassurance d'un portefeuille de réassurance de responsabilité de produits, responsabilité générale et responsabilité aviation couvrant des risques situés aux Etats-Unis d'Amérique de l'entreprise d'assurances "Compagnie belge d'assurance aviation - AVIABEL" dont le siège social est situé avenue Louise 55, à 1050 Bruxelles à l'entreprise d'assurances de droit Malta ...[+++]


2° de Aanvullende Overeenkomst, ondertekend te Brussel op 23 juni 1993, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Staat Malta tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting, en van het Protocol, ondertekend te Brussel op 28 juni 1974 ;

2° la Convention additionnelle, signée à Bruxelles le 23 juin 1993, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et l'Etat de Malte tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale, et le Protocole, signés à Bruxelles le 28 juin 1974 ;


1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Staat Malta tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting, en met het Protocol, ondertekend te Brussel op 28 juni 1974, zoals gewijzigd door de Aanvullende Overeenkomst van 23 juni 1993 en het Protocol van 19 januari 2010 ;

1° la Convention entre le Royaume de Belgique et l'Etat de Malte tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale, et le Protocole, signés à Bruxelles le 28 juin 1974, tels que modifiés par la Convention additionnelle du 23 juin 1993 et le Protocole du 19 janvier 2010 ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toestemming voor de overdracht van rechten en verplichtingen door een verzekeringsonderming naar Belgisch recht Overeenkomstig artikel 102 van de wet van 13 maart 2016 op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen, heeft het Directiecomité van de Nationale Bank van België toestemming verleend, tijdens zijn zitting van 27 september 2016, voor de overdracht, met onmiddellijke uitwerking, van al de rechten en verplichtingen die voortvloeien uit de herverzekeringsovereenkomsten van een herverzekeringsportefeuille productaansprakelijkheid, algemene aansprakelijkheid en luchtvaart-aansprakelijkheid betreffende risico's gesitueerd in de Verenigde Staten van Amerika van de verzekeringsonderneming "Compagnie ...[+++]

Autorisation de cession de droits et obligations par une entreprise d'assurance de droit belge Conformément à l'article 102 de de la loi du 13 mars 2016 relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance, le Comité de direction de la Banque nationale de Belgique a autorisé, en sa séance du 27 septembre 2016, la cession, avec effet immédiat, de tous les droits et obligations résultant des contrats de réassurance d'un portefeuille de réassurance de responsabilité de produits, responsabilité générale et responsabilité aviation couvrant des risques situés aux Etats-Unis d'Amérique de l'entreprise d'assurances « Compagnie belge d'assurance aviation - AVIABEL » dont le siège social est situé avenue Louise 54, à 1050 B ...[+++]


2. De zendingen werden ingevoerd uit Duitland (53), Oostenrijk (34), Slovenië (23), Frankrijk (14), Nederland (9), Italië (7), Griekenland (6), Denemarken (4), Tsjechië (4), Malta (3), Polen (2), Estland (1), Slowakije (1), Argentinië (3) en Zimbabwe (2).

2. Les envois importés provenaient d'Allemagne (53), d'Autriche (34), de Slovénie (23), de France (14), des Pays-Bas (9), d'Italie (7), de Grèce (6), du Danemark (4), de la République tchèque (4), de Malte (3), de Pologne (2), d'Estonie (1), de Slovaquie (1), d'Argentine (3) et du Zimbabwe (2).


Het aandeel van de werknemers van vreemde nationaliteit van landen toegetreden na 2004 (EU-13: Bulgarije, Cyprus, Estland, Hongarije, Kroatië, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Roemenië, Slovenië, Slowakije en Tsjechië) die vergoed worden als tijdelijk werkloze kende in de periode van 2013 tot 2015 een toename van 40,8% en bedroeg in 2015 4933 personen.

La proportion de travailleurs de nationalité étrangère de pays dont l'adhésion date d'après 2004 (UE-13: Bulgarie, Chypre, Estonie, Hongrie, Croatie, Lettonie, Lituanie, Malte, Pologne, Roumanie, Slovénie, Slovaquie et République tchèque) qui sont indemnisés comme chômeurs temporaires, a enregistré, au cours de la période allant de 2013 à 2015, une augmentation de 40,8 % et s'élevait, en 2015, à 4933 personnes.


Het betreft bilaterale verdragen met Kroatië, Malta, Tsjechië en de VS, alsook het Verdrag betreffende de inwerkingstelling en de exploitatie van een gemeenschappelijk centrum voor politie- en douanesamenwerking in Luxemburg.

Il s'agit des accords bilatéraux avec la Croatie, Malte, la Tchéquie et les États-Unis, ainsi que le Traité relatif à l'entrée en vigueur et l'exploitation du Centre Commun de Coopération Policière et Douanière au Luxembourg.


Deze landen zijn : Malta, Luxemburg, Ierland, België, Spanje, Griekenland, Oostenrijk en Litouwen.

Ces pays sont : Malte, le Luxembourg, l'Irlande, la Belgique, l'Espagne, la Grèce, l'Autriche et la Lettonie.


Ingevolge artikel 1 van Beschikking 2007/504/EG van de Raad van 10 juli 2007, overeenkomstig artikel 122, lid 2 van het Verdrag betreffende de aanneming van de eenheidsmunt door Malta op 1 januari 2008 , wordt de in artikel 4 van het Toetredingsverdrag van 2003 bedoelde derogatie van Malta met ingang van 1 januari 2008 ingetrokken; overwegende dat de euro met ingang van 1 januari 2008 de munt van Malta zal zijn; overwegende dat de Bank Centrali ta' Malta/Central Bank of Malta met ingang van die datum niet langer partij dient te zijn bij de ERM II Centrale Bank Overeenkomst.

En vertu de l'article 1er de la décision 2007/504/CE du Conseil du 10 juillet 2007 conformément à l'article 122, paragraphe 2, du traité, relative à l'adoption, par Malte, de la monnaie unique au 1er janvier 2008 , la dérogation dont Malte fait l'objet en vertu de l'article 4 de l'acte d'adhésion de 2003 est abrogée à compter du 1er janvier 2008. L'euro sera la monnaie de Malte à compter du 1er janvier 2008. Le Bank Ċentrali ta' Malta/Central Bank of Malta ne devrait plus être partie à l'accord sur le MCE II entre les banques centrales à compter de cette date.




Anderen hebben gezocht naar : malta-koorts     republiek malta     verklaring van malta     febris undulans     Malta     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Malta' ->

Date index: 2022-08-27
w