Tegelijkertijd zou het implementeren van het voorstel van de Commissie sig
nificante problemen veroorzaken bij het uitvoeren van de rooiprogramma’s, met name wat betreft het niveau van de compensatie op basis van opbrengst, die tot nog toe door de lidstaten wordt bepaald, ten minste voor kwaliteitswijnen die in een specifieke regio worden geproduceerd (QWpsr); en voor de schaal van deze maatregelen, dat wil zeggen of ze moeten worden toegepast op beide basiscategorieën wijn (tafelwijnen en kwaliteitswijnen die in een specifieke regio worden geproduceerd (QWspr)); en tenslotte is er de vraag wie verantwoordelijk zal zijn voor de planning
...[+++] en of het mogelijk zal zijn te verzekeren dat de Gemeenschappelijke Organisatie van de Markt (GMO) voldoende middelen heeft om deze compensatie te betalen als de wijnbouwers massaal besluiten te gaan rooien.Par ailleurs, si l'on applique la proposition de la Commission, il se posera d'importants problèmes pour la mise en œuvre de l'arrachage: montant de la compensation accordée sur la base des rendements, qui étaient jusqu'à présent déterminés par les États membres, du moins en
ce qui concerne les vins de qualité produits dans des régions déterminées (VQPRD); champ d'application, c'est-à-dire la question de savoir si ces mesures seront appliquées aux deux grandes catégories de vins, à savoir aux VQPRD comme aux vins de table; acteurs compétents pour la planification; enfin, possibilité d'assurer des crédits suffisants pour couvrir les in
...[+++]demnisations qu'exigera une demande d'arrachage massive de la part des viticulteurs.