Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maximale arbeidsduur
Maximale wettelijke arbeidsduur
Wettelijke maximale dichtheid

Traduction de «Maximale wettelijke arbeidsduur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximale wettelijke arbeidsduur

durée maximale légale de travail




wettelijke maximale dichtheid

plafond légal de densité | PLD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vanzelfsprekend moeten maximale arbeidstijden blijven gelden en niemand hoeft verplicht te worden om de wettelijke 38-urengrens te overschrijden, maar het voorzien van de mogelijkheden om de gemiddelde arbeidsduur op jaarbasis te berekenen en mensen die dat wensen langer te laten werken, is een absoluut minimum.

Il va de soi que les temps de travail maximums devront continuer à s'appliquer et qu'il n'est pas question de contraindre qui que ce soit à dépasser la limite légale des 38 heures par semaine, mais les auteurs considèrent comme un minimum absolu de prévoir la possibilité de calculer la durée de travail moyenne sur une base annuelle et de permettre à ceux qui le souhaitent de travailler plus longtemps.


Vanzelfsprekend moeten maximale arbeidstijden blijven gelden en niemand hoeft verplicht te worden om de wettelijke 38-urengrens te overschrijden, maar het voorzien van de mogelijkheden om de gemiddelde arbeidsduur op jaarbasis te berekenen en mensen die dat wensen langer te laten werken, is een absoluut minimum.

Il va de soi que les temps de travail maximums devront continuer à s'appliquer et qu'il n'est pas question de contraindre qui que ce soit à dépasser la limite légale des 38 heures par semaine, mais les auteurs considèrent comme un minimum absolu de prévoir la possibilité de calculer la durée de travail moyenne sur une base annuelle et de permettre à ceux qui le souhaitent de travailler plus longtemps.


Vanzelfsprekend moeten maximale arbeidstijden blijven gelden en niemand hoeft verplicht te worden om de wettelijke 38-urengrens te overschrijden, maar het voorzien van de mogelijkheden om de gemiddelde arbeidsduur op jaarbasis te berekenen en mensen die dat wensen langer te laten werken, is een absoluut minimum.

Il va de soi que les temps de travail maximums devront continuer à s'appliquer et qu'il n'est pas question de contraindre qui que ce soit à dépasser la limite légale des 38 heures par semaine, mais les auteurs considèrent comme un minimum absolu de prévoir la possibilité de calculer la durée de travail moyenne sur une base annuelle et de permettre à ceux qui le souhaitent de travailler plus longtemps.


Vanzelfsprekend moeten maximale arbeidstijden blijven gelden en niemand hoeft verplicht te worden om de wettelijke 38-urengrens te overschrijden, maar het voorzien van de mogelijkheden om de gemiddelde arbeidsduur op jaarbasis te berekenen en mensen die dat wensen langer te laten werken, is een absoluut minimum.

Il va de soi que les temps de travail maximums devront continuer à s'appliquer et qu'il n'est pas question de contraindre qui que ce soit à dépasser la limite légale des 38 heures par semaine, mais les auteurs considèrent comme un minimum absolu de prévoir la possibilité de calculer la durée de travail moyenne sur une base annuelle et de permettre à ceux qui le souhaitent de travailler plus longtemps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 19 van de Arbeidswet bepaalt de wettelijke maximale arbeidsduur per dag en per week.

L'article 19 de la loi sur le travail fixe la durée maximale légale par jour et par semaine.


De maximale wettelijke arbeidsduur kan worden ingekort bij al dan niet algemeen verbindend verklaarde sectoriële cao, bij cao op het niveau van de onderneming, bij andere akkoorden of bij arbeidsreglement.

La durée maximale légale de travail peut être réduite par CCT sectorielle rendue obligatoire ou non, par CCT au niveau de l'entreprise, par tout autre accord ou par le règlement de travail.


In ondernemingen waar geen arbeidsreglement kan worden opgelegd kan de maximale wettelijke arbeidsduur worden ingekort voor een groep werknemers bij individuele overeenkomsten.

Dans les entreprises où aucun règlement de travail ne peut être imposé, la durée maximale légale de travail peut être réduite pour un groupe de travailleurs par conventions individuelles.


In afwijking van artikel 9 van het koninklijk besluit van 10 juni 2001 tot eenvormige definiëring van begrippen met betrekking tot arbeidstijdgegevens ten behoeve van de sociale zekerheid, met toepassing van artikel 39 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, wordt de werknemer wiens normale contractuele arbeidsduur overeenstemt met de maximale arbeidsduur die in de onde ...[+++]

Par dérogation à l'article 9 de l'arrêté royal du 10 juin 2001 portant définition uniforme de notions relatives au temps de travail à l'usage de la sécurité sociale, en application de l'article 39 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, le travailleur dont la durée contractuelle normale de travail correspond à la durée de travail maximale en vigueur dans l'entreprise en vertu de la loi, et qui reçoit une rémunération correspondante à celle due pour une semaine complète de travail, est censé être un travailleur à temps plein».


1.2. In de overwegingen van de richtlijn wordt verklaard dat "kinderen en adolescenten" moeten worden beschouwd als "een groep met bijzondere risico's" en dat maatregelen moeten worden getroffen inzake hun gezondheid en veiligheid. Voorts moet de maximale arbeidsduur van jongeren "strikt beperkt" worden en nachtarbeid van jongeren verboden, behalve voor bepaalde, bij nationale wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen dienstbetrekkingen.

1.2. Le préambule de la directive précise que "les enfants et les adolescents" doivent être considérés comme des "groupes à risques spécifiques" et que des mesures doivent être prises en ce qui concerne leur sécurité et leur santé; il indique en outre que la durée maximale du travail des jeunes doit être "strictement limitée" et que le travail de nuit des jeunes doit être interdit, exception faite pour certains emplois déterminés par les législations ou les réglementations nationales.


Overwegende dat de maximale arbeidsduur van jongeren strikt moet worden beperkt en dat nachtarbeid van jongeren verboden moet worden, behalve voor bepaalde, bij nationale wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen dienstbetrekkingen;

considérant que la durée maximale du travail des jeunes doit être strictement limitée et que le travail de nuit des jeunes doit être interdit, exception faite pour certains emplois déterminés par les législations ou les réglementations nationales;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Maximale wettelijke arbeidsduur' ->

Date index: 2021-06-01
w