Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een voorzien tekort aanmelden
Mededeling doen van een voorzien tekort

Traduction de «Mededeling doen van een voorzien tekort » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een voorzien tekort aanmelden | mededeling doen van een voorzien tekort

déclarer un déficit prévu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoe moeten de correctionele kamers, die kennis moeten nemen van strafrechtelijke geschillen op sociaalrechtelijk vlak, worden voorzien van het nodige personeel zonder de andere Kamers tekort te doen ?

Comment va-t-on remplir le cadre des chambres correctionnelles compétentes pour connaître des litiges pénaux dans les matières sociales, sans dégarnir d'autres chambres ?


Hoe moeten de correctionele kamers, die kennis moeten nemen van strafrechtelijke geschillen op sociaalrechtelijk vlak, worden voorzien van het nodige personeel zonder de andere Kamers tekort te doen ?

Comment va-t-on remplir le cadre des chambres correctionnelles compétentes pour connaître des litiges pénaux dans les matières sociales, sans dégarnir d'autres chambres ?


Nadat de procureur des Konings de in artikel 34, § 2, tweede lid, 5°, bedoelde mededeling heeft gedaan of wanneer hij geen van de mededelingen als bedoeld in artikel 34, § 2, tweede lid, heeft gedaan binnen de daartoe voorziene termijn, geven de in paragraaf 1 bedoelde ambtenaren bij ter post aangetekende brief, vergezeld van een afschrift van het in artikel 34, § 1, bedoelde proces-verbaal, aan de betrokkene kennis van de feiten waarvoor een administr ...[+++]

Après que le procureur du Roi ait fait la notification visée à l'article 34, § 2, alinéa 2, 5°, ou s'il n'a fait aucune des déclarations telles que visées à l'article 34, § 2, alinéa 2, dans le délai prévu à cet effet, les agents visés au paragraphe 1 informent, par lettre recommandée à la poste, accompagnée d'une copie du procès-verbal visé à l'article 34, § 1, l'intéressé des faits pour lesquels une amende administrative peut être infligée, du droit de consulter son dossier et de se faire assister d'un conseil, ainsi que de la possibilité de présenter ses moyens de défens ...[+++]


Nadat de procureur des Konings de in artikel 24, § 2, tweede lid, 5°, bedoelde mededeling heeft gedaan of wanneer hij geen van de mededelingen als bedoeld in artikel 24, § 2, tweede lid, heeft gedaan binnen de daartoe voorziene termijn, geven de in paragraaf 1 bedoelde ambtenaren bij ter post aangetekende brief, vergezeld van een afschrift van het in artikel 24, § 1, bedoelde proces-verbaal, aan de betrokkene kennis van de feiten waarvoor een administr ...[+++]

Après que le procureur du Roi ait fait la notification visée à l'article 24, § 2, alinéa 2, 5°, ou s'il n'a fait aucune des déclarations telles que visées à l'article 24, § 2, alinéa 2, dans le délai prévu à cet effet, les agents visés au paragraphe 1 informent, par lettre recommandée à la poste, accompagnée d'une copie du procès-verbal visé à l'article 24, § 1, l'intéressé des faits pour lesquels une amende administrative peut être infligée, du droit de consulter son dossier et de se faire assister d'un conseil, ainsi que de la possibilité de présenter ses moyens de défens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 33. § 1. Onverminderd andere strengere wettelijke of reglementaire bepalingen, zal, overeenkomstig artikel 37 van de wet, een terechtwijzing worden gericht aan elke bedrijfsrevisor die verzuimt om het Instituut, binnen de voorziene termijnen, mededeling te doen van inlichtingen of documenten waartoe hij is gehouden.

Art. 33. § 1. Sans préjudice d'autres dispositions légales ou réglementaires plus sévères, un rappel à l'ordre sera adressé, conformément à l'article 37 de la loi, à tout réviseur d'entreprises qui reste en défaut de communiquer à l'Institut, dans les délais prévus, des renseignements ou documents qu'il est tenu de lui communiquer.


Hij dient dus aan eenieder toe te staan, volgens de voorwaarden die door de wet zijn voorzien, kennis te nemen van elk bestuurlijk document en zich ervan een afschrift te doen overmaken, wat er meestal in bestaat ter plaatse kennis te nemen van elk bestuurlijk document, ervan uitleg te krijgen en ervan mededeling in afschrift te ont ...[+++]

Il doit donc permettre à chacun, selon les conditions prévues par la loi, de consulter tout document administratif et d'en recevoir une copie, ce qui consiste généralement en ce que chacun peut prendre connaissance sur place de tout document administratif, obtenir des explications à son sujet et en recevoir communication sous forme de copie.


Art. 9. Indien de Waalse Regering of één of meer leden daarvan een door het decreet beoogde mededeling willen doen, leggen zij voorafgaand aan de verspreiding ervan de door het decreet voorziene synthesenota neer op het secretariaat van de commissie, conform het formulier dat als bijlage bij dit Huishoudelijk Reglement is gevoegd.

Art. 9. Le Gouvernement wallon ou un ou plusieurs de ses membres qui souhaite lancer une communication visée par le décret, dépose, préalablement à la diffusion, la note de synthèse prévue par le décret auprès du secrétariat de la commission, conformément au formulaire joint en annexe au présent Règlement d'ordre intérieur.


Zij dient dus aan eenieder toe te staan, volgens de voorwaarden die door bedoelde wet zijn voorzien, kennis te nemen van elk bestuurlijk document en zich ervan een afschrift te doen overmaken, hetgeen erin bestaat ter plaatse kennis te nemen van elk bestuurlijk document, ervoor uitleg te verkrijgen en er onder de vorm van een afschrift de mededeling ervan te krijgen. ...[+++]

Il lui faut donc permettre à chacun, selon les conditions prévues par ladite loi, de prendre connaissance de tout document administratif et de s'en faire remettre une copie ce qui consiste à prendre connaissance sur place de tout document administratif, d'obtenir des explications à son sujet et en recevoir communication sous forme de copie.


Art. 47. In geval van onvoorziene en dringende werken, of in geval de periode tussen de ontvangst van de opdracht en de datum van de effectieve aanvang der werken niet toelaat om de kennisgeving binnen de door artikel 46 voorziene termijn te doen, wordt de voorafgaande kennisgeving vervangen door een mededeling aan de met het toezicht inzake arbeidsveiligheid belaste ambtenaar, gedaan ten laatste de dag zelf van het begin van de w ...[+++]

Art. 47. En cas de travaux imprévus et urgents, ou si la période entre la date de réception de l'ordre pour entamer les travaux et la date effective du début des travaux ne permet pas de faire la notification dans le délai prévu à l'article 46, la notification préalable est remplacée par une communication au fonctionnaire chargé de la surveillance relative à la sécurité du travail, faite au plus tard le jour même du début des travaux, par un moyen approprié.


Ik gaf dan ook de opdracht een nieuwe aanvraag in te dienen conform artikel 3§2 van de wet van 22 juli 1993 dat toelaat tijdelijke aanwervingen te doen wanneer niet kan worden voorzien in de vacante betrekkingen wegens een tekort aan geslaagden bij de aanwervingsexamens.

J’ai alors donné l’ordre d’introduire une nouvelle demande conformément à l’article 3§2 de la loi du 22 juillet 1993 autorisant les recrutements temporaires lorsqu’il est impossible de pourvoir aux postes vacants parce que trop peu de personnes ont réussi les examens de recrutement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Mededeling doen van een voorzien tekort' ->

Date index: 2023-04-28
w