Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directrice van een medisch-sociale instelling
Directrice van een openbaar ziekenhuis
Directrice van een universitair ziekenhuis
Manager zorginstelling
Medisch-sociale instelling
Medisch-sociale schaal
NVMSV
Nationaal verbond van medisch-sociale verenigingen
Psycho-medisch-sociale begeleiding

Vertaling van "Medisch-sociale schaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




psycho-medisch-sociale begeleiding

guidance psycho-médico-sociale


Fonds voor Medische, Sociale et Pedagogische Zorg voor Gehandicapten

Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés


psycho-medisch-sociale begeleiding

guidance psycho-médico-sociale


Nationaal verbond van medisch-sociale verenigingen | NVMSV [Abbr.]

Fédération nationale des associations médico-sociales | FNAMS [Abbr.]


directrice van een openbaar ziekenhuis | directrice van een universitair ziekenhuis | directrice van een medisch-sociale instelling | manager zorginstelling

directrice de clinique | directrice d'établissement de santé | directeur d'établissement de santé | responsable d'établissement de santé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op vraag van de ambtenaar kan ten hoogste drie weken van dit verlof opgenomen worden vooraleer het kind effectief in het gezin wordt opgenomen. De maximumduur van het adoptieverlof wordt verdubbeld en de leeftijdsgrens van het kind wordt vastgesteld op 21 jaar wanneer het kind getroffen is door een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van ten minste 66 pct. of een aandoening heeft die tot gevolg heeft dat ten minste 4 punten toegekend worden in pijler 1 van de medisch-sociale schaal overeenkomstig de regelgeving betreffende de kinderbijslag.

A la demande de l'agent, trois semaines au plus de ce congé peuvent être prises avant que l'enfant n'ait été effectivement accueilli dans la famille.La durée maximum du congé d'adoption est doublée et la limite d'âge de l'enfant est fixée à 21 ans lorsque l'enfant est atteint d'une incapacité physique ou mentale de 66% au moins ou d'une affection qui a pour conséquence qu'au moins 4 points sont octroyés dans le pilier 1 de l'échelle médico-sociale, au sens de la réglementation relative aux allocations familiales.


e) Bijkomende bijslag voor het kind van minder dan 21 jaar dat een aandoening heeft die gevolgen heeft voor zichzelf, op het vlak van de lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid of op het vlak van de activiteit en de participatie, of voor zijn familiale omgeving in functie van de medisch-sociale schaal :

e) Supplément pour l'enfant âgé de moins de 21 ans qui est atteint d'une affection qui a des conséquences pour lui sur le plan de l'incapacité physique ou mentale ou sur le plan de l'activité et de la participation, ou pour son entourage familial en fonction de l'échelle médico-sociale :


4° de attesten op basis van de score op de medisch-sociale schaal die wordt gebruikt voor de evaluatie van de graad van zelfredzaamheid met het oog op het onderzoek naar het recht op de integratietegemoetkoming, worden afgeleverd door de verzekeringsinstelling of door de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid;

4° les attestations sur la base du score sur l'échelle médico-sociale utilisée pour l'évaluation du degré d'autonomie en vue d'examiner le droit à l'allocation d'intégration, sont délivrées par l'organisme d'assurance ou par le Service public fédéral Sécurité sociale ;


4° minstens score 15 op de medisch-sociale schaal die wordt gebruikt voor de evaluatie van de graad van zelfredzaamheid met het oog op het onderzoek naar het recht op de integratietegemoetkomingen en de tegemoetkoming hulp aan bejaarden;

4° au moins un score de 15 sur l'échelle médico-sociale utilisée pour évaluer le degré d'autonomie en vue d'examiner le droit aux allocations d'intégration et l'allocation pour l'aide aux personnes âgées ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5° bijkomende kinderbijslag op basis van minstens 18 punten op de medisch-sociale schaal, samengesteld uit pijler P1, P2 en P3;

5° des allocations familiales supplémentaires résultant d'au moins 18 points sur l'échelle médico-sociale, composée des piliers P1, P2 et P3 ;


De leeftijdsgrens van twaalf jaar wordt verhoogd tot 21 jaar als het kind voor ten minste 66% getroffen is door een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid of een aandoening die tot gevolg heeft dat ten minste vier punten toegekend worden in pijler I van de medisch-sociale schaal als vermeld in de regelgeving over de kinderbijslag".

La limite d'âge de 12 ans est élevée jusqu'à 21 ans lorsque l'enfant est atteint d'une incapacité physique ou mentale de 66% au moins ou d'une affection aboutissant à l'octroi d'au moins 4 points au pilier I sur l'échelle médico-sociale au sens du régime des allocations familiales».


De afwezigheidsperiodes, zoals bepaald in § 1 van onderhavig artikel, worden verdubbeld tot respectievelijk 12 of 8 weken, indien het kind getroffen is door een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van ten minste 66 pct. of een aandoening heeft die tot gevolg heeft dat ten minste 4 punten toegekend worden in pijler 1 van de medisch-sociale schaal in de zin van de regelgeving op de kinderbijslag. §3.

Les périodes d'absence telles que définies au § 1 du présent article seront doublées pour atteindre respectivement 12 ou 8 semaines, si l'enfant est atteint d'une incapacité corporelle ou mentale d'au moins 66 p.c. ou d'une affection qui donne lieu à l'octroi d'au moins 4 points dans le pilier 1 de l'échelle médico-sociale, au sens de la réglementation relative aux allocations de famille. § 3.


Ter uitvoering van artikel 5, § 2, van het decreet van 25 april 2014 erkent het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap of de toegangspoort een gebruiker voor de toepassing van dit hoofdstuk automatisch als persoon met een handicap met een duidelijk vast te stellen behoefte aan zorg en ondersteuning als vermeld in artikel 4, eerste lid, 2°, van het decreet van 25 april 2014, als die persoon beschikt over een attest dat aantoont dat hij zich in een van de volgende situaties bevindt: 1° de gebruiker komt in aanmerking voor een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning; 2° de gebruiker heeft recht op bijkomende kinderbijslag op basis van: a) minstens twaalf punten op de ...[+++]

En exécution de l'article 5, § 2, du décret du 25 avril 2014, la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes handicapées) ou la porte d'entrée reconnaît automatiquement un usager pour l'application du présent chapitre comme une personne handicapée ayant un besoin de soins et d'assistance clairement constaté, tel que visé à l'article 4, alinéa 1, 2°, du décret du 25 avril 2014, si cette personne dispose d'une attestation démontrant qu'elle se trouve dans une des situations suivantes : 1° l'usager est éligible à un budget pour des soins et du soutien non directement accessibles ; 2° l'usager a droit à une allocation familiale supplémentaire sur la base : a) d'au moins douze points sur l'échelle mé ...[+++]


Die gevolgen worden beoordeeld op basis van drie pijlers en worden per pijler uitgedrukt in een aantal punten aan de hand van de medisch-sociale schaal die als bijlage 1 is gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 maart 2003 tot uitvoering van de artikelen 47, 56septies, en 63, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van artikel 88 van de programmawet (I) van 24 december 2002.

Ces conséquences sont évaluées en tenant compte de trois piliers et sont, par pilier, exprimées par un nombre de points sur base de l'échelle médico-sociale qui est jointe en annexe 1 de l'arrêté royal du 28 mars 2003 portant exécution des articles 47, 56septies, et 63, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés et de l'article 88 de la loi-programme (I) du 24 décembre 2002.


De in die wetgeving bedoelde vermindering van de zelfredzaamheid wordt gemeten aan de hand van de handleiding en de medisch-sociale schaal bepaald in de bijlage bij het ministerieel besluit van 30 juli 1987 tot vaststelling van de categorieën en van de handleiding voor de evaluatie van de graad van zelfredzaamheid met het oog op het onderzoek naar het recht op de integratietegemoetkoming.

La réduction d'autonomie visée dans cette législation est mesurée sur base des guide et échelle médico-sociale fixés dans l'annexe à l'arrêté ministériel du 30 juillet 1987 fixant les catégories et le guide pour l'évaluation du degré d'autonomie en vue de l'examen du droit à l'allocation d'intégration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Medisch-sociale schaal' ->

Date index: 2023-03-10
w