Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met betrekking tot de eerste weken na de geboorte
Neonataal

Vertaling van "Met betrekking tot de eerste weken na de geboorte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
neonataal | met betrekking tot de eerste weken na de geboorte

néonatal | du nouveau-né
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het probleem ligt in het feit dat men er bij de geboorte van een kind van uitgaat dat het in fine hoofdzakelijk de vrouw zal zijn die zich de eerste weken en maanden zal bezighouden met de opvoeding van het kind.

Le problème se situe au niveau du fait qu'à la naissance d'un enfant, on considère que c'est in fine la femme qui va principalement diriger les premières semaines et premiers mois de l'éducation de l'enfant.


De aangebrachte verbeteringen hebben in de eerste plaats betrekking op de duur van de moederschapsrust die wordt verlengd van 8 weken (9 in geval van de geboorte van een meerling) tot 12 weken (13 in geval van de geboorte van een meerling).

Les améliorations apportées concernent premièrement la durée du repos de maternité qui passe de 8 semaines (9, en cas de naissance multiple) à 12 semaines (13, en cas de naissance multiple).


Deze instantie geeft uiterlijk zes weken vóór de eerste verkiezingsdag en via uniforme en beveiligde elektronische communicatiemiddelen gegevens door met betrekking tot burgers van de Unie die onderdaan zijn van meer dan één lidstaat en van burgers van de Unie die geen onderdaan zijn van de lidstaat waar ze verblijven.

Cette autorité transmet à ces homologues, au moins six semaines avant le premier jour du scrutin et par des moyens de communication électroniques uniformes et sûrs, les données relatives aux citoyens de l'Union qui sont ressortissants de plus d'un État membre et des citoyens de l'Union qui ne sont pas ressortissants de l'État membre dans lequel ils résident.


Deze instantie geeft uiterlijk zes weken vóór de eerste verkiezingsdag en via uniforme en beveiligde elektronische communicatiemiddelen gegevens door met betrekking tot burgers van de Unie die onderdaan zijn van meer dan één lidstaat en van burgers van de Unie die geen onderdaan zijn van de lidstaat waar ze verblijven.

Cette autorité transmet à ces homologues, au moins six semaines avant le premier jour du scrutin et par des moyens de communication électroniques uniformes et sûrs, les données relatives aux citoyens de l'Union qui sont ressortissants de plus d'un État membre et des citoyens de l'Union qui ne sont pas ressortissants de l'État membre dans lequel ils résident.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben er ongelooflijk vóór dat ook vaders betrokken zijn bij de eerste weken na de geboorte van een kind. Maar we weten hier met zijn allen, en ik dank u meneer Špidla voor uw duidelijke toelichting, dat dit niet in deze richtlijn kan worden geregeld.

Je suis tout à fait favorable à ce que les pères soient eux aussi impliqués dans la prise en charge de l’enfant lors des premières semaines qui suivent l’accouchement, mais nous savons tous - je remercie d’ailleurs le commissaire Špidla pour sa clarté - que cette question ne peut être réglementée dans la directive qui nous occupe. Après tout, celle-ci porte sur la santé et la ...[+++]


« Onverminderd het eerste lid heeft de werknemer het recht om na de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs vaderszijde vaststaat of van wie hij beslist de opvoeding op zich te nemen, van het werk afwezig te zijn gedurende maximum 15 weken, door hem te kiezen binnen de periode van 15 weken te rekenen van de dag van de bevalling.

« Sans préjudice de l'alinéa 1, le travailleur a le droit de s'absenter de son travail à l'occasion de la naissance d'un enfant dont la filiation paternelle est établie à son égard ou dont il choisit d'assumer l'éducation, pendant 15 semaines maximum, à choisir par lui sur la période de 15 semaines à dater du jour de l'accouchement.


« Onverminderd het eerste lid heeft de werknemer het recht om na de geboorte van een kind waarvan de afstamming langs vaderszijde vaststaat of van wie hij beslist de opvoeding op zich te nemen, van het werk afwezig te zijn gedurende maximum 15 weken, door hem te kiezen binnen de periode van 15 weken te rekenen van de dag van de bevalling.

« Sans préjudice de l'alinéa 1, le travailleur a le droit de s'absenter de son travail à l'occasion de la naissance d'un enfant dont la filiation paternelle est établie à son égard ou dont il choisit d'assumer l'éducation, pendant 15 semaines maximum, à choisir par lui sur la période de 15 semaines à dater du jour de l'accouchement.


Vele klonen overlijden tijdens de dracht of in de eerste weken na de geboorte aan immuundeficiënties, cardiovasculaire gebreken, ademhalingsproblemen en nierafwijkingen.

De nombreux animaux clonés meurent pendant la grossesse ou pendant les premières semaines de vie, de déficience immunitaire, de faiblesse cardiovasculaire, de problèmes respiratoires et d'anomalies rénales.


– (FR) Het Parlement heeft zojuist in eerste lezing gestemd voor verlenging van het zwangerschapsverlof tot een minimum van twintig weken, met volledig doorbetaald salaris (uitgezonderd vrouwen met hoge inkomens), in heel Europa, en de mogelijkheid voor vaders om na de geboorte van een kind ten minste twee weken verlof op te nemen.

– Le Parlement vient de voter en première lecture pour l’allongement des congés maternité à 20 semaines minimum dans toute l’Europe, payés 100 % du salaire, sauf pour les hauts salaires, et la possibilité pour les pères de prendre au moins 2 semaines de congé à la naissance d’un enfant.


Deze bevallingsrust, ook wel moederschapsrust genoemd, vormt een ononderbroken tijdvak van zes weken (zeven weken wanneer de geboorte van een meerling wordt voorzien) tijdens dewelke de vrouwelijke zelfstandige noch haar normale, noch enige andere beroepsactiviteit mag uitoefenen (zie artikel 93, eerste lid, van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ...[+++]

Ce repos d'accouchement, aussi appelé repos de maternité, constitue une période ininterrompue de six semaines (sept semaines lorsqu'on prévoit une naissance multiple) pendant laquelle la travailleuse indépendante ne peut exercer ni son activité professionnelle normale, ni une quelconque activité professionnelle (cf. l'article 93, alinéa 1 , de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants).




Anderen hebben gezocht naar : neonataal     Met betrekking tot de eerste weken na de geboorte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Met betrekking tot de eerste weken na de geboorte' ->

Date index: 2021-01-03
w