Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afisma
Misma

Vertaling van "Misma " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
internationale ondersteuningsmissie ten behoeve van Mali onder Afrikaanse leiding | Afisma [Abbr.] | Misma [Abbr.]

Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine | MISMA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De chef-staf van de MISMA is in Bamako voor de geleidelijke inzet van de Afrikaanse troepen.

L’état-major de la MISMA est à Bamako, et le déploiement des troupes africaines se fait progressivement.


2. De huidige situatie maakte een versnelde inzet van de MISMA noodzakelijk.

2. La situation actuelle a impliqué une accélération du déploiement de la MISMA.


Daarnaast geeft Opération Serval steun aan de inzet van het Malinese leger en van de MISMA (Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine/ AFISMA - African-led International Support Mission to Mali).

L’opération Serval vise également à accompagner le déploiement de l’armée malienne, ainsi que celui de la MISMA (Mission internationale de soutien au Mali sous conduite africaine/ AFISMA - African-led International Support Mission to Mali).


De Afrikaanse troepenmacht MISMA is nu op 80 % van haar sterkte maar kampt nog met logistieke problemen.

La force africaine MISMA est actuellement à 80 % de sa capacité mais elle rencontre encore des problèmes de logistique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de relatief geslaagde donorconferentie voor de MISMA (29 januari) werden aanzienlijke steuntoezeggingen gedaan (455,53 miljoen dollar).

La Conférence des donateurs pour le soutien à la MISMA (29 janvier) a connu un succès relatif avec des annonces d’appui substantielles (455,53 millions de dollars). qui ne couvre toutefois que la moitié du budget nécessaire.


de inspanningen van de regio en de internationale gemeenschap om een politieke oplossing te vinden voor het conflict in Mali te bevorderen, in overeenstemming met de relevante resoluties van de VNVR, en steun te verlenen voor een democratische overgang door de overgangsinstellingen te consolideren, een inclusieve nationale dialoog en verzoening te stimuleren – onder meer door bemiddeling – en vrije, eerlijke en transparante verkiezingen te bevorderen; ook steun te verlenen voor de initiatieven betreffende de territoriale integriteit van Mali en de veiligheid van de bevolking van dit land; het belang te onderstrepen van het handhaven van de stabiliteit in de Sahelregio en van het voorkomen van negatieve gevolgen voor de stabiliteit van de ...[+++]

continuer, conformément aux résolutions applicables du Conseil de sécurité, à soutenir les efforts de la région et de la communauté internationale pour trouver une solution politique au conflit au Mali et encourager une transition démocratique par la consolidation des institutions de transition, en encourageant - y compris par la médiation - le dialogue national inclusif et la réconciliation, ainsi que des élections libres, justes et transparentes; soutenir également les initiatives en faveur de l'intégrité territoriale du Mali et de la sécurité de la population du pays; souligner l'importance du maintien de la stabilité dans la région du Sahel et de la prévention des répercussions négatives sur la stabilité des pays voisins du Mali; coo ...[+++]


(v) de inspanningen van de regio en de internationale gemeenschap om een politieke oplossing te vinden voor het conflict in Mali te bevorderen, in overeenstemming met de relevante resoluties van de VNVR, en steun te verlenen voor een democratische overgang door de overgangsinstellingen te consolideren, een inclusieve nationale dialoog en verzoening te stimuleren – onder meer door bemiddeling – en vrije, eerlijke en transparante verkiezingen te bevorderen; ook steun te verlenen voor de initiatieven betreffende de territoriale integriteit van Mali en de veiligheid van de bevolking van dit land; het belang te onderstrepen van het handhaven van de stabiliteit in de Sahelregio en van het voorkomen van negatieve gevolgen voor de stabiliteit van ...[+++]

(v) continuer, conformément aux résolutions applicables du Conseil de sécurité, à soutenir les efforts de la région et de la communauté internationale pour trouver une solution politique au conflit au Mali et encourager une transition démocratique par la consolidation des institutions de transition, en encourageant - y compris par la médiation - le dialogue national inclusif et la réconciliation, ainsi que des élections libres, justes et transparentes; soutenir également les initiatives en faveur de l'intégrité territoriale du Mali et de la sécurité de la population du pays; souligner l'importance du maintien de la stabilité dans la région du Sahel et de la prévention des répercussions négatives sur la stabilité des pays voisins du Mali; ...[+++]


Sería muy interesante que, de la misma manera que Cancún ha aprendido de Copenhague, ahora aprendamos de Kioto y logremos un marco de referencia internacional para un acuerdo en la lucha contra el cambio climático que sea más flexible, más transparente, más eficaz y más integrador.

Il serait particulièrement judicieux, puisque Cancún a tiré les enseignements de Copenhague, de tirer les enseignements de Kyoto et de réaliser un cadre de référence international en vue d’un accord sur la lutte contre le changement climatique qui soit plus souple, plus transparent, plus efficace et plus intégratif.


Con esta ayuda se pretende proporcionar un paquete de servicios personalizados similar a otras ayudas concedidas en la misma región, y al mismo sector, en otro expediente que cubría 1 429 de los 2 330 despidos.

Cette aide vise à fournir un ensemble de services personnalisés semblable à l’aide octroyée à cette région et à ce secteur qui avait alors bénéficié à 1 429 des 2 330 travailleurs licenciés.


Somos conscientes también de que las expectativas de concluir un ambicioso acuerdo Unión Europea-Mercosur no pueden ser eternas, y si Mercosur mismo no avanzase en su integración y siguiesen estancadas las negociaciones de la Unión Europea con Mercosur, con o sin acuerdo de Doha, habría que tomar una decisión sobre las mismas y entonces recobraría protagonismo la operatividad: un acuerdo bilateral con Brasil.

Nous sommes aussi conscients que les espoirs de conclure un accord ambitieux entre l'Union européenne et le Mercosur ne peuvent durer éternellement, et si le Mercosur lui-même ne progresse pas dans son intégration, et que les négociations entre l'Union européenne et le Mercosur stagnent, avec ou sans accord de Doha, il faudra prendre une décision à leur sujet, et une fois encore, le plus important reste l'efficacité: un accord bilatéral avec le Brésil.




Anderen hebben gezocht naar : afisma     Misma     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Misma' ->

Date index: 2023-06-28
w